Übersetzung für "Tiny" in Deutsch
Seventy
years
ago,
the
communist
Soviet
Union
attacked
tiny
Finland.
Vor
siebzig
Jahren
hat
die
kommunistische
Sowjetunion
das
winzige
Finnland
angegriffen.
Europarl v8
Only
a
tiny
fraction
of
that
fund
was
used
last
year.
Im
letzten
Jahr
wurde
nur
ein
kleiner
Bruchteil
dieses
Fonds
verwendet.
Europarl v8
It
is
such
a
tiny
country
and
they
are
arming
themselves
like
hell.
Es
handelt
sich
um
ein
kleines
Land,
das
immer
weiter
aufrüstet.
Europarl v8
It
is
still
haggling
over
every
tiny
obligation
towards
the
European
Union.
Sie
feilscht
mit
der
Europäischen
Union
noch
immer
um
jede
kleine
Verpflichtung.
Europarl v8
There
are
tiny
islands
which
have
large
merchant
fleets.
Es
gibt
winzige
Inseln
mit
riesigen
Flotten.
Europarl v8
This
Eurovignette
is
only
a
tiny
step
forward
towards
that
goal.
Diese
Eurovignette
ist
nur
ein
klitzekleines
Stück
vorwärts
zu
diesem
Ziel.
Europarl v8
We
only
know
a
tiny
fraction
today
of
all
there
is
to
learn
about
the
actual
consequences
of
genetic
manipulation.
Wir
wissen
heute
über
die
tatsächlichen
Folgen
der
Genmanipulation
einen
winzigen
Bruchteil.
Europarl v8
The
excellent
report
by
our
colleague
Friedhelm
Frischenschlager
is
a
tiny
piece
of
intellectual
bravura.
Der
hervorragende
Bericht
unseres
Kollegen
Friedhelm
Frischenschlager
ist
ein
kleines
intellektuelles
Meisterstück.
Europarl v8
Quite
clearly,
these
people
only
speak
for
a
tiny
minority
now.
Diese
Leute
sprechen
heute
ganz
eindeutig
nur
für
eine
kleine
Minderheit.
Europarl v8
Air
travel
today
is
a
tiny
area,
but
one
that
is
growing
dynamically.
Heute
ist
der
Luftverkehr
ein
kleiner,
aber
ein
dynamisch
wachsender
Sektor.
Europarl v8
Amongst
these
examples
is
that
of
my
tiny
home
country,
Cyprus.
Zu
den
Beispielen
zählt
auch
mein
kleines
Heimatland
Zypern.
Europarl v8
Because
Cyprus
is
a
tiny
country?
Weil
Zypern
ein
kleines
Land
ist?
Europarl v8
Only
a
tiny
proportion
of
these
have
any
interest
in
foreign
operations.
Nur
ein
winziger
Prozentsatz
von
ihnen
ist
an
ausländischen
Geschäften
interessiert.
Europarl v8
And
suddenly
all
these
tiny,
little
worlds,
they
come
together
in
this
complex
web.
Und
plötzlich
werden
all
diese
klitzekleinen
Welten
zusammen
zu
einem
komplexen
Netz.
TED2013 v1.1
And
here
is
full
scale
--
it's
a
tiny
bone.
Und
hier
in
ganzer
Pracht
–
es
ist
ein
winziger
Knochen.
TED2013 v1.1
Here's
a
tiny,
little
vent
that's
come
out
of
the
side
of
that
pillar.
Hier
ist
eine
winzig
kleine
Quelle
an
der
Seite
dieser
Säule.
TED2013 v1.1
Australopithecus
had
a
tiny
little
pea
brain.
Australopithecus
hatte
ein
winzig
kleines
Erbsengehirn.
TED2013 v1.1
And
suddenly,
all
these
tiny,
little
worlds,
they
come
together
in
this
complex
web.
Und
plötzlich
werden
all
diese
klitzekleinen
Welten
zusammen
zu
einem
komplexen
Netz.
TED2020 v1