Übersetzung für "Time grid" in Deutsch
This
occurs
at
a
point
in
time
determined
by
the
time
grid.
Dies
geschieht
zu
einem
durch
das
Zeitraster
festgelegten
Zeitpunkt.
EuroPat v2
In
a
practical
exemplary
embodiment,
the
processor
generates,
for
example,
a
time
grid
of
50
?sec.
In
einem
zweckmäßigen
Ausführungsbeispiel
erzeugt
der
Prozessor
beispielsweise
ein
Zeitraster
von
50
µsec.
EuroPat v2
The
token
is
transported
from
one
of
the
structural
components
to
another
within
a
predetermined
time
grid.
Das
Token
wird
innerhalb
eines
vorgegebenen
Zeitrasters
von
Baugruppe
zu
Baugruppe
weitergeleitet.
EuroPat v2
The
speed
values
are
cyclically
requested
by
a
controller
within
a
prescribed
time
grid.
Die
Geschwindigkeitswerte
werden
von
einer
Steuereinrichtung
in
einem
vorgegebenem
Zeitraster
zyklisch
angefordert.
EuroPat v2
The
compensation
signal
ks
also
repeats
in
the
same
time
grid
with
corresponding
sequences.
Wohl
wiederholt
sich
auch
das
Kompensationssignal
ks
im
gleichen
Zeitraster
mit
entsprechenden
Sequenzen.
EuroPat v2
In
which
time
grid
is
the
CSV
written?
In
welchem
Zeitraster
wird
die
CSV
geschrieben?
CCAligned v1
This
"time
grid"
of
the
project
will
significantly
improve
the
total
cost
forecast.
Durch
diese
"zeitliche
Rasterung"
des
Projektes
wird
die
Gesamtkostenprognose
deutlich
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
the
data
are
continuously
recorded
and
the
accumulated
consumption
in
the
desired
time
grid
displayed.
Selbstverständlich
werden
die
Daten
kontinuierlich
erfasst
und
der
aufgelaufene
Verbrauch
im
gewünschten
Zeitraster
dargestellt.
CCAligned v1
A
fixed
or
a
flexible
time
grid
can
be
utilized
for
the
switch-over
criteria
of
the
individual
regenerator/burner
modules.
Für
die
Umschaltkriterien
der
einzelnen
Regenerator-Brenner-Module
kann
ein
festes
oder
ein
flexibles
Zeitraster
herangezogen
werden.
EuroPat v2
The
occupation
of
the
design
matrix
brings
the
recording
of
all
phase
encoding
steps
into
a
time
grid
arranged
according
to
the
slice
association.
Die
Belegung
der
Designmatrix
bringt
die
Aufnahme
aller
PK-Schritte
nach
Scheibenzugehörigkeit
geordnet
in
ein
zeitliches
Raster.
EuroPat v2
For
many
test
chemicals
the
results
obtained
at
the
initial
concentration,
together
with
three
additional
exposure
sessions
with
a
smaller
time
grid
(i.e.
the
geometric
spacing
of
exposure
periods
as
indicated
by
the
factor
between
successive
periods,
generally
?2),
will
be
sufficient
to
establish
the
C
×
t
mortality
relationship
(15),
but
there
may
be
some
benefit
to
using
a
5th
exposure
concentration
[see
Appendix
1
and
GD
39
(2)].
Bei
vielen
Prüfsubstanzen
sind
die
bei
der
Ausgangskonzentration
erzielten
Ergebnisse
zusammen
mit
drei
zusätzlichen
Expositionen
mit
einem
kleineren
Zeitraster
(das
ist
der
geometrische
Abstand
von
Expositionsperioden,
der
angegeben
wird
durch
den
Faktor
zwischen
aufeinanderfolgenden
Perioden,
im
Allgemeinen
?2)
ausreichend,
um
die
C-×-t-Mortalitätsbeziehung
festzulegen
(15),
aber
es
kann
hilfreich
sein,
eine
fünfte
Expositionskonzentration
zu
verwenden
[siehe
Anlage
1
und
GD
39
(2)].
DGT v2019
The
switch
53
is
designed
as
a
touch
contact,
whereby,
upon
actuation,
the
display
41
and
the
quartz
clock
of
the
control
devices
II
corresponding
to
the
time
grid
of
the
crosspoint
distributor
30
are
keyed
forward
respectively
by
thirty
minutes.
Der
Schalter
53
ist
als
Tastschalter
ausgebildet,
wobei
mit
Betätigung
die
Anzeige
41
und
Quarzuhr
des
Steuergerätes
II
entsprechend
dem
Zeitraster
des
Kreuzschienenverteilers
30
um
jeweils
30
Minuten
weitergetastet
wird.
EuroPat v2
With
such
a
programming
panel
101,
thus,
7
discrete
infusion
installments
with
a
time
grid
of
30
minutes
per
column
can
be
adjusted.
Mit
einem
derartigen
Programmierfeld
101
können
also
7
diskrete
Infusionsraten
mit
einem
Zeitraster
von
30
Minuten
eingestellt
werden.
EuroPat v2
However,
it
is
also
advantageously
possible
to
represent
the
identifications
by
means
of
specific
switching
times
within
a
time
grid,
for
example,
by
means
of
the
chronological
spacing
of
two
pulses.
Es
ist
aber
auch
in
vorteilhafter
Weise
möglich,
die
Kennzeichen
durch
definierte
Schaltzeiten
innerhalb
eines
Zeitrasters
darzustellen,
beispielsweise
durch
den
zeitlichen
Abstand
zweier
lmpulse.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
initial
and
final
numerals
assigned
to
the
defective
group
in
the
time
grid
are
stored.
Hierzu
werden
z.B.
die
Anfangsziffer
und
die
Endziffer,
die
der
fehlerhaften
Gruppe
im
Zeitraster
zugeordnet
sind,
gespeichert.
EuroPat v2
In
one
very
advantageous
embodiment,
those
current
flanks
during
which
activation
of
the
grid
conductors
takes
place
extend
over
a
time
equal
to
at
least
the
time
of
a
grid
conductor
sampling
cycle
and
each
sampling
cycle
takes
place
during
the
occurrence
of
this
flank.
Eine
besonders
vorteilhafte
Ausbildung
besteht
darin,
daß
diejenigen
Flanken
des
Stromes,
während
denen
eine
Aktivierung
der
Gitterleiter
erfolgt,
sich
über
eine
Zeitdauer
erstrecken,
die
mindestens
gleich
der
Dauer
eines
Abtastzyklus
der
Gitterleiter
ist,
und
daß
jeder
Abtastzyklus
jeweils
während
des
Auftretens
dieser
Flanke
abläuft.
EuroPat v2