Übersetzung für "To be evicted" in Deutsch
Judy
is
well
aware
that
because
of
your
uncooperative
attitude
we
are
all
going
to
be
evicted.
Ihr
ist
klar,
dass
wir
Dank
deiner
unkooperativen
Einstellung
bald
rausgeworfen
werden?
OpenSubtitles v2018
I
still
remember
quite
well
how
we
students
at
Jakob-Fugger-Gymnasium
organized
a
demonstration
for
a
girl
at
Maria-Theresia-Gymnasium
who
was
to
be
evicted
from
school
because
she
was
pregnant
–
and
I
also
remember
the
rather
unpleasant
consequences
said
demonstration
had
for
us.
Ich
kann
mich
gut
dran
erinnern,
wie
wir
als
Schüler
des
Jakob-Fugger-Gymnasium
für
ein
Mädchen
demonstriert
haben,
die
am
Maria-Theresia-Gymnasium
wegen
Schwangerschaft
von
der
Schule
verwiesen
werden
sollte
–
und
auch
noch
an
die
doch
sehr
unerfreulichen
Konsequenzen
für
uns.
ParaCrawl v7.1
Critical
groups
were
harassed,
received
insecure
lease
contracts
and
were
even
criminalized
in
order
to
be
evicted
them
from
the
Museumsquartier.
Kritische
Initiativen
wurden
mannigfach
Schikanen
sowie
vertragsrechtlichen
Unsicherheiten
ausgesetzt,
und
letztlich
kriminalisiert,
um
sie
aus
dem
Areal
zu
vertreiben.
ParaCrawl v7.1
In
Motala
Heights
the
settlement
leadership
and
very
senior
families
have
been
forced
up
and
down
the
lawyers
and
courts
to
defend
their
right
not
to
be
evicted
from
their
land.
In
Motala
Heights
wurde
die
Führung
der
Siedlung
und
alteingessene
Familien
die
Anwälte
und
Gerichte
rauf
und
runter
gewzungen,
um
ihr
Recht,
nicht
von
ihrem
Land
geräumt
zu
werden,
zu
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
There
were
also
hospitals,
but
soon
they
developed
into
asylums
for
the
aged
where
wealthy
people
lived
–
poorer
ones
had
to
help
in
the
kitchen
or
in
the
garden
so
as
not
to
be
evicted.
Es
gab
auch
Spitäler,
aber
bald
entwickelten
sich
daraus
Unterkommen
für
die
reichen
Alten
–
die
armen
mussten
in
der
Küche
oder
im
Garten
helfen,
um
nicht
hinausgeworfen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
But
one
cannot
understand
the
way
the
Admiralty
dealt
with
a
frail
woman,
who
had
six
children
and
a
disabled
husband
to
support,
by
sending
her
to
jail
for
nine
months
causing
her
family
to
be
evicted
from
the
family
home.
Aber
man
kann
nicht
das
Verhalten
des
Admirals
verstehen,
wie
er
sich
mit
einer
zerbrechlichen
Frau
befasste,
die
sechs
Kinder
und
einen
arbeitsunfähigen
Mann
zu
betreuen
hatte,
er
schickte
sie
ins
Gefängnis
für
neun
Monaten,
deshalb
wurde
ihre
Familie
von
ihrem
Zuhause
raugeworfen.
ParaCrawl v7.1
In
Málaga's
case,
the
Ciudadanos
members
of
the
city
parliament
have
been
pressuring
the
longstanding
mayor
of
the
Partido
Popular
to
give
up
his
legal
"tolerance"
of
the
occupied
Invisible
and,
after
eleven
years,
to
call
for
the
building
to
be
evicted
due
to
flimsy
administrative
reasons.
Im
Fall
von
Málaga
bedrängen
die
an
der
Stadtregierung
beteiligten
Ciudadanos
den
langjährigen
Bürgermeister
vom
Partido
Popular,
dass
er
seine
"Duldung"
der
besetzten
Invisible
aufgibt
und
das
Haus
nach
elf
Jahren
unter
fadenscheinigen
administrativen
Gründen
räumen
lässt.
