Übersetzung für "To a great degree" in Deutsch
So
the
red
levels
are
where
a
gene
is
turned
on
to
a
great
degree.
Die
roten
Ebenen
zeigen,
wo
Gene
in
hohem
Maße
stimuliert
sind.
TED2020 v1
A
very
fine
grained
structure
results
and
recrystallization
is
prevented
to
a
great
degree.
Dadurch
entsteht
ein
sehr
feinkörniges
Gefüge
und
die
Rekristallisation
wird
weitgehend
verhindert.
EuroPat v2
The
woven
wire
fabrics
are
rigid
and
are
permeable
to
air
to
a
relatively
great
degree.
Die
Drahtgewebe
sind
steif
und
haben
eine
relativ
hohe
Luftdurchlässigkeit.
EuroPat v2
The
thermal
conductivity
influences
to
a
great
degree
the
compression
time
and
the
setting
behavior
of
the
concrete.
Die
Wärmeleitfähigkeit
beeinflußt
in
starkem
Maß
die
Preßzeit
und
das
Abbindeverhalten
von
Beton.
EuroPat v2
As
we
evolve,
we
refine
to
a
great
degree.
Wenn
wir
uns
entwickeln,
dann
verfeinern
wir
uns
zu
einem
beträchtlich
Maße.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
improved
to
a
great
degree
its
safety
performance.
Es
hat
sich
ebenfalls
verbessert,
um
ein
hohes
Maß
ihrer
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
The
process
is
designed
to
a
great
degree
along
the
lines
of
the
state
of
technology.
Der
Prozess
gestaltet
sich
weitgehend
analog
zum
Stand
der
Technik.
EuroPat v2
We
expect
you
to
demonstrate
a
great
degree
of
self-responsibility.
Wir
erwarten
von
Ihnen
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung.
ParaCrawl v7.1
Your
business
success
is
determined
to
a
great
degree
by
the
quality
of
your
customer
relationships.
Ihr
Unternehmenserfolg
wird
in
höchstem
Maße
bestimmt
durch
die
Qualität
Ihrer
Kundenbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
It
can
also
increase
both
size
and
strength
of
human
body
to
a
great
degree.
Es
kann
Größe
und
Stärke
des
menschlichen
Körpers
auch
in
hohem
Grade
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
This
trend
is
applicable
to
a
great
degree
for
the
presentation
room
of
the
automotive
manufacturer.
Dieser
Trend
gilt
in
hohem
Maße
für
die
Präsentationsräume
der
Automobilhersteller.
ParaCrawl v7.1
The
illegal
hunting
in
our
region
could
be
stopped
to
a
great
degree.
Die
illegale
Jagd
in
unserem
Gebiet
konnte
zum
großen
Teil
unterbunden
werden
.
ParaCrawl v7.1
Getting
in
shape
can
be
to
a
great
degree
troublesome.
Erste
Schritte
in
Form
kann
lästig
zu
einem
großen
Teil
sein.
ParaCrawl v7.1
Again
–
digital
film
has
narrowed
this
challenge
to
a
great
degree.
Noch
einmal
-
der
digitale
Film
hat
diese
Herausforderung
in
hohem
Maße
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
also
believe
that
it
will
depend
to
a
very
great
degree
on
us.
Daher
wird
es,
denke
ich,
zu
einem
sehr
großen
Teil
von
uns
abhängen.
Europarl v8
The
heavy
oils
according
to
the
invention
therefore
comply
to
a
surprisingly
great
degree
with
the
requirements
mentioned
at
the
outset.
Die
erfindungsgemäßen
Schweröle
erfüllen
also
die
eingangs
genannten
Forderungen
in
einem
überraschend
hohen
Ausmaß.
EuroPat v2
But
if
you
can
have
the
ability
for
reverse
phone
look
up
it
eases
your
problem
to
a
great
degree.
Aber
haben
Sie
die
Möglichkeit
der
umgekehrten
Telefon
nachschlagen
können
erleichtert
Ihr
Problem
in
hohem
Masse.
ParaCrawl v7.1
However,
these
operating
parameters
also
fluctuate
to
a
relatively
great
degree
because
the
pump
is
pumping
both
liquid
and
air.
Diese
Betriebsparameter
schwanken
jedoch
auch
relativ
stark,
da
die
Pumpe
Flüssigkeit
und
Luft
fördert.
EuroPat v2
The
probability
of
rotational
speed
harmonics
and
faults
in
the
acceleration
of
the
vehicle
occurring
is
thus
restricted
to
a
very
great
degree.
Die
Wahrscheinlichkeit
des
Auftretens
von
Drehzahlüberschwingern
und
Störungen
der
Fahrzeugbeschleunigung
ist
damit
sehr
stark
eingeschränkt.
EuroPat v2