Übersetzung für "Through the glass" in Deutsch
For
two
years
I'd
been
seeing
people
through
the
glass.
Zwei
Jahre
lang
habe
ich
Leute
nur
durch
Glasscheiben
gesehen.
TED2020 v1
Then
the
plastic
is
cooled
through
the
glass
transition,
allowing
the
weld
to
solidify.
Beim
Schweißen
von
Kunststoff
wird
die
Schwingung
meist
vertikal
zu
den
Fügepartnern
eingeleitet.
Wikipedia v1.0
This
method
involves
viewing
an
illuminated
target
through
the
safety-glass
pane.
Bei
diesem
Verfahren
wird
eine
beleuchtete
Platte
durch
eine
Sicherheitsglasscheibe
betrachtet.
DGT v2019
But
his
kingdom
isn't
that
small
seen
through
the
magnifying
glass.
Aber
unter
der
Lupe
sieht
sein
Reich
gar
nicht
klein
aus.
OpenSubtitles v2018
The
bullet
came
in
at
a
steep
angle
through
the
stained
glass.
Die
Kugel
kam
in
einem
scharfen
Winkel
durch
das
farbige
Glas.
OpenSubtitles v2018
But
the
assassin
could
not
possibly
have
seen
through
the
glass
in
order
to
aim.
Aber
der
Attentäter
konnte
unmöglich
durch
das
Glas
sehen,
um
zu
zielen.
OpenSubtitles v2018
Stand
back...
I'm
gonna
throw
one
of
these
emergency
rocks
through
the
glass!
Geh
zurück,
ich
werfe
einen
dieser
Notfalls-Steine
durch
das
Glas!
OpenSubtitles v2018
Soon,
we'll
be
through
the
looking
glass,
gentlemen.
Schon
bald
sind
wir
hinterm
Spiegel,
Gentlemen.
OpenSubtitles v2018
I
keep
seeing
her
face
through
the
glass.
Ich
sehe
immer
wieder
ihr
Gesicht
hinter
der
Tür.
OpenSubtitles v2018
Okay,
we're
through
the
looking
glass
here,
people.
Okay,
wir
sind
Alice
hinter
den
Spiegeln,
Leute.
OpenSubtitles v2018
They
can
see
each
other
through
the
glass.
Sie
können
sich
durch
das
Glas
sehen.
OpenSubtitles v2018
Well...
Touching
hands
through
the
glass,
Like
they're
one.
Ihre
Hände
berühren
sich
durch
das
Glas,
als
ob
sie
eins
wären...
OpenSubtitles v2018
He
can't
get
through
the
glass.
Durch
das
Glas
kommt
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
could
say
we
just
stepped
through
the
looking
glass.
Man
könnte
sagen,
dass
wir
gerade
durch
den
Spiegel
gegangen
sind.
OpenSubtitles v2018
And
the
wine
winkling
through
the
glass.
Und
wie
der
Wein
durch
das
Glas
blinkt.
OpenSubtitles v2018