Übersetzung für "Timely decisions" in Deutsch
Timely
decisions
are
essential
for
businesses
and
investors.
Rasche
Entscheidungen
sind
für
Unternehmen
und
Investoren
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
Our
customers
use
these
insights
to
make
timely
decisions
based
on
real-time
analysis.
Unsere
Kunden
nutzen
diese
Erkenntnisse,
um
mit
Echtzeit-Analysen
schnelle
Entscheidungen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
Big
Data
is
turned
into
relevant
information
–
enabling
safe
and
timely
decisions.
So
wird
aus
Big
Data
relevante
Information,
und
letztlich
eine
sichere
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
The
Parties
shall
provide
each
other
with
timely
information
on
decisions
and
recommendations
affecting
aviation
security.
Die
Vertragsparteien
stellen
einander
rechtzeitig
Informationen
zu
Entscheidungen
und
Empfehlungen
bereit,
die
die
Luftsicherheit
betreffen.
DGT v2019
This
will
help
the
Agency
to
monitor
the
safety
pattern
of
authorised
medicines
more
effectively
and
to
make
more
timely
decisions.
Auf
diese
Weise
kann
die
Agentur
das
Sicherheitsverhalten
zugelassener
Arzneimittel
wirksamer
überwachen
und
rascher
Entscheidungen
treffen.
ELRC_2682 v1
The
Union
must
be
able
to
take
timely
and
effective
decisions.
Die
Union
muß
in
der
Lage
sein,
rechtzeitige
und
wirksame
Beschlüsse
zu
fassen.
TildeMODEL v2018
All
expressed
the
willingness
to
resume
the
debate,
to
preserve
the
on
which
all
had
agreed
and
to
proceed
with
the
goal
of
giving
Europe
a
Constitution
which
would
make
it
able
to
function
properly,
to
take
timely
decisions
and
to
act
on
the
world
stage
as
a
political
giant,
not
just
an
economic
giant.
Alle
erklärten
sich
bereit,
die
Debatte
wieder
aufzunehmen,
den
von
allen
vereinbarten
Besitzstand
zu
wahren
und
mit
dem
Ziel
voranzuschreiten,
Europa
eine
Verfassung
zu
geben,
durch
die
es
wirklich
befähigt
wird,
zu
handeln,
rechtzeitige
Beschlüsse
zu
fassen
und
nicht
nur
als
wirtschaftlicher,
sondern
auch
als
politischer
Riese
auf
der
internationalen
Bühne
aufzutreten.
Europarl v8
Timely
decisions
on
planned
network
routes
would
reduce
unnecessary
costs
incurred
as
a
result
of
land
acquisitions.
Durch
eine
rechtzeitige
Planung
des
Netzverlaufs
würden
unnötige
Kosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Erwerb
von
Grund
und
Boden
verringert.
Europarl v8
This
system
provides
the
Commission's
services
with
accurate
information
on
the
situation
in
the
crop
sector
and
also
assists
the
Commission
in
taking
timely
decisions
in
the
framework
of
the
common
agricultural
policy,
and
therefore
I
find
that
it
is
quite
natural
that
it
is
financed
by
the
guidance
funding.
Das
System
stellt
den
Dienststellen
der
Kommission
präzise
Informationen
über
die
Lage
im
Pflanzenbau
zur
Verfügung
und
hilft
der
Kommission,
zeitnahe
Entscheidungen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
treffen,
und
deshalb
halte
ich
seine
Finanzierung
im
Rahmen
der
Ausrichtung
für
ganz
natürlich.
Europarl v8
Troop
contributing
countries,
through
their
experience
and
expertise,
can
greatly
contribute
to
the
planning
process
and
can
assist
the
Security
Council
in
taking
appropriate,
effective
and
timely
decisions
on
peacekeeping
operations.
Auf
Grund
ihrer
Erfahrung
und
ihres
Sachverstands
können
die
truppenstellenden
Länder
einen
großen
Beitrag
zum
Planungsprozess
leisten
und
dem
Sicherheitsrat
dabei
behilflich
sein,
angemessene,
wirksame
und
rechtzeitige
Beschlüsse
über
Friedenssicherungseinsätze
zu
fassen.
