Übersetzung für "Through the door" in Deutsch

There will be no harmonisation or changes to EU legislation through the back door.
Es wird keine Harmonisierung oder Änderungen an der EU-Gesetzgebung durch die Hintertür geben.
Europarl v8

I do not like dealing with so serious an issue through the back door.
Ich möchte so eine ernste Angelegenheit nicht durch die Hintertür erledigen.
Europarl v8

However, cloning is nevertheless coming in through the back door.
Und nichtsdestotrotz ist Klonen durch die Hintertür immer wieder ein Thema.
Europarl v8

That is why definitions must not be imposed through the back door.
Daher darf es keine Definitionsvorgabe durch die Hintertür geben.
Europarl v8

This is the only way in which we will be able to prevent market foreclosure through the back door.
Nur so verhindern wir eine Marktabschottung durch die Hintertür.
Europarl v8

We do not think that their decision should be circumvented through the back door.
Ihre Entscheidung sollte unserer Auffassung nach nicht durch die Hintertür umgangen werden.
Europarl v8

It is at this point that the nuclear lobby creeps surreptitiously through the back door.
Hier schleicht sich die Atomlobby auf hinterhältige Weise durch die Hintertür.
Europarl v8

European citizenship is purely and simply integration through the back door.
Unionsbürgerschaft ist ganz einfach die Integration durch die Hintertür.
Europarl v8

If the Annan plan is adopted, it will be partitioned through the back door.
Wird der Annan-Plan weiter umgesetzt, bedeutet dies eine Teilung durch die Hintertür.
Europarl v8

He understood, threw down his cigar, and disappeared through the door.
Er verstand sie, warf die Zigarre beiseite und verschwand hinter der Tür.
Books v1

You have no idea what walks in through the door.
Sie wissen nicht, was durch die Tür kommt.
TED2020 v1

The chemist, as man of discretion, only offered a few provincial felicitations through the half-opened door.
Der Apotheker rief ihr diskret ein paar vorläufige Glückwünsche durch die Türspalte zu.
Books v1

K. thought he could even see the screaming girls through the door.
K. glaubte, die schreienden Mädchen durch die Tür zu sehen.
Books v1

And I'm back in bed before he even walks in through the front door.
Und ich bin zurück im Bett bevor er zur Haustür reinkommt.
TED2020 v1

Then this character shambled in through the door and shambled downstairs.
Dann wankte diese Gestalt zur Tür hinein.
Wikipedia v1.0

Daylight fell into the kitchen only through the door or service hatch.
Tageslicht erhielt sie nur indirekt durch die Tür oder eben die Durchreiche.
Wikipedia v1.0

I was dialing his number just as he walked through the door.
Ich wählte gerade seine Nummer, als er zur Tür hereinkam.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and his two bodyguards came in through the back door.
Tom und seine beiden Leibwächter kamen durch die Hintertür.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary entered through the back door.
Tom und Maria nahmen die Hintertür.
Tatoeba v2021-03-10

Tom entered through the back door.
Tom kam durch die Hintertür herein.
Tatoeba v2021-03-10

Two confused sparrows flew in through the door and out through the window.
Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür hinein und durch das Fenster hinaus.
Tatoeba v2021-03-10

The students ran out through the door.
Die Studenten rannten zur Tür hinaus.
Tatoeba v2