Übersetzung für "Totally dedicated" in Deutsch
You
find
people
who
are
selfless
and
so
totally
dedicated.
Ihr
könnt
Menschen
finden,
die
selbstlos
und
ganz
ergeben
sind.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
an
exhibition,
training
and
information
area
totally
dedicated
to
Cyber
??Security.
Es
wird
einen
Ausstellungs-,
Schulungs-
und
Informationsbereich
geben
ganz
auf
Cybersicherheit
ausgerichtet.
CCAligned v1
The
portal
totally
dedicated
to
traction
batteries.
Das
Portal,
das
gänzlich
den
Antriebsbatterien
gewidmet
ist.
CCAligned v1
This
site
is
totally
dedicated
to
one
game
–
CSGO
Jackpot.
Diese
Seite
ist
komplett
einem
Spiel
gewidmet
–
CSGO
Jackpot.
ParaCrawl v7.1
Our
teams
are
totally
dedicated
to
you.
Unsere
Teams
sind
Ihnen
ganz
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
They
had
us
brought
up
in
the
temple
and
then
totally
dedicated
to
the
temple.
Diese
ließen
uns
im
Tempel
erziehen
und
uns
dann
völlig
dem
Tempel
weihen.
ParaCrawl v7.1
Also,
we
were
totally
dedicated
in
that
little
church.
Wir
waren
auch
in
jener
kleinen
Kirche
auch
sehr
hingegeben.
ParaCrawl v7.1
The
interiors,
furnished
with
elegance,
are
totally
dedicated
to
the
welfare
of
the
guests.
Die
Innenausstattung
mit
eleganten
Möbeln
ist
komplett
auf
das
Wohl
der
Gäste
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
Wryst
is
totally
dedicated
to
providing
atypical
watch
designs
in
the
Swiss
traditions.
Wryst
ist
völlig
gewidmet
atypische
Uhrendesigns
in
den
Schweizer
Traditionen
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Both
accomplished
their
priesthood
united
to
Christ
and
totally
dedicated
to
others.
Beide
übten
ihren
priesterlichen
Dienst
vereint
mit
Christus
und
in
voller
Hingabe
an
ihre
Mitmenschen
aus.
ParaCrawl v7.1
Wryst
is
totally
dedicated
to
providing
atypical
watch
design
in
the
Swiss
traditions.
Wryst
ist
völlig
bei
der
Bereitstellung
von
atypischen
Uhrendesign
in
den
Schweizer
Traditionen
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
Well
Wryst
is
totally
dedicated
in
providing
atypical
watch
design
in
the
Swiss
traditions.
Nun
Wryst
ist
völlig
untypisch
bei
der
Bereitstellung
von
Uhrendesign
in
den
Schweizer
Traditionen
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
We
spent
a
day
rehearsing
the
ceremony
and
the
next
day
was
totally
dedicated
to
the
event
itself.
Einen
Tag
galt
es,
die
Hochzeits-Zeremonie
einzuüben
und
ein
Tag
war
dem
Ereignis
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
There
are
pages
totally
dedicated
to
the
most
obscure
kinds
of
news.
Es
gibt
Seiten,
die
sich
den
obskursten
Arten
von
Nachrichten
völlig
gewidmet
haben.
ParaCrawl v7.1
Unique
and
exclusive
finishings,
totally
dedicated
to
the
world
of
architecture,
design
and
contract.
Einzigartige
und
exklusive
Oberflächen,
die
der
Welt
von
Architektur,
Design
und
Vertrag
gewidmet
sind.
ParaCrawl v7.1
A
world
filled
with
temptations
needs
priests
who
are
totally
dedicated
to
their
mission.
Eine
Welt
voller
Versuchungen
braucht
Priester,
die
sich
vollkommen
der
eigenen
Sendung
widmen.
ParaCrawl v7.1
He's
totally
dedicated
to
Katafalk
so
I'm
glad
to
have
him
with
us.
Er
steht
auch
voll
hinter
Katafalk
also
sind
wir
auch
froh
ihn
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
They
are
also
aware
that
the
allied
war
effort
is
now
totally
dedicated
to
crushing
Germany
before
turning
to
the
Japanese.
Sie
sind
sich
auch
bewusst,
dass
die
Alliierten
nun
alles
unternehmen...
um
Deutschland
zu
vernichten,
bevor
sie
sich
den
Japanern
zuwenden.
OpenSubtitles v2018
Consolata
Sister
Floriana
Lano
who
worked
in
Mogadishu
from
1970
to
1991
has
vivid
memories
of
Annalena
as
a
mature
woman
totally
dedicated
to
the
people
of
Somalia.
Auch
Schwester
Floriana
Lano,
die
von
1970
bis
1991
als
Missionarin
in
Mogadischu
tätig
war,
erinnert
sich
noch
gut
an
Annalena,
die
damals
schon
gereift
war,
und
dies
nicht
nur
als
Frau
sondern
auch
in
ihrer
Überzeugung,
als
Laienmissionarin,
ihr
Leben
ganz
für
das
somalische
Volk
hingeben
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1
We
are
enthusiastic
about
our
work,
our
products
and
services
and
totally
dedicated
to
providing
the
best
quality
to
patients,
healthcare
professionals
and
all
our
stakeholders.
Wir
stehen
voll
hinter
unserer
Arbeit,
unseren
Produkten
und
Services
und
setzen
alles
daran,
Patienten,
medizinischen
Fachkräften
und
allen
unseren
Interessengruppen
die
bestmögliche
Qualität
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1