Übersetzung für "Time grid" in Deutsch

This occurs at a point in time determined by the time grid.
Dies geschieht zu einem durch das Zeitraster festgelegten Zeitpunkt.
EuroPat v2

In a practical exemplary embodiment, the processor generates, for example, a time grid of 50 ?sec.
In einem zweckmäßigen Ausführungsbeispiel erzeugt der Prozessor beispielsweise ein Zeitraster von 50 µsec.
EuroPat v2

The token is transported from one of the structural components to another within a predetermined time grid.
Das Token wird innerhalb eines vorgegebenen Zeitrasters von Baugruppe zu Baugruppe weitergeleitet.
EuroPat v2

The speed values are cyclically requested by a controller within a prescribed time grid.
Die Geschwindigkeitswerte werden von einer Steuereinrichtung in einem vorgegebenem Zeitraster zyklisch angefordert.
EuroPat v2

The compensation signal ks also repeats in the same time grid with corresponding sequences.
Wohl wiederholt sich auch das Kompensationssignal ks im gleichen Zeitraster mit entsprechenden Sequenzen.
EuroPat v2

In which time grid is the CSV written?
In welchem Zeitraster wird die CSV geschrieben?
CCAligned v1

This "time grid" of the project will significantly improve the total cost forecast.
Durch diese "zeitliche Rasterung" des Projektes wird die Gesamtkostenprognose deutlich verbessert.
ParaCrawl v7.1

Of course, the data are continuously recorded and the accumulated consumption in the desired time grid displayed.
Selbstverständlich werden die Daten kontinuierlich erfasst und der aufgelaufene Verbrauch im gewünschten Zeitraster dargestellt.
CCAligned v1

A fixed or a flexible time grid can be utilized for the switch-over criteria of the individual regenerator/burner modules.
Für die Umschaltkriterien der einzelnen Regenerator-Brenner-Module kann ein festes oder ein flexibles Zeitraster herangezogen werden.
EuroPat v2

The occupation of the design matrix brings the recording of all phase encoding steps into a time grid arranged according to the slice association.
Die Belegung der Designmatrix bringt die Aufnahme aller PK-Schritte nach Scheibenzugehörigkeit geordnet in ein zeitliches Raster.
EuroPat v2

For many test chemicals the results obtained at the initial concentration, together with three additional exposure sessions with a smaller time grid (i.e. the geometric spacing of exposure periods as indicated by the factor between successive periods, generally ?2), will be sufficient to establish the C × t mortality relationship (15), but there may be some benefit to using a 5th exposure concentration [see Appendix 1 and GD 39 (2)].
Bei vielen Prüfsubstanzen sind die bei der Ausgangskonzentration erzielten Ergebnisse zusammen mit drei zusätzlichen Expositionen mit einem kleineren Zeitraster (das ist der geometrische Abstand von Expositionsperioden, der angegeben wird durch den Faktor zwischen aufeinanderfolgenden Perioden, im Allgemeinen ?2) ausreichend, um die C-×-t-Mortalitätsbeziehung festzulegen (15), aber es kann hilfreich sein, eine fünfte Expositionskonzentration zu verwenden [siehe Anlage 1 und GD 39 (2)].
DGT v2019

The switch 53 is designed as a touch contact, whereby, upon actuation, the display 41 and the quartz clock of the control devices II corresponding to the time grid of the crosspoint distributor 30 are keyed forward respectively by thirty minutes.
Der Schalter 53 ist als Tastschalter ausgebildet, wobei mit Betätigung die Anzeige 41 und Quarzuhr des Steuergerätes II entsprechend dem Zeitraster des Kreuzschienenverteilers 30 um jeweils 30 Minuten weitergetastet wird.
EuroPat v2

With such a programming panel 101, thus, 7 discrete infusion installments with a time grid of 30 minutes per column can be adjusted.
Mit einem derartigen Programmierfeld 101 können also 7 diskrete Infusionsraten mit einem Zeitraster von 30 Minuten eingestellt werden.
EuroPat v2

However, it is also advantageously possible to represent the identifications by means of specific switching times within a time grid, for example, by means of the chronological spacing of two pulses.
Es ist aber auch in vorteilhafter Weise möglich, die Kennzeichen durch definierte Schaltzeiten innerhalb eines Zeitrasters darzustellen, beispielsweise durch den zeitlichen Abstand zweier lmpulse.
EuroPat v2

For this purpose the initial and final numerals assigned to the defective group in the time grid are stored.
Hierzu werden z.B. die Anfangsziffer und die Endziffer, die der fehlerhaften Gruppe im Zeitraster zugeordnet sind, gespeichert.
EuroPat v2

In one very advantageous embodiment, those current flanks during which activation of the grid conductors takes place extend over a time equal to at least the time of a grid conductor sampling cycle and each sampling cycle takes place during the occurrence of this flank.
Eine besonders vorteilhafte Ausbildung besteht darin, daß diejenigen Flanken des Stromes, während denen eine Aktivierung der Gitterleiter erfolgt, sich über eine Zeitdauer erstrecken, die mindestens gleich der Dauer eines Abtastzyklus der Gitterleiter ist, und daß jeder Abtastzyklus jeweils während des Auftretens dieser Flanke abläuft.
EuroPat v2