Übersetzung für "Time of the meeting" in Deutsch
At
the
time
of
the
first
meeting
Natasha
Andrew
was
married.
Zum
Zeitpunkt
des
ersten
Treffens
war
Natasha
Andrew
verheiratet.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
no-par-value
shares
entitled
to
dividends
may
change
by
the
time
of
the
Annual
General
Meeting.
Bis
zur
Hauptversammlung
kann
sich
die
Anzahl
der
dividendenberechtigten
Stückaktien
verändern.
ParaCrawl v7.1
Rudolf
Weber
will
resign
from
the
Board
of
Directors
at
the
time
of
the
Annual
General
Meeting.
Rudolf
Weber
tritt
auf
die
ordentliche
Generalversammlung
hin
aus
dem
Verwaltungsrat
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
customer
rewards
the
entire
time
of
the
meeting
and
also
your
travel
expenses.
Der
Kunde
honoriert
die
gesamte
Zeit
des
Treffens
und
zusätzlich
Ihre
Anfahrtskosten.
CCAligned v1
The
venue
and
time
of
the
meeting
as
well
as
the
agenda
shall
be
stated
in
the
invitation.
Dabei
sind
der
Ort
und
die
Zeit
der
Versammlung
sowie
die
Tagesordnung
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
The
Restoration
will
be
the
time
of
the
Meeting
with
God
our
Father.
Die
Wiederherstellung
wird
die
Zeit
des
Treffens
mit
Gott
unserem
Vater
sein.
ParaCrawl v7.1
This
time,
Day
One
of
the
meeting
was
devoted
to
endodontics.
Tag
Eins
des
Meetings
war
diesmal
der
Endodontie
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
We
will
contact
you
after
the
booking
to
arrange
the
place
and
time
of
the
meeting.
Wir
Kontaktieren
Sie
nach
der
Buchung
zu
arrangieren
Ort
und
Zeit
der
Versammlung.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
he
did
the
same
kind
of
thing
at
the
time
of
the
last
Council
meeting
on
the
euro.
Am
Rande
der
Ratstagung
zum
Euro
hat
er
diese
Anmerkung
übrigens
noch
einmal
wiederholt.
Europarl v8
The
translation
deadlines
meant
that
the
documents
would
not
be
available
in
all
languages
by
the
time
of
the
meeting.
Aufgrund
der
Fristen
für
die
Übersetzung
könnten
nicht
alle
Sprachfassungen
für
die
Sitzung
verfügbar
sein.
TildeMODEL v2018
The
date
and
time
of
the
next
meeting
would
be
communicated
at
a
later
stage.
Das
Datum
und
die
Zeit
der
nächsten
Sitzung
werden
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
bekannt
gegeben.
TildeMODEL v2018
Date
and
time
of
the
next
meeting:
2.30
p.m.
to
5.30
p.m.
on
13
October
2005.
Die
nächste
Sitzung
findet
am
13.
Oktober
2005
von
14.30
bis
17.30
Uhr
statt.
TildeMODEL v2018
About
the
time
the
venue
of
the
meeting
will
be
announced
on
the
official
game
forum.
Über
die
Zeit
der
Ort
des
Treffens
wird
auf
der
offiziellen
Forum
zum
Spiel
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
invitation
shall
contain
the
place
and
time
of
the
meeting
and
a
list
of
agenda
items.
In
der
Einladung
sind
Ort
und
Zeit
der
Sitzung
sowie
die
Gegenstände
der
Tagesordnung
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
studio
was
at
the
time
one
of
the
main
meeting
points
for
the
Moscow
underground
art
world
up
until
1988.
Das
Atelier
fungierte
bis
1988
als
einer
der
wichtigsten
Treffpunkte
für
die
Moskauer
Underground-Kunstszene.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
great
time
and
of
course
the
meeting
with
our
mantas
was
not
missing.
Es
war
eine
tolle
Zeit
und
natürlich
fehlte
auch
die
Begegnung
mit
unseren
Mantas
nicht.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
the
Council's
Territory
Meeting,
there
are
2
Federation
starbases
and
2
Empire
starbases
there.
Zum
Zeitpunkt
des
Council
Treffens
gibt
es
dort
2
Federation
und
2
Empire
Starbases.
ParaCrawl v7.1
Finally,
a
delegation
from
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
will
be
travelling
to
Washington
around
the
time
of
the
ministerial
meeting,
so
we
trust
they
will
also
be
able
to
convey
the
same
messages.
Schließlich
wird
eine
Delegation
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
zum
Zeitpunkt
des
Ministertreffens
nach
Washington
reisen,
wir
gehen
also
davon
aus,
dass
sie
dieselben
Botschaften
übermitteln
können
werden.
Europarl v8
We
in
the
European
Parliament
have
the
will
to
do
this,
we
expect
a
great
deal
from
the
work
of
Commissioner
Antonio
Vitorino
on
the
Commission,
and
from
the
Council.
We
expect
to
see
signs
of
this
and
decisions
on
these
matters
by
the
time
of
the
Tampere
Council
meeting.
Mit
dieser
Absicht
sind
wir
im
Europäischen
Parlament,
von
der
Arbeit
des
Herrn
Kommissars
António
Vitorino
erwarten
wir
viel
innerhalb
der
Kommission,
vom
Rat
erwarten
wir
bereits
bei
der
Ratstagung
in
Tampere
Signale
und
Entscheidungen.
Europarl v8
That
is
why,
from
the
time
of
the
informal
meeting
of
the
Ministers
for
Foreign
Affairs
at
La
Granja
de
San
Ildefonso,
as
Mr
Šef?ovi?
and
Mrs
Malmström
-
still
in
office
because
the
new
Commission
had
not
yet
taken
over
-
will
remember,
to
the
first
meeting
we
held
with
the
Commission
in
Madrid
when
the
new
College
of
Commissioners
took
over,
and
now
this
afternoon
in
Parliament,
we
are
anxious
to
push
this
initiative.
Aus
diesem
Grund
warten
wir
seit
dem
informellen
Treffen
der
Außenminister
in
La
Granja
de
San
Ildefonso,
wie
sich
Herr
Šef?ovi?
und
Frau
Malmström
-
die
noch
immer
im
Amt
sind,
weil
die
neue
Kommission
ihre
Arbeit
noch
nicht
übernommen
hat
-
erinnern
werden,
bis
zum
ersten
Treffen,
das
wir
mit
der
Kommission
in
Madrid
abgehalten
haben,
als
das
neue
Kollegium
der
Kommissare
übernahm,
und
nun
heute
Nachmittag
im
Parlament
ungeduldig
darauf,
diese
Initiative
voranzubringen.
Europarl v8
I
had
the
honour
to
chair
that
committee
at
the
time
of
the
Council
meeting
in
1999
in
Tampere.
Im
Jahr
1999,
als
die
Tagung
des
Rates
in
Tampere
stattfand,
hatte
ich
die
ehrenvolle
Aufgabe,
den
Vorsitz
in
diesem
Ausschuss
zu
führen.
Europarl v8