Übersetzung für "Topic title" in Deutsch
The
manuscript
ends
before
it
comes
to
the
topic
of
the
title.
Das
Manuskript
bricht
ab,
bevor
es
zum
Thema
des
Titels
kommt.
ParaCrawl v7.1
Click
the
topic
title
to
find
out
how
to
solve
your
problem:
Klicken
Sie
auf
die
jeweilige
Themenüberschrift,
um
Hilfestellung
bei
der
Lösung
Ihres
Problems
zu
erhalten:
ParaCrawl v7.1
Click
a
topic
title
to
find
out
how
to
solve
your
problem:
Klicken
Sie
auf
eine
Themenüberschrift,
um
Hilfestellung
bei
der
Lösung
Ihres
Problems
zu
erhalten:
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
sort
the
topic
list,
click
Title,
Location,
or
Rank.
Wenn
Sie
die
Themenliste
sortieren
wollen,
klicken
Sie
Titel,
Position
oder
Rang.
ParaCrawl v7.1
The
effect
is
to
insert
the
correct
hierarchical
number
before
each
topic
title
in
the
document's
text
flow,
for
example,
3.1
or
4.2.3
.
Dadurch
wird
vor
dem
Titel
jedes
einzelnen
Kapitels
im
Textfluss
des
Dokuments
die
korrekte
hierarchische
Nummerierung
eingefügt,
z.B.
3.1
oder
4.2.3
.
ParaCrawl v7.1
Timur
Bondaryev
spoke
on
the
topic:
"Registration
of
title
to
real
estate
and
mortgage
–
unsolved
issues"
and
covered
following
legal
issues:
Timur
Bondaryev
berichtete
zum
Thema
"Eintragung
der
Eigentumsrechte
und
Hypothek
–
ungelöste
Fragen"
und
sprach
über
folgende
juristische
Fragen:
ParaCrawl v7.1
Since
the
formatting
of
the
header
(the
topic
title)
for
each
TOC
level
is
to
be
different,
we
have
enclosed
each
level
within
a
separate
branch
of
a
condition
with
three
branches.
Da
die
Formatierung
der
Überschrift
(der
Titel
des
Kapitels)
für
die
einzelnen
Inhaltsverzeichnis-Ebenen
unterschiedlich
sein
soll,
haben
wir
die
einzelnen
Ebenen
in
eine
separate
Verzweigung
einer
Bedingung
mit
drei
Verzweigungen
eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Anna:
I
have
just
completed
the
manuscript
on
a
very
touching
topic
with
the
title
"Yoga
of
Connectedness
-
The
Power
of
the
Heart".
Anna:
Ich
habe
gerade
das
Manuskript
zu
dem
sehr
schönen
und
berührenden
Thema
"Yoga
der
Verbundenheit
-
Die
Kraft
des
Herzens
wahrnehmen
und
entfalten"
beendet.
ParaCrawl v7.1
When
opening
a
new
topic
use
a
title
that
accurately
depicts
the
content
of
that
topic
and
do
not
use
special
characters
in
the
title.
Bei
der
Eröffnung
eines
neuen
Themas
verwenden
Sie
einen
Titel,
der
den
Inhalt
dieses
Themas
genau
abbildet
und
keine
Sonderzeichen
enthält.
CCAligned v1
Judy
Garlands
comeback-movie
“A
Star
is
Born“
(G.
Cukor,
1954),
of
which
there
are
two
other
versions
(1937
and
1976),
as
well
reveals
its
Leo-topic
in
the
title.
Auch
Judy
Garlands
Comeback-Film
„A
Star
is
Born“
(G.
Cukor,
1954),
von
dem
es
noch
zwei
weitere
Verfilmungen
(1937
und
1976)
gibt,
macht
bereits
im
Titel
seine
Löwe-Betonung
deutlich.
ParaCrawl v7.1
Please
send
us
you
ideas
for
a
unifying
topic,
theme,
or
title
for
the
next
edition.
Bitte
schicken
Sie
Ihre
Ideen
für
ein
verbindendes
Thema,
Thema,
oder
Titel
für
die
nächste
Ausgabe.
ParaCrawl v7.1
When
choosing
a
new
topic
title,
please
make
sure
it
clearly
indicates
to
the
reader
what
the
topic
is.
Wenn
Sie
einen
Titel
für
ein
neues
Thema
wählen,
versichern
Sie
sich,
dass
Sie
dem
Leser
das
Thema
deutlich
machen.
ParaCrawl v7.1
Timur
Bondaryev
spoke
on
the
topic:
”Registration
of
title
to
real
estate
and
mortgage
–
unsolved
issues”
and
covered
following
legal
issues:
Timur
Bondaryev
berichtete
zum
Thema
„Eintragung
der
Eigentumsrechte
und
Hypothek
–
ungelöste
Fragen“
und
sprach
über
folgende
juristische
Fragen:
ParaCrawl v7.1
Judy
Garlands
comeback-movie
"A
Star
is
Born"
(G.
Cukor,
1954),
of
which
there
are
two
other
versions
(1937
and
1976),
as
well
reveals
its
Leo-topic
in
the
title.
Auch
Judy
Garlands
Comeback-Film
"A
Star
is
Born"
(G.
Cukor,
1954),
von
dem
es
noch
zwei
weitere
Verfilmungen
(1937
und
1976)
gibt,
macht
bereits
im
Titel
seine
Löwe-Betonung
deutlich.
ParaCrawl v7.1
Title
of
a
topic:
An
indication
of
the
hoster
used
is
not
included
in
the
topic
title
(example:
(SO
/
FF)
Newly
created
topics
that
violate
this
rule
are
not
corrected
but
deleted
without
demand.
Titel
eines
Themas:
Eine
Angabe
zum
verwendeten
Hoster
gehört
nicht
in
den
Themen
Titel
(Beispiel:
(SO/UL)
Neu
erstellte
Themen
die
gegen
diese
Regel
verstoßen
werden
nicht
korrigiert
sondern
ohne
Nachfrage
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
BDW
supports
the
further
expansion
of
hydroelectricity,
and
its
President
Hans-Peter
Lang
addresses
this
topic
under
the
title
"Hydropower:
the
old
and
new
world
of
the
energy
transition"
at
the
Renewable
Energies
forum
in
Hall
27,
Stand
E18
(7
April,
4:20
p.m.).
Der
BDW
setzt
sich
für
den
weiteren
Ausbau
der
Wasserkraft
ein.
Unter
dem
Titel
"Wasserkraft:
die
alte
und
neue
Welt
der
Energiewende"
beleuchtet
BDW-Präsident
Hans-Peter
Lang
dieses
Thema
beim
Forum
Erneuerbare
Energien
in
Halle
27,
Stand
E18
(7.
April,
16.20
Uhr).
ParaCrawl v7.1