Übersetzung für "To be on the lookout" in Deutsch
The
birds
seem
to
be
on
the
lookout
for
food
all
day.
Die
Vögel
scheinen
den
ganzen
Tag
auf
Futtersuche
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
We'll
have
to
be
on
the
lookout
at
once
and
rob
a
few
goods
transports.
Wir
müssen
uns
sofort
auf
die
Lauer
legen
und
einige
Warentransporte
überfallen.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
to
be
on
the
lookout.
Wir
müssen
auf
der
Hut
sein.
OpenSubtitles v2018
I'll
notify
local
E.R.s
to
be
on
the
lookout
for
hand
lacerations.
Ich
benachrichtige
die
nahen
Notaufnahmen,
dass
sie
nach
Handverletzungen
Ausschau
halten
sollen.
OpenSubtitles v2018
We
all
need
to
be
on
the
lookout
for
any
suspicious
activity.
Wir
alle
müssen
Ausschau
nach
jeglichen
verdächtigen
Aktivitäten
halten.
OpenSubtitles v2018
Tell
them
to
be
on
the
lookout
for
a
GSV.
Sie
sollen
die
Augen
offen
halten.
OpenSubtitles v2018
They
need
to
be
on
the
lookout
For
this
armenian
dude.
Sie
müssen
Ausschau
nach
diesem
armenischen
Kerl
halten.
OpenSubtitles v2018
Some
of
the
signs
you
need
to
be
on
the
lookout
for
include:
Einige
der
Zeichen
müssen
Sie
auf
der
Suche
nach
sind
sein:
ParaCrawl v7.1
In
light
of
this,
the
decision
was
made
to
be
on
the
lookout
for
a
partner.
Vor
diesem
Hintergrund
fiel
die
Entscheidung,
nach
einem
Partner
Ausschau
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Tell
them
to
be
on
the
lookout.
Sie
sollen
die
Augen
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
We
post
a
picture
of
Keith's
plane
and
ask
the
group's
fans
to
be
on
the
lookout.
Wir
posten
ein
Bild
von
Keiths
Flugzeug
und
bitten
die
Fans,
danach
Ausschau
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
No,
I
shall
write
to
Mrs
Partridge
and
tell
her
to
be
on
the
lookout.
Ich
werde
an
Mrs.
Partridge
schreiben,
sie
möge
die
Augen
offen
halten.
OpenSubtitles v2018
Some
of
the
more
notorious
fake
warnings
to
be
on
the
lookout
for
include
the
following:
Einige
von
den
bekanntesten
falschen
Warnungen,
nach
den
Sie
Ausschau
halten
sollen,
lauten:
ParaCrawl v7.1
A
freelance
writer
always
needs
to
be
on
the
lookout
for
new
contacts
and
projects.
Ein
freier
Schriftsteller
muss
immer
auf
der
Suche
nach
neuen
Kontakten
und
Projekten
sein.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
special
symbols
to
be
on
the
lookout
for
during
the
game
as
well.
Es
gibt
zwei
spezielle
Symbole,
nach
denen
Sie
die
Augen
offen
halten
sollten.
ParaCrawl v7.1
So
we
have
to
be
on
the
lookout
that
we
are
not
guilty,
it's
very
important.
Daher
sollten
wir
immer
darauf
achten
uns
nicht
schuldig
zu
fühlen,
das
ist
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
win
the
big
bucks,
be
sure
to
be
on
the
lookout
for
the
garlic
symbol.
Wenn
Sie
das
große
Geld
gewinnen
möchten,
sollten
Sie
nach
dem
Knoblauch
Symbol
Ausschau
halten.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
fake
alerts
to
be
on
the
lookout
for
include
the
following:
Zu
einigen
dieser
falschen
Meldungen,
auf
die
es
zu
achten
gilt,
gehören
die
folgenden:
ParaCrawl v7.1
But
part
of
my
job
is
to
be
on
the
lookout
for
problems.
Aber
ein
Teil
meiner
Arbeit
besteht
auch
darin,
Ausschau
nach
Problemen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
So
we
have
to
be
on
the
lookout
that
we
are
not
guilty,
it’s
very
important.
Daher
sollten
wir
immer
darauf
achten
uns
nicht
schuldig
zu
fühlen,
das
ist
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1