ParaCrawl v7.1
Already
in
November
the
university
president
Peter-André
Alt
let
70
students
who
occupied
a
lecture
hall
to
be
evicted
by
police
after
only
a
few
hours.
Noch
im
November
hatte
Präsident
Peter-André
Alt
70
Studierende,
die
einen
Seminarraum
besetzt
haben,
nach
wenigen
Stunden
von
der
Polizei
räumen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
comrades
from
the
Marikana
Land
Occupation
are
supporting
this
occupation
because
they
know
what
it
is
like
to
be
evicted,
because
they
have
lost
faith
in
this
corrupt
government,
because
the
law
is
not
working
for
them
and
because
they
need
houses.
Die
Genoss_innen
der
Marikana-Landbesetzung
unterstützen
diese
Besetzung,
weil
sie
wissen,
was
es
heißt,
geräumt
zu
werden,
denn
sie
haben
das
Vertrauen
in
diese
korrupte
Regierung
verloren,
denn
das
Gesetz
hilft
ihnen
nicht,
und
weil
sie
Wohnraum
benötigen.
ParaCrawl v7.1
The
basic
concept
of
the
Reclaim
the
Streets
Party
that
can
be
applied
anywhere,
is
essentially
quite
simple:
the
temporary
appropriation
of
public
space
using
bodies,
creativity
and
music
-
too
congenial
and
cheerful
to
be
surrounded
and
evicted
without
further
ado,
yet
simultaneously
effective
enough,
as
a
disruption
of
traffic
and
everyday
consumerism,
not
to
be
integrated,
like
the
Love
Parade
in
Berlin,
for
instance,
in
the
rounds
of
adventure
society
culture
events.
Das
überall
anwendbare
Grundkonzept
der
Reclaim
the
Streets
Party
ist
denkbar
einfach:
die
zeitlich
begrenzte
Aneignung
von
öffentlichem
Raum
unter
Einsatz
von
Körper,
Kreativität
und
Musik
-
zu
freundlich
und
fröhlich,
um
umstandslos
eingekesselt
und
geräumt
zu
werden,
gleichzeitig
jedoch
als
Störung
des
Autoverkehrs
und
des
Konsumentenalltags
wirksam
genug,
um
nicht
wie
beispielsweise
die
Berliner
Love
Parade
in
den
Reigen
der
erlebnisgesellschaftlichen
Kulturevents
eingegliedert
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
this
tenant
argued
with
Erkkila
that
he
ought
not
to
be
evicted
because
he
did
not
sell
drugs
and
no
significant
drugs
were
found
on
him.
Jedoch
argumentierte
dieser
Pächter
mit
Erkkila,
daß
er
nicht
gewaltsam
vertrieben
werden
soll,
weil
er
nicht
Drogen
verkaufte
und
keine
bedeutenden
Drogen
auf
ihm
gefunden
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
Carabinieri
suspect
the
managers
of
"Casa
Domani",
a
center
for
dyslexic
children,
that
was
about
to
be
evicted
by
the
builder.
Die
Carabinieri
verdächtigen
den
Manager
von
"Casa
Domani",
ein
Center
für
legasthenische
Kinder,
das
von
dem
Bauunternehmer
bald
zwangsgeräumt
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
We
have
occupied
these
flats
because
people
living
in
the
Marikana
Land
Occupation
in
Cato
Manor
continue
to
be
intimidated
and
evicted.
Wir
haben
diese
Wohnungen
besetzt,
weil
die
Menschen,
die
auf
der
Marikana
Landbesetzung
in
Cato
Manor
leben,
weiterhin
eingeschüchtert
und
geräumt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
lines
are
closed,
the
votes
have
been
counted
and
verified
and
I
can
now
reveal
that
the
next
person
to
be
evicted
from
the
Big
Brother
house
is...
Die
Leitungen
sind
geschlossen,
alle
abgegebenen
Stimmen
wurden
gezählt
und
bestätigt.
Ich
kann
nun
verraten,
dass
die
nächste
Person
die
aus
dem
Big
Brother
Haus
ausscheidet
ist...
OpenSubtitles v2018