Übersetzung für "To that respect" in Deutsch
I
expect
the
Member
States
to
respect
that.
Ich
erwarte,
dass
die
Mitgliedstaaten
das
auch
respektieren.
Europarl v8
Things
have
to
change
in
that
respect
in
the
coming
elections.
Die
Dinge
müssen
sich
in
dieser
Hinsicht
bei
den
kommenden
Wahlen
ändern.
Europarl v8
All
the
Member
States
of
the
United
Nations
have
committed
themselves
to
respect
that
declaration.
Zur
Einhaltung
dieser
Erklärung
haben
sich
alle
UN-Mitgliedstaaten
verpflichtet.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
two
areas
which
are
important
to
me
in
that
respect.
Ich
nenne
zwei
Bereiche,
in
denen
ich
dies
für
besonders
wichtig
halte.
Europarl v8
I
appeal
to
colleagues
to
please
show
that
respect
to
the
Prime
Minister.
Ich
bitte
die
Kolleginnen
und
Kollegen,
dem
Premierminister
diesen
Respekt
zu
erweisen.
Europarl v8
Its
capacity
to
act
in
that
respect
is
recognized
by
the
competent
authorities.
Deren
Qualifikation
in
dieser
Hinsicht
ist
von
den
zuständigen
Behörden
anerkannt.
JRC-Acquis v3.0
The
rest
of
the
public
participation
provision
is
similar
to
that
made
in
respect
of
the
EIA
Directive.
Die
übrigen
Bestimmungen
über
die
Öffentlichkeitsbeteiligung
entsprechen
denen
der
UVP-Richtlinie.
TildeMODEL v2018
USG
Egeland
has
a
crucial
role
to
play
in
that
respect.
Hierbei
kommt
Untergeneralsekretär
Egeland
eine
entscheidende
Rolle
zu.
TildeMODEL v2018
The
pricing
instrument
provided
for
in
the
agreement
has
an
important
role
to
play
in
that
respect.
In
dieser
Hinsicht
fällt
dem
im
Übereinkommen
vorgesehenen
Preisgestaltungsinstrument
eine
bedeutende
Rolle
zu.
TildeMODEL v2018
In
2002
Greece,
Ireland
and
Spain
continued
to
respect
that
criterion.
Griechenland,
Spanien
und
Irland
haben
dieses
Kriterium
auch
im
Jahr
2002
beachtet.
TildeMODEL v2018
It's
just
I
wanted
you
to
know
that
I
respect
you
for
wanting
your
boy
back.
Ich
achte
Euch
dafür,
dass
ihr
Euren
Sohn
zurückholen
wollt.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
ensure
that
operators
respect
their
obligations,
the
Commission,
by
means
of
delegated
acts:
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
Marktteilnehmer
ihren
Verpflichtungen
nachkommen,
TildeMODEL v2018
And
as
riders
we
have
to
respect
that.
Und
als
Fahrer
müssen
wir
das
respektieren.
OpenSubtitles v2018
We
realized
if
our
son
wants
to
debase
himself
like
some
Vaudeville
guttersnipe,
we
need
to
respect
that.
Und
wenn
unser
Sohn
sich
gern
erniedrigt,
dann
müssen
wir
das
respektieren.
OpenSubtitles v2018
They
have
a
right
to
those
beliefs,
and
we
have
to
respect
that.
Sie
haben
ein
Recht
auf
diese
Überzeugungen
und
das
müssen
wir
respektieren.
OpenSubtitles v2018
And,
as
elder
sister,
you
ought
to
be
confident
and
generous
enough
to
respect
that.
Und
du
als
die
Ältere
solltest
das
selbstsicher
und
großzügig
akzeptieren
können.
OpenSubtitles v2018
It
was
your
refusal
to
respect
that
that
led
to
your
ruin.
Deine
Weigerung,
das
zu
respektieren,
ruinierte
uns.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
you
to
know
that
I
respect
you.
Ich
wollte
nur,
dass
Sie
wissen,
dass
ich
Sie
respektiere.
OpenSubtitles v2018