Übersetzung für "Time to recover" in Deutsch
My
nation
and
my
homeland
had
no
time
at
all
to
recover.
Mein
Volk
und
mein
Heimatland
hatten
überhaupt
keine
Zeit,
sich
zu
erholen.
Europarl v8
Look,
I
just
wanna
give
Frankie
some
time
to
recover
from
the
breakup.
Ich
will
ihr
Zeit
geben,
die
Trennung
zu
verarbeiten.
OpenSubtitles v2018
You'll
need
time
to
recover
from
your
full
anesthesia.
Sie
standen
unter
Vollnarkose,
Sie
müssen
sich
erholen.
OpenSubtitles v2018
You'll
have
plenty
of
time
to
recover.
Sie
werden
viel
Zeit
haben,
um
sich
zu
erholen.
OpenSubtitles v2018
He's
gonna
need
some
time
to
recover
before
he
can
be
sent
back.
Er
braucht
etwas
Zeit
zur
Genesung,
bis
er
zurück
geschickt
werden
kann.
OpenSubtitles v2018
Give
her
time
to
recover.
Gib
ihr
Zeit,
alles
zu
verarbeiten,
OpenSubtitles v2018
No,
I
just
needed
time
to
recover
from
the
circumcision.
Ich
wollte
Zeit
schinden,
um
mich
von
der
Beschneidung
zu
erholen.
OpenSubtitles v2018
She
needs
more
time
to
recover.
Sie
benötigt
noch
mehr
Zeit
zum
Erholen.
OpenSubtitles v2018
She
needs
time
to
recover
her
nerves.
Sie
braucht
Zeit,
um
ihre
Nerven
zu
regenerieren.
OpenSubtitles v2018
He
just
needs
time
to
recover,
Danielle.
Er
braucht
nur
Zeit,
um
sich
zu
erholen,
Danielle.
OpenSubtitles v2018
Birkhoff
needs
some
time
to
himself
to
recover.
Birkhoff
braucht
einige
Zeit
für
sich
selbst
um
sich
zu
erholen.
OpenSubtitles v2018
He's
had
time
to
recover.
Er
hatte
genug
Zeit
sich
zu
erholen.
OpenSubtitles v2018
You
get
hurt,
you
got
time
to
recover...
time
to
move
on.
Wirst
du
verletzt,
kannst
du
dich
erholen
und
es
hinter
dir
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
realise
the
time
you
need
to
recover
from
each
effort.
Ich
weiß,
dass
Sie
Zeit
brauchen,
um
sich
davon
zu
erholen.
OpenSubtitles v2018
It
took
some
time
to
recover
from
this.
Er
brauchte
Jahre,
um
sich
davon
zu
erholen.
WikiMatrix v1
Let
us
hope
he
takes
ample
time
to
recover.
Hoffentlich
braucht
er
lange,
um
sich
zu
erholen.
OpenSubtitles v2018