Übersetzung für "Through the middle of" in Deutsch

The border between the two railway administrations ran exactly through the middle of the station building, along the axis of symmetry.
Die Grenze zwischen beiden Eisenbahnverwaltungen verlief durch die Mitte des Empfangsgebäudes.
Wikipedia v1.0

In the rainy years, the Mlava breaks through the middle of the island, and splits it in two.
Die Mlava mündete ursprünglich in den Nebenarm der Donau Dunavac.
Wikipedia v1.0

The River Severn runs through the middle of the city, overlooked by the 12th-century Worcester Cathedral.
Der Fluss Severn durchquert die Mitte der Stadt.
Wikipedia v1.0

The Pecos River runs through the middle of his land.
Der Fluss Pecos fließt mitten durch sein Land.
OpenSubtitles v2018

A man like Ringo got a great empty hole right through the middle of him.
Ein Mann wie Ringo hat ein Riesenloch in der Brust.
OpenSubtitles v2018

The national border between Germany and the Czech Republic runs through the middle of the station building.
Dort verläuft die Staatsgrenze zwischen Deutschland und Tschechien mitten durch das Bahnhofsgebäude.
WikiMatrix v1

The East Germans are building a wall straight through the middle of the city.
Die Ostdeutschen bauen mitten durch die Stadt eine Mauer.
OpenSubtitles v2018