Übersetzung für "Time to recover" in Deutsch

My nation and my homeland had no time at all to recover.
Mein Volk und mein Heimatland hatten überhaupt keine Zeit, sich zu erholen.
Europarl v8

Look, I just wanna give Frankie some time to recover from the breakup.
Ich will ihr Zeit geben, die Trennung zu verarbeiten.
OpenSubtitles v2018

You'll need time to recover from your full anesthesia.
Sie standen unter Vollnarkose, Sie müssen sich erholen.
OpenSubtitles v2018

You'll have plenty of time to recover.
Sie werden viel Zeit haben, um sich zu erholen.
OpenSubtitles v2018

He's gonna need some time to recover before he can be sent back.
Er braucht etwas Zeit zur Genesung, bis er zurück geschickt werden kann.
OpenSubtitles v2018

Give her time to recover.
Gib ihr Zeit, alles zu verarbeiten,
OpenSubtitles v2018

No, I just needed time to recover from the circumcision.
Ich wollte Zeit schinden, um mich von der Beschneidung zu erholen.
OpenSubtitles v2018

She needs more time to recover.
Sie benötigt noch mehr Zeit zum Erholen.
OpenSubtitles v2018

She needs time to recover her nerves.
Sie braucht Zeit, um ihre Nerven zu regenerieren.
OpenSubtitles v2018

He just needs time to recover, Danielle.
Er braucht nur Zeit, um sich zu erholen, Danielle.
OpenSubtitles v2018

Birkhoff needs some time to himself to recover.
Birkhoff braucht einige Zeit für sich selbst um sich zu erholen.
OpenSubtitles v2018

He's had time to recover.
Er hatte genug Zeit sich zu erholen.
OpenSubtitles v2018

You get hurt, you got time to recover... time to move on.
Wirst du verletzt, kannst du dich erholen und es hinter dir lassen.
OpenSubtitles v2018

I realise the time you need to recover from each effort.
Ich weiß, dass Sie Zeit brauchen, um sich davon zu erholen.
OpenSubtitles v2018

It took some time to recover from this.
Er brauchte Jahre, um sich davon zu erholen.
WikiMatrix v1

Let us hope he takes ample time to recover.
Hoffentlich braucht er lange, um sich zu erholen.
OpenSubtitles v2018