Übersetzung für "To be pushy" in Deutsch
I
hate
to
be
pushy
but
it's
been
two
months.
Ich
will
nicht
drängeln,
aber
es
sind
schon
zwei
Monate!
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
be
pushy
but
if
you'd
think
about
it...
.
Ich
möchte
nicht
aufdringlich
sein,
aber
denken
Sie
doch
drüber
nach.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
hate
to
be
pushy,
but
do
you
have
any
kind
of
timeframe
on
this?
Ich
will
nicht
drängeln,
aber
wie
lange
dauert
das
wohl?
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
be
pushy,
but
that
Englishman
isn't
English.
Ich
möchte
nicht
aufdringlich
sein,
aber
der
ist
kein
Engländer.
OpenSubtitles v2018
You
don’t
want
to
be
pushy
and
never
type
in
all
caps.
Sie
sollten
nicht
aufdringlich
sein
und
schreiben
Sie
nie
nur
in
Großschrift.
ParaCrawl v7.1
I
don't
want
to
be
pushy,
but
you've
never
done
pharmaceutical
sales
before.
Ich
will
dich
nicht
drängen,
aber
du
hast
bisher
noch
keine
Arzneimittel
verkauft.
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
be
pushy,
but
this
is
a
limited
time
offer.
Es
liegt
mir
fern,
dich
zu
drängen,
aber
dieses
Angebot
gilt
nur
begrenzt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
be
pushy.
Ich
wollte
dich
nicht
drängen.
OpenSubtitles v2018
True
style
does
not
have
to
be
pushy,
as
Heidi
Klein
proves
with
her
latest
beachwear
collection.
Dass
wahrer
Stil
sich
nicht
aufdrängen
muss,
das
beweist
Heidi
Klein
mit
ihrer
aktuellen
Beachwear-Kollektion.
ParaCrawl v7.1
To
get
the
sale
at
this
stage,
you
don’t
have
to
be
pushy.
Um
in
dieser
Phase
den
Verkauf
abzuschließen,
brauchst
Du
nicht
aufdringlich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
To
get
the
sale
at
this
stage,
you
don't
have
to
be
pushy.
Um
in
dieser
Phase
den
Verkauf
abzuschließen,
brauchst
Du
nicht
aufdringlich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
am
dying
to
hear
about
school,
and
I
am
trying
not
to
be
pushy,
but
you
haven't
said
a
word.
Ich
bin
gespannt,
etwas
über
die
Schule
zu
hören,
und
ich
versuche,
nicht
aufdringlich
zu
sein,...
aber
du
hast
nichts
gesagt.
OpenSubtitles v2018
AMY:
Hannibal,
I
don't
mean
to
be
pushy...
but
do
you
have
an
idea
as
to
what
we're
gonna
do
once
we
get
to
Mexico?
Hannibal,
ich
möchte
nicht
drängeln,
aber
hast
du
eine
Idee,
was
wir
tun,
wenn
wir
in
Mexiko
sind?
OpenSubtitles v2018
One
of
the
most
off-putting
ways
to
be
pushy
is
to
try
to
force
a
sale
that's
clearly
not
in
the
cards.
Eines
der
am
abstoßend
Weg
aufdringlich
zu
sein,
ist
zu
versuchen,
einen
Verkauf
zu
zwingen,
die
in
den
Karten
eindeutig
nicht
ist.
ParaCrawl v7.1
While
you
don’t
need
to
be
pushy,
a
lot
of
people
are
really
afraid
to
ask
for
help
when
they
need
it.
Du
brauch
gar
nicht
aufdringlich
sein,
viele
Leute
bringen
es
einfach
nur
nicht
über
sich,
um
Hilfe
zu
bitten,
auch
wenn
sie
sie
ganz
offensichtlich
brauchen.
ParaCrawl v7.1
Positive
Approach
Selling
teaches
the
philosophy
that
selling
doesn't
have
to
be
a
pushy,
manipulative
process
that
many
people
imagine
it
to
be.
Positive
Approach
Selling
zeigt
dir,
dass
Verkaufen
nicht
der
manipulierende
Prozess
ist,
jemanden
etwas
aufzwingen
zu
müssen,
wie
viele
Leute
glauben.
ParaCrawl v7.1
Remember
to
not
be
too
pushy
—
simply
start
out
with
an
introduction
of
yourself
and
a
brief
reason
for
why
your
story
might
be
compelling
to
the
reporter
based
on
their
interests.
Denken
Sie
daran,
nicht
zu
aufdringlich
–
starten
Sie
einfach
mit
einer
Einführung
von
sich
selbst
und
eine
kurze
Grund,
warum
deine
Geschichte
könnte
zwingender,
um
die
reporter
auf
der
Grundlage
Ihrer
Interessen.
ParaCrawl v7.1
Now
I'm
not
talking
about
that,
you
have
to
force
a
girl
to
do
something,
to
be
arrogant,
pushy
and
rude:
"I
want,
so
you
went
on
a
date.
Jetzt
spreche
ich
nicht
darüber,
du
musst
das
Mädchen
zu
zwingen,
etwas
zu
tun,
sein
frechen,
ärgerlich
und
unhöflich:
«Ich
will,
damit
würdest
du
auf
ein
date.
ParaCrawl v7.1