Übersetzung für "Time clauses" in Deutsch

Caution is advised in interpreting the data for this year because it is the first time that these clauses were investigated and data are available not for all agreements, but only for 67% of the total, covering 52% of total employees.
Die Daten für 1993 sind mit Vorbehalt zu betrachten, da diese Klauseln in diesem Jahr erstmals berücksichtigt wurden und lediglich Angaben über 67 % der Tarifverträge (die für 52 % der Arbeitnehmer gelten) vorlagen.
EUbookshop v2

If one or several of the above clauses are ineffective, or become ineffective over time, the remaining clauses remain unaffected.
Soweit eine oder mehrere der vorgenannten Klauseln unwirksam sind oder im Laufe der Zeit werden sollten, bleiben die übrigen Klauseln davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

At that time, the clause was seen as part of the general development cooperation objectives and the common foreign and security policy.
Zu dem Zeitpunkt wurde die Menschenrechtsklausel als ein Teil der allgemeinen Ziele der Entwicklungszusammenarbeit wie auch der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik betrachtet.
Europarl v8

And this example - the first time the clause has been invoked - shows that it contains some good provisions and can be applied in practice.
Diese Klausel wird nun zum ersten Mal eingesetzt, und wir können sehen, daß sie sich auf gute Vorbedingungen stützt und tatsächlich brauchbar ist.
Europarl v8

This is the first time that a clause enabling the suspension of commitments has been invoked since the cohesion fund was established in 1994.
Zum ersten Mal seit Einrichtung des Kohäsionsfonds im Jahr 1994 findet damit eine Klausel Anwendung, die die Aussetzung von Mittelbindungen ermöglicht.
TildeMODEL v2018

It is the first time that a clause enabling the suspension of commitments has been invoked since the cohesion fund was established in 1994.
Zum ersten Mal seit Einrichtung des Kohäsionsfonds im Jahr 1994 wird damit eine Klausel angewendet, die die Aussetzung von Mittelbindungen ermöglicht.
TildeMODEL v2018

At that time, the clause was seen as part of the general development cooperation objectives and the common for eign and security policy.
Zu dem Zeitpunkt wurde die Menschenrechtsklausel als ein Teil der allgemeinen Ziele der Entwicklungszusammenarbeit wie auch der gemeinsamen Außenund Sicherheitspolitik betrachtet.
EUbookshop v2