Übersetzung für "To be delegated" in Deutsch
The
Regulation
allows
these
rules
to
be
specified
in
delegated
acts
of
the
Commission.
Die
Verordnung
lässt
eine
Präzisierung
dieser
Regeln
durch
delegierte
Rechtsakte
der
Kommission
zu.
TildeMODEL v2018
This
command
allows
the
client
credentials
to
be
delegated
to
multiple
computers.
Mit
diesem
Befehl
können
die
Clientanmeldeinformationen
an
mehrere
Computer
delegiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
various
tasks
required
for
the
archive
are
to
be
delegated
or
carried
out
decentrally.
Entsprechend
sollen
auch
einzelne
Aufgabengebiete
des
Archivs
delegiert
beziehungsweise
dezentral
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Allows
the
client
credentials
to
be
delegated
to
the
server
or
servers
that
are
specified
by
this
parameter.
Ermöglicht
das
Delegieren
der
Clientanmeldeinformationen
an
die
von
diesem
Parameter
angegebenen
Server.
ParaCrawl v7.1
Such
clear
regulations
are
also
particularly
necessary
in
those
instances
where
responsibilities
have
to
be
delegated
elsewhere.
Eine
solche
klare
Regelung
ist
insbesondere
auch
dort
vonnöten,
wo
Aufgaben
nach
außen
delegiert
werden.
Europarl v8
It
would
be
unacceptable
if
certain
tasks
were
to
be
delegated
to
another
executive
agency
on
a
discretionary
basis.
Es
kann
nicht
so
sein,
dass
bestimmte
Aufgaben
nach
freiem
Ermessen
einer
Exekutivagentur
übertragen
werden.
Europarl v8
First,
select
the
Trusted
Server
the
package
is
to
be
delegated
to.
Wählen
Sie
zunächst
den
Trusted
Server
aus,
an
den
das
Paket
delegiert
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
This
command
allows
the
client
credentials
to
be
delegated
to
the
server02
computer.
Mit
diesem
Befehl
können
die
Clientanmeldeinformationen
an
den
Computer
"server02"
delegiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Specifies
that
only
certain
selected
services
are
allowed
to
be
delegated
on
this
computer.
Gibt
an,
dass
auf
diesem
Computer
nur
bestimmte
ausgewählte
Dienste
delegiert
werden
dürfen.
ParaCrawl v7.1
We
have
so
far
identified
153
acts
which
were
not
submitted
to
codecision
before
the
Treaty
of
Lisbon,
and
which
confer
powers
on
the
Commission
that
have
to
be
turned
into
delegated
powers.
Bis
dato
haben
wir
153
Rechtsakte
ermittelt,
die
vor
dem
Vertrag
von
Lissabon
nicht
dem
Mitentscheidungsverfahren
unterlagen
und
die
Befugnisse
an
die
Kommission
übertragen,
die
zu
delegierten
Befugnissen
umgewandelt
werden
müssen.
Europarl v8
Yet
even
if
responsibilities
were
to
be
delegated
elsewhere,
then
the
regulations
must
be
clear
as
to
the
principles
according
to
which
this
allocation
should
be
effected.
Doch
gerade
wenn
Aufgabenstellungen
nach
außen
vergeben
werden,
dann
müssen
die
Regeln
klar
sein,
nach
welchen
Grundsätzen
diese
Vergabe
erfolgt.
Europarl v8
Following
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon,
the
current
regulations
on
the
committee
procedure
will
have
to
be
replaced
by
delegated
acts
and
implementing
acts,
under
the
terms
of
Articles
290
and
291
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
In
Folge
des
Inkrafttretens
des
Vertrages
von
Lissabon
müssen
die
gegenwärtigen
Verordnungen
über
das
Ausschussverfahren
durch
delegierte
Rechtsakte
und
Durchführungsrechtsakte
ersetzt
werden,
gemäß
den
Bedingungen
der
Artikel
290
und
291
des
Vertrages
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Under
the
Treaty,
measures
in
the
GSP
Regulation
are
considered
to
be
delegated
acts,
which
means
that
the
European
Parliament
will
have
greater
supervisory
powers
in
future.
Nach
dem
Vertrag
werden
Maßnahmen
in
der
APS-Verordnung
als
delegierte
Rechtsakte
betrachtet,
was
bedeutet,
dass
das
Europäische
Parlament
in
Zukunft
über
größere
Aufsichtsbefugnisse
verfügen
wird.
Europarl v8
In
my
view,
such
action
has
to
be
delegated
to
a
special
European
Civil
Protection
Agency,
on
the
model
of
the
US
Federal
Emergency
Management
Agency.
Und
das
kann
meiner
Auffassung
nach
nur
einer
speziellen
europäischen
Katastrophenschutzagentur
übertragen
werden,
nach
dem
Vorbild
der
US-amerikanischen
Federal
Emergency
Management
Agency.
Europarl v8
The
temporary
solution
of
eight
years
-
with
the
office
authorising
the
prospectus
allowing
certain
tasks
to
be
delegated
to
the
stock
exchanges
-
is
of
no
small
significance
to
smaller
financial
markets
and
is
a
good
way
of
dealing
with
this.
Auch
die
Übergangslösung
von
acht
Jahren
-
und
die
Prospektzulassungsbehörde
erlaubt
es,
gewisse
Aufgaben
an
die
Marktpapierbörsen
zu
delegieren
-
ist
für
kleinere
Finanzmärkte
nicht
unbedeutend
und
eine
gute
Lösung.
Europarl v8