Übersetzung für "To lose track" in Deutsch
You've
managed
to
lose
track
of
your
zebras?
Sie
haben
es
geschafft,
Ihre
Zebras
aus
den
Augen
zu
verlieren?
OpenSubtitles v2018
We're
not
supposed
to
lose
track
of
billionaires.
Wir
sollten
Milliardäre
wohl
nicht
aus
den
Augen
verlieren.
OpenSubtitles v2018
I
guess
it's
easy
to
lose
track.
Ich
fürchte,
es
ist
einfach,
den
Überblick
zu
verlieren.
OpenSubtitles v2018
When
I
really
get
paid,
I
ain't
going
to
lose
track
of
you
and
Aunt
Sally!
Wenn
ich
richtig
verdiene,
werde
ich
euch
nicht
vergessen!
OpenSubtitles v2018
It
is,
it's
just
that
I
think
you're
starting
to
lose
track
of
why
we
came
here.
Ich
finde
nur,
du
verlierst
aus
den
Augen,
weswegen
wir
herkamen.
OpenSubtitles v2018
It
is
very
easy
to
lose
track
of
and
control
over
the
website.
Schnell
geht
die
Übersicht
verloren
und
somit
auch
die
Kontrolle
über
die
Webseite.
ParaCrawl v7.1
How
can
it
be
so
simple
for
you
to
lose
track?
Wieso
ist
es
für
dich
zu
einfach
den
Weg
zu
verlassen?
CCAligned v1
Nevertheless
we
do
not
want
to
lose
track
of
this
vision.
Trotzdem
wollen
wir
auch
diese
Vision
nicht
aus
den
Augen
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Too
easy
to
lose
track
of
them,
and
they
don't
get
watered
properly
.
Zu
einfach
zu
verlieren
Schiene
von
ihnen
und
sie
erhalten
nicht
richtig
gewässert.
ParaCrawl v7.1
As
you
browse
the
aisles
here,
it’s
easy
to
lose
track
of
time.
Beim
Erkundungszug
durch
die
vielen
Gänge
kann
man
schon
einmal
die
Zeit
vergessen.
ParaCrawl v7.1
Being
so
well
informed,
it
is
easy
to
lose
track
of
time.
Derart
gut
informiert,
kann
man
schon
hin
und
wieder
die
Zeit
vergessen.
ParaCrawl v7.1
I
don't
want
to
lose
careful
track
of
these
guys.
Ich
will
den
Überblick
über
die
Jungs
behalten
können.
ParaCrawl v7.1
After
all,
we
do
not
want
you
to
lose
track.
Schließlich
möchten
wir
nicht,
dass
Sie
den
Überblick
verlieren.
ParaCrawl v7.1
He
could
not
afford
to
lose
track
of
him
now.
Er
konnte
es
sich
nicht
leisten,
jetzt
die
Spur
des
Löwen
zu
verlieren.
OpenSubtitles v2018