Übersetzung für "Time of notice" in Deutsch

Enclose proof about the period of time of service (Draft Notice).
Einen Nachweis über die Dauer des Dienstes (Einberufungsbescheid) beifügen.
ParaCrawl v7.1

The total number of voting rights at the time of notice of the Annual General Meeting therefore amounts to 110,000,000.
Die Gesamtzahl der Stimmrechte beträgt demzufolge zum Zeitpunkt der Einberufung der Hauptversammlung 110.000.000 Stimmrechte.
ParaCrawl v7.1

If the deficiencies noted are not corrected in due time, the notice of opposition is rejected as inadmissible.
Werden die festgestellten Mängel nicht rechtzeitig beseitigt, so wird der Einspruch als unzulässig verworfen.
ParaCrawl v7.1

Both parties may terminate it at any time with notice of one month.
Beide Seiten sind berechtigt, es jederzeit mit einer Frist von einem Monat zu kündigen.
ParaCrawl v7.1

However, any liability thereunder would only arise from the time of obtaining notice of a specific violation of the law.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
ParaCrawl v7.1

Regarding cases requiring Commission intervention under the terms of Treaty Article 169, the fact that the average Member State response time to letters of notice addressed to them is twice the 60 days provided under the infringement procedure gives cause for concern.
Im Zusammenhang mit den Fällen, die ein Eingreifen der Kommission nach Artikel 169 des Vertrags vorschreiben, gibt der Hinweis, daß die Staaten die im Vertragsverletzungsverfahren vorgesehene Frist von 60 Tagen durchschnittlich um das Doppelte überschreiten, bevor sie auf gegen sie gerichteten Beschwerden antworten, Anlaß zur Besorgnis.
TildeMODEL v2018

At the time of the 1998 notice, the Commission considered that Internet telephony did not meet all these criteria, and therefore would not be considered as voice telephony.
In ihrer Mitteilung von 1998 vertrat die Kommission die Auffassung, dass Internet-Telefondienste nicht alle genannten Kriterien erfüllen und damit nicht als Sprachtelefondienste anzusehen sind.
TildeMODEL v2018

At the time of the 1998 Notice, the Commission considered that Internet telephony did not meet all these criteria, and therefore would not be considered as voice telephony.
Bei der Veröffentlichung der Mitteilung im Jahr 1998 war die Kommission der Auffassung, dass der Internet-Telefondienst nicht alle diese Kriterien erfüllte und deshalb nicht als Sprachtelefondienst anzusehen war.
TildeMODEL v2018

I am not sure when they receive the Minutes, but in this Parliament I have in fact always been used to receiving, in reasonable time, notice of the agenda for the following plenary sittings and the deadline for amendments, which gives me an opportunity, if I so wish, to table amendments.
Ich bin mir nicht sicher, wann sie das Protokoll jeweils bekommen, aber in diesem Parlament bin ich es eigentlich gewöhnt, im mer rechtzeitig über die Tagesordnung der nächsten Plenarsitzungen und die Frist für die Änderungsanträge unterrichtet zu werden, so daß ich Änderungsanträge einreichen kann, wenn ich es wünsche.
EUbookshop v2

Your time of notice has ended.
Deine Kündigungsfrist ist abgelaufen.
OpenSubtitles v2018

I guess you have a lot of time to notice these things, Ed, now that you're not working.
Du hast wohl viel Zeit, auf solche Dinge zu achten, Ed, jetzt, wo du nicht mehr arbeitest.
OpenSubtitles v2018

The other contracting parties shall be given, in good time, prior notice of any planned publication and the scheduled date thereof.
Die anderen vertragschließenden Parteien sind über die geplante Veröffentlichung und den vorgesehenen Zeitpunkt rechtzeitig vorab zu informieren.
EUbookshop v2

A contract for a definite period, which extends to the regular delivery of products or services may only be extended tacitly for an indefinite period if the consumer may cancel at any time with notice of one month and a notice of up three months if the contract is about regularly, but less than once a month, delivering daily, news and weekly newspapers and magazines.
Ein Vertrag, der für eine bestimmte Zeit eingegangen wird und der sich auf regelmäßige Lieferung von Produkten oder Dienstleistungen erstreckt, darf nur für eine unbestimmte Dauer stillschweigend verlängert werden, wenn der Verbraucher jederzeit mit einer Kündigungsfrist von maximal einem Monat kündigen kann.
ParaCrawl v7.1

The cancellation fee is a percentage of the travel price and with regard to its amount, depends on the time of the notice of cancellation and the respective type of journey.
Die Stornogebühr steht in einem prozentualen Verhältnis zum Reisepreis und richtet sich bezüglich der Höhe nach dem Zeitpunkt der Rücktrittserklärung und der jeweiligen Reiseart.
ParaCrawl v7.1

January seems always to be a month where we run regularly into problems with our employees, after some time of working they notice that dogsledding is not only sunshine, at least not for the guides.
Der Januar scheint bei uns immer ein Monat zu sein, in dem wir regelmäßig Probleme mit Angestellten bekommen, die nach einiger Zeit des Arbeitens merken, dass Hundeschlittenfahren doch nicht nur Sonnenschein ist, zumindest nicht für die Guides.
ParaCrawl v7.1

At the time of filing the notice of appeal, FBL did not exist and could not sue (or be sued) and was thus not a party to the proceedings.
Zum Zeitpunkt der Einlegung der Beschwerde existierte FBL nicht und konnte nicht klagen (oder verklagt werden) und war somit nicht am Verfahren beteiligt.
ParaCrawl v7.1

This account, again, is somewhat hard to accept, because the whole procedure certainly took some 5 or 10 minutes which means that the victims at the front of the queue had plenty of time to notice that any showers that may have existed in the morgue were fake, and to react accordingly.
Auch in diesem Falle hat man Mühe, eine solche Schilderung zu akzeptieren, denn es waren sicher 5 - 10 Minuten nötig, um die Leichenhalle zu füllen, sodass die vorderen Opfer reichlich Zeit hatten, die Täuschung mit den Duschen zu bemerken und entsprechend zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

The customer remains liable for payment for the work performed by WorldLingo up to the time of the customer's notice of cancellation.
Der Kunde bleibt für Zahlung für die Arbeit verantwortlich, die von WorldLingo durchgeführt wird bis zur Zeit der Nachricht des Kunden der Annullierung.
ParaCrawl v7.1