Übersetzung für "To be handed over" in Deutsch

These were to be handed over to the various regiments after the war.
Sie sollten nach Kriegsende an die Einheiten übergeben werden.
Wikipedia v1.0

I don't want to be handed over to the Italian police.
Ich will nicht in Italien übergeben werden.
OpenSubtitles v2018

Mr. Mudd to be handed over to the legal authorities at our earliest opportunity.
Mr. Mudd wird sobald wie möglich den Rechtsbehörden übergeben.
OpenSubtitles v2018

The final bidding dossiers had to be handed over before 1 August 2007.
Die endgültigen Bewerbungsunterlagen mussten der FIFA bis zum 1. August 2007 vorgelegt werden.
WikiMatrix v1

A new pipeline was about to be handed over by the contractor.
Eine neue Pipeline sollte vom Konstrukteur übergeben werden.
ParaCrawl v7.1

According to the Law, the grandfather's property has to be handed over to his grandson.
Gemäß dem Gesetz muss das Eigentum des Großvaters zu seinem Enkel übergeben werden.
ParaCrawl v7.1

All Jewish businesses had to be sold or handed over to a trustee.
Alle jüdischen Geschäfte mussten verkauft oder einem Treuhänder übergeben werden.
ParaCrawl v7.1

But it will need to be handed over right after obtaining the new passport.
Aber es muss man sofort nach dem Erhalten des neuen Passes abgeben.
ParaCrawl v7.1

The 45 MW wind farm is to be handed over to Karesi Enerji in summer 2011.
Im Sommer 2011 soll der 45-MW-Windpark an Karesi Enerji übergeben werden.
ParaCrawl v7.1

The building is expected to be handed over to the research institute in 2016.
Das Gebäude wird voraussichtlich im ersten Halbjahr 2016 an das Forschungsinstitut übergeben.
ParaCrawl v7.1

The workpieces need therefore not to be grasped and handed over to the receiving bodies.
Die Werkstücke müssen daher nicht ergriffen und an die Aufnahmekörper übergeben werden.
EuroPat v2

These workshops were supposed to be handed over to the workers’ trade union committees.
Diese Werkstätten sollten an die Komitees der Arbeitergewerkschaften übergeben werden.
ParaCrawl v7.1

The MSCDN system is to be handed over to the customer in August 2013.
Die Anlage soll im August 2013 an den Kunden Ã1?4bergeben werden.
ParaCrawl v7.1

The power station is planned to be handed over to the operator in the third quarter of 2017.
Das Kraftwerk soll im dritten Quartal 2017 an den Betreiber übergeben werden.
ParaCrawl v7.1

Already in the autumn 2007 the building complex is to be handed over to the automaker ready for occupancy.
Bereits im Herbst 2007 soll der Gebäudekomplex an den Autohersteller schlüsselfertig übergeben werden.
ParaCrawl v7.1

These examples were to be handed over to posterity as well as to crimes.
Diese Beispiele wollte man der Nachwelt ebenso überliefern wie die Verbrechen.
ParaCrawl v7.1

An armoured combat vehicle of the Dingo-2 type is supposed to be handed over to Israel for testing purposes.
Ein gepanzertes Kampffahrzeug vom Typ Dingo-2 soll Israel zu Testzwecken überlassen werden.
ParaCrawl v7.1

Two trains are scheduled to be handed over to SBB by the end of 2014.
Insgesamt werden der SBB bis Ende 2014 zwei Züge übergeben.
ParaCrawl v7.1

Maybe some day this coin collection has to be handed over to a Palestine state.
Vielleicht muss diese Münzsammlung eines Tages an einen Staat Palästina abgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Planes had to be handed over, we were sent to Lyubertsy.
Die Flugzeuge musste man abgeben, uns haben in Ljuberzy abgesandt.
ParaCrawl v7.1

The parts to be cleaned are handed over to the throughfeed cleaning machine either manually or by an automated system.
Die zu reinigenden Teile werden manuell oder mittels Automation an die Durchlaufmaschine übergeben.
ParaCrawl v7.1