MultiUN v1
The
insurance
or
reinsurance
undertaking
should
include
all
relevant
facts
necessary
for
an
assessment
by
the
supervisory
authority,
including
an
assessment
by
the
insurance
or
reinsurance
undertaking
of
how
the
item
would
meet
the
criteria
for
an
ancillary
own-fund
item
and,
on
being
called
up,
for
classification
as
a
basic
own-fund
item
so
that
the
supervisory
authority
can
make
timely
decisions
based
on
appropriate
evidence.
Das
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
legt
alle
relevanten
Fakten
vor,
die
für
die
Beurteilung
der
Aufsichtsbehörde
erforderlich
sind,
einschließlich
einer
selbst
vorgenommenen
Bewertung,
wie
der
ergänzende
Eigenmittelbestandteil
die
dafür
geltenden
Kriterien
und
bei
Einforderung
die
Kriterien
für
die
Einstufung
als
Basiseigenmittelbestandteil
erfüllen
würde,
damit
die
Aufsichtsbehörde
auf
der
Grundlage
geeigneter
Belege
zügig
eine
Entscheidung
treffen
kann.
DGT v2019
An
additional
problem
is
that
the
courts
and
parts
of
the
state
administration
do
not
always
respect
or
execute
in
a
timely
way
the
decisions
of
higher
courts.
Außerdem
halten
sich
Gerichte
und
Teile
der
staatlichen
Verwaltung
nicht
immer
an
Entscheidungen
der
übergeordneten
gerichtlichen
Instanz
oder
führen
sie
nicht
fristgerecht
aus.
TildeMODEL v2018
The
close
monitoring
of
any
sensitive
products
should
facilitate
timely
decisions
concerning
the
possible
initiation
of
investigations
and
the
subsequent
imposition
of
safeguard
measures.
Die
strenge
Überwachung
sensibler
Erzeugnisse
sollte
es
erleichtern,
dass
rechtzeitig
ein
Beschluss
zur
möglichen
Einleitung
von
Untersuchungen
und
zur
anschließenden
Einführung
von
Schutzmaßnahmen
gefasst
wird.
DGT v2019
The
proper
functioning
of
the
internal
market
requires
timely
and
transparent
decisions
on
the
pricing
and
reimbursement
of
medicines.
Das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarktes
erfordert
fristgerechte
und
transparente
Entscheidungen
über
die
Preisfestsetzung
und
Erstattungsfähigkeit
von
Arzneimitteln.
TildeMODEL v2018
Increased
clarity
on
the
outlook
for
consumption
and
production
of
steel
would
help
to
provide
early
indicators
of
developments
in
the
sector
and
facilitate
timely
decisions
by
policy
makers.
Größere
Klarheit
über
Stahlverbrauchs-
und
-produktionsaussichten
würde
frühzeitige
Indikatoren
der
Entwicklungen
des
Sektors
liefern
und
rechtzeitige
Entscheidungen
der
politischen
Entscheidungsträger
erleichtern.
TildeMODEL v2018
What
clearly
emerges
from
the
Commission's
survey
is
a
desire
for
the
establishment
of
an
efficient
procedure
which
ensures
sufficient
transparency
between
the
companies
involved,
the
Commission
and
Member
States,
which
limits
duplication
of
efforts
and
waste
of
time,
and
which
guarantees
timely
and
consistent
decisions.
In
den
Kommentaren
wurde
der
Ruf
nach
einem
effizienten
Verfahren
laut,
das
für
ausreichende
Transparenz
zwischen
den
beteiligten
Unternehmen,
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
sorgt,
weniger
Doppelarbeit
verursacht
und
zeitsparender
ist
und
zu
möglichst
raschen
und
kohärenten
Entscheidungen
führt.
TildeMODEL v2018
During
the
reporting
period
of
2001,
in-field
statistical
evaluation
of
the
difference
between
physical
inventory
and
book
inventory
was
carried
out
at
the
moment
of
Physical
Inventory
Verifications
in
fuel
fabrication
plants
to
support
timely
decisions
about
the
material
balance
for
that
specific
period.
Im
Berichtszeitraum
2001
wurde
eine
statistische
Bewertung
der
Differenz
zwischen
realem
und
Buchbestand
vor
Ort
im
Rahmen
der
Überprüfung
des
realen
Bestands
durchgeführt,
um
rechtzeitige
Entscheidungen
zur
Materialbilanz
für
diese
Zeitspanne
zu
unterstützen
in
Brennstoff-Fabrikationsanlagen
.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
therefore
underlines
the
importance
of
timely
decisions
by
both
the
Parliament
and
the
Council
to
ensure
that
the
established
timetable
is
met.
Der
Europäische
Rat
betont
daher
die
Wichtigkeit
rechtzeitiger
Beschlüsse
des
Parlaments
und
des
Rates,
damit
die
Einhaltung
des
festgelegten
Zeitplans
gewährleistet
ist.
TildeMODEL v2018
Most
of
these
programme
delays
should
be
mitigated
by
specific
actions,
by
the
proposed
public
governance
measures,
by
disciplined
programme
management
and
oversight
decisions,
and
by
timely
political
decisions.
Derartige
Programmverzögerungen
sollten
überwiegend
durch
besondere
Maßnahmen,
durch
die
vorgeschlagenen
öffentlichen
Verwaltungsstrukturen,
durch
eine
disziplinierte
Programmabwicklung,
durch
klare
Aufsichtsbefugnisse
und
durch
zeitnahe
politische
Entscheidungen
abgemildert
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
stresses
the
need
for
Member
States
to
inform
other
Member
States
and
the
Commission
in
a
timely
manner
of
decisions
they
intend
to
take
with
regard
to
the
issuing
of
residence
permits.
Die
Europäische
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
ein
Mitgliedstaat
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
rechtzeitig
über
seine
geplanten
Beschlüsse
hinsichtlich
der
Ausstellung
von
Aufenthaltserlaubnissen
informieren
muss.
TildeMODEL v2018
This
presupposes
the
availability
of
structures
capable
of
timely
decisions
in
the
peripheral
units
which,
at
the
same
time,
should
be
coordinated
one
with
the
other.
Das
setzt
die
Verfügbarkeit
von
Strukturen
voraus,
die
zeitgerechte
Entscheidungen
in
Peripherieeinheiten
erlauben
und
die
gleichzeitig
miteinander
koordiniert
werden
sollen.
EUbookshop v2
EFSA
supports
the
European
Commission,
the
European
Parliament
and
EU
member
states
in
taking
effective
and
timely
risk
management
decisions
that
ensure
the
protection
of
the
health
of
European
consumers
and
the
safety
of
the
food
and
feed
chain.
Die
Agentur
soll
der
Europäischen
Kommission,
dem
Europäischen
Parlament
und
den
EU-Mitgliedstaaten
helfen,
effektive
und
zeitnahe
Risikomanagemententscheidungen
zu
treffen,
die
den
Gesundheitsschutz
der
europäischen
Verbraucher
und
die
Sicherheit
der
Lebensmittel-
und
Futtermittelkette
gewährleisten.
WikiMatrix v1
The
rapid
and
reliable
assessment
of
the
potential
radiological
impact
of
an
accident
at
a
nuclear
installation
is
an
essential
input
to
timely
decisions
on
the
effective
introduction
of
countermeasures
to
limit,
or
prevent,
the
exposure
of
the
public.
Die
schnelle
und
zuverlässige
Prognose
der
potentiellen
Strahlenfolgen
eines
Störfalls
in
einer
kerntechnischen
Anlage
ist
wesentliche
Voraussetzung
dafür,
daß
rechtzeitige
Entscheidungen
über
die
wirksame
Einführung
von
Gegenmaßnahmen
getroffen
werden
können,
die
darauf
gerichtet
sind,
die
Exposition
der
Bevölkerung
zu
begrenzen
oder
überhaupt
zu
verhindern.
EUbookshop v2