Übersetzung für "To a great degree" in Deutsch

So the red levels are where a gene is turned on to a great degree.
Die roten Ebenen zeigen, wo Gene in hohem Maße stimuliert sind.
TED2020 v1

A very fine grained structure results and recrystallization is prevented to a great degree.
Dadurch entsteht ein sehr feinkörniges Gefüge und die Rekristallisation wird weitgehend verhindert.
EuroPat v2

The woven wire fabrics are rigid and are permeable to air to a relatively great degree.
Die Drahtgewebe sind steif und haben eine relativ hohe Luftdurchlässigkeit.
EuroPat v2

The thermal conductivity influences to a great degree the compression time and the setting behavior of the concrete.
Die Wärmeleitfähigkeit beeinflußt in starkem Maß die Preßzeit und das Abbindeverhalten von Beton.
EuroPat v2

As we evolve, we refine to a great degree.
Wenn wir uns entwickeln, dann verfeinern wir uns zu einem beträchtlich Maße.
ParaCrawl v7.1

It has also improved to a great degree its safety performance.
Es hat sich ebenfalls verbessert, um ein hohes Maß ihrer Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The process is designed to a great degree along the lines of the state of technology.
Der Prozess gestaltet sich weitgehend analog zum Stand der Technik.
EuroPat v2

We expect you to demonstrate a great degree of self-responsibility.
Wir erwarten von Ihnen ein hohes Maß an Eigenverantwortung.
ParaCrawl v7.1

Your business success is determined to a great degree by the quality of your customer relationships.
Ihr Unternehmenserfolg wird in höchstem Maße bestimmt durch die Qualität Ihrer Kundenbeziehungen.
ParaCrawl v7.1

It can also increase both size and strength of human body to a great degree.
Es kann Größe und Stärke des menschlichen Körpers auch in hohem Grade erhöhen.
ParaCrawl v7.1

This trend is applicable to a great degree for the presentation room of the automotive manufacturer.
Dieser Trend gilt in hohem Maße für die Präsentationsräume der Automobilhersteller.
ParaCrawl v7.1

The illegal hunting in our region could be stopped to a great degree.
Die illegale Jagd in unserem Gebiet konnte zum großen Teil unterbunden werden .
ParaCrawl v7.1

Getting in shape can be to a great degree troublesome.
Erste Schritte in Form kann lästig zu einem großen Teil sein.
ParaCrawl v7.1

Again – digital film has narrowed this challenge to a great degree.
Noch einmal - der digitale Film hat diese Herausforderung in hohem Maße eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

I therefore also believe that it will depend to a very great degree on us.
Daher wird es, denke ich, zu einem sehr großen Teil von uns abhängen.
Europarl v8

The heavy oils according to the invention therefore comply to a surprisingly great degree with the requirements mentioned at the outset.
Die erfindungsgemäßen Schweröle erfüllen also die eingangs genannten Forderungen in einem überraschend hohen Ausmaß.
EuroPat v2

But if you can have the ability for reverse phone look up it eases your problem to a great degree.
Aber haben Sie die Möglichkeit der umgekehrten Telefon nachschlagen können erleichtert Ihr Problem in hohem Masse.
ParaCrawl v7.1

However, these operating parameters also fluctuate to a relatively great degree because the pump is pumping both liquid and air.
Diese Betriebsparameter schwanken jedoch auch relativ stark, da die Pumpe Flüssigkeit und Luft fördert.
EuroPat v2

The probability of rotational speed harmonics and faults in the acceleration of the vehicle occurring is thus restricted to a very great degree.
Die Wahrscheinlichkeit des Auftretens von Drehzahlüberschwingern und Störungen der Fahrzeugbeschleunigung ist damit sehr stark eingeschränkt.
EuroPat v2