Übersetzung für "To bring to" in Deutsch
We
need
to
try
to
bring
this
Treaty
into
force.
Wir
brauchen
den
Versuch,
diesen
Vertrag
in
Kraft
zu
setzen.
Europarl v8
But
it
is
not
up
to
us
to
bring
a
legislative
proposal.
Aber
es
liegt
nicht
an
uns,
einen
Legislativvorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
Decisive
steps
must
be
taken
to
bring
an
end
to
discrimination.
Man
muss
entschlossen
handeln,
um
der
Diskriminierung
ein
Ende
zu
setzen.
Europarl v8
With
the
intergovernmental
conference
we
were
going
to
try
to
bring
Europe
closer
together.
Mit
der
Regierungskonferenz
waren
wir
dabei,
Europa
enger
aneinander
zu
binden.
Europarl v8
You
have
been
right
to
bring
pressure
to
bear
through
the
decisions
you
have
now
taken.
Sie
haben
mit
Ihren
Entscheidungen
jetzt
zu
Recht
Druck
gemacht.
Europarl v8
I
would
ask
the
President
to
bring
this
back
to
the
Council
if
possible.
Ich
möchte
den
Präsidenten
bitten,
dies
dem
Rat
möglichst
erneut
vorzulegen.
Europarl v8
Last
year
it
was
possible
to
bring
unemployment
down
to
10
%.
Im
vergangenen
Jahr
konnte
die
Arbeitslosigkeit
auf
10
%
gesenkt
werden.
Europarl v8
As
far
as
that
is
concerned,
I
would
just
like
to
bring
methyl
bromide
to
the
Commissioner's
attention.
Diesbezüglich
möchte
ich
den
Kommissar
nur
auf
Methylbromid
hinweisen.
Europarl v8
It
is
time,
at
last,
to
bring
an
end
to
this
one-sided
privilege
enjoyed
by
the
United
States.
Es
ist
an
der
Zeit,
dieses
einseitige
Privileg
der
USA
zu
beenden.
Europarl v8
It
is
time
to
bring
an
end
to
this.
Es
ist
an
der
Zeit,
dies
zu
beenden.
Europarl v8
What
have
we
done
to
bring
these
men
to
justice?
Was
haben
wir
getan,
um
solche
Menschen
vor
Gericht
zu
bringen?
Europarl v8
Does
the
insured
person
wish
to
bring
forward
entitlement
to
the
pension?
Möchte
der
Versicherte
den
Bezug
der
Rente
vorziehen?
DGT v2019
Independent
investigations
must
be
carried
out
to
bring
the
guilty
to
justice.
Unabhängige
Ermittlungen
müssen
eingeleitet
werden,
um
die
Schuldigen
vor
Gericht
zu
stellen.
Europarl v8
It
is
time
to
bring
an
end
to
the
doubts
about
the
election
result.
Es
ist
Zeit,
Schluss
zu
machen
mit
der
Infragestellung
des
Wahlergebnisses.
Europarl v8
Decisive
steps
must
be
taken
to
bring
discrimination
to
an
end.
Man
muss
entschlossen
handeln,
um
der
Diskriminierung
ein
Ende
zu
setzen.
Europarl v8