Übersetzung für "Thus it appears that" in Deutsch
Thus
it
appears
that
5
days
is
acceptable
for
pigs.
Daher
dürften
5
Tage
für
Schweine
annehmbar
sein.
EMEA v3
It
thus
appears
that
these
comrades
have
misrepresented
Marx.
Daraus
ergibt
sich,
dass
diese
Genossen
die
Auffassung
von
Marx
entstellt
haben.
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
appears
that
the
conversion
of
fosaprepitant
to
aprepitant
can
occur
in
multiple
tissues.
Dies
spricht
dafür,
dass
die
Umwandlung
von
Fosaprepitant
zu
Aprepitant
in
zahlreichen
Geweben
stattfindet.
ELRC_2682 v1
Thus,
it
appears
that
the
producers
were
the
final
beneficiaries
of
this
aid.
Es
wird
somit
deutlich,
dass
die
Erzeuger
die
endgültigen
Empfänger
dieser
Beihilfen
waren.
DGT v2019
Thus,
it
appears
that
the
gamma-ray
bubbles
are
simply
outflows
of
ordinary,
hot
gas.
So
zeigt
sich,
dass
die
Gammablasen
einfach
nur
Ausflüsse
von
gewöhnlichem,
heißem
Gas
sind.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
appears
that
blocking
the
C5a
receptor
probably
does
not
have
any
negative
effect.
Daraus
wird
ersichtlich,
dass
die
Blockade
des
C5a-Rezeptors
vermutlich
keine
schädlichen
Konsequenzen
hat.
EuroPat v2
It
thus
appears
that
the
account
given
by
Myers
and
the
9/11
Commission
was
false.
Somit
scheint
es,
dass
die
Aussage
von
Myers
vor
der
9/11-Kommission
falsch
war.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
appears
that
there
must
have
been
at
least
two
or
three
different
Michaels
in
Bruschitz
at
the
same
time.
Daraus
wird
ersichtlich,
daß
es
in
Bruschitz
mindestens
zwei
bis
drei
Michaels
gegeben
haben
muss.
ParaCrawl v7.1
It
thus
appears
that
the
problem
is
rooted
in
the
West's
continued
dominant
role
in
forming
global
representations.
Also
wurzelt
das
Fehldenken
in
der
immer
noch
dominanten
Rolle
des
Westens
in
globalen
Repräsentationen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
appears
so
that
the
government
is
not
consistent
with
piety.
Und
dann
scheint
es
so,
dass
die
Regierung
keine
Pietät
an
den
Tag
legte.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
appears
that
the
new
Galaxy
Note
6
will
have
a
screen...
So
scheint
es,
dass
das
neue
Galaxy
Note
6
einen
Bildschirm
haben
wird...
ParaCrawl v7.1
It
thus
appears
that
the
Commission
is
unaware
of
the
reason
of
justice,
which
is
absolutely
clear
and
unequivocal.
Es
hat
somit
den
Anschein,
dass
die
Kommission
die
Urteilsbegründung
nicht
kennt,
die
aber
völlig
klar
und
eindeutig
ist.
Europarl v8
Thus,
it
appears
that
the
research
carried
out
by
Asker
Brygge
was
rightly
not
taken
into
consideration
by
the
assessors
when
determining
the
value
of
the
plot
of
land.
Es
erscheint
daher
als
gerechtfertigt,
dass
die
von
Asker
Brygge
durchgeführten
Untersuchungen
von
den
Bewertern
bei
der
Ermittlung
des
Grundstückswertes
nicht
berücksichtigt
wurden.
DGT v2019
Thus,
it
appears
that
the
aid
measure
brings
the
calculated
IRR
closer
to
the
Petrogal’s
hurdle
rate
and
to
the
Competitor
No
1
indicated
benchmark
rate.
Durch
die
Beihilfe
scheint
sich
der
berechnete
interne
Zinsfuß
also
an
die
Hurdle
Rate
von
Petrogal
und
die
von
Wettbewerber
1
angegebene
Benchmark
anzunähern.
DGT v2019
It
thus
appears
that
the
possible
adverse
effects
of
this
remaining
obstacle
to
trade
do
not
have
and
cannot
have
a
material
impact
on
the
economy
of
the
Community
or
of
a
region
of
the
Community,
or
on
the
textile-producing
sector
therein.
Daher
dürften
sich
die
etwaigen
nachteiligen
Auswirkungen
dieses
verbleibenden
Handelshemmnisses
nicht
schädigend
auf
die
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
oder
auf
eine
ihrer
Regionen
oder
ein
vom
Textilsektor
abhängiges
Gebiet
innerhalb
der
Gemeinschaft
auswirken
bzw.
auswirken
können.
DGT v2019
It
thus
appears
that
the
imposition
of
definitive
measures
would
have
a
material
impact
on
users
of
frozen
strawberries
but
this
impact
is
likely
to
be
temporary
in
nature.
Die
Einführung
endgültiger
Maßnahmen
hätte
also
erhebliche,
aber
wahrscheinlich
nur
vorübergehende
Auswirkungen
auf
die
Verwender
von
gefrorenen
Erdbeeren.
DGT v2019
Thus,
it
appears
that
the
shipyard,
when
it
signed
the
first
six
contracts,
could
not
have
had
the
certitude
that
the
contracts
fulfilled
all
the
eligibility
conditions.
Die
Werft
konnte
daher
bei
Unterzeichnung
der
sechs
ersten
Verträge
nicht
sicher
sein,
dass
sie
alle
Fördervoraussetzungen
erfüllten.
DGT v2019
These
price
increases
are,
nevertheless,
in
a
close
timely
correlation
with
the
initiation
of
this
proceeding
and
it
thus
appears
that
the
situation
of
the
Community
industry
may
have
improved
because
of
the
potential
anti-dumping
measures
on
imports
from
the
PRC.
Diese
Preiserhöhungen
stehen
nichtsdestoweniger
in
einem
engen
zeitlichen
Zusammenhang
mit
der
Einleitung
dieses
Verfahrens,
und
die
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
könnte
sich
daher
aufgrund
der
möglichen
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
verbessert
haben.
DGT v2019
It
thus
appears
that
the
trough
of
the
present
recession
is
being
reached
or
may
have
passed.
Es
scheint
daher,
daß
die
Talsohle
der
derzeitigen
Rezession
bald
erreicht
oder
bereits
durchschritten
worden
ist.
TildeMODEL v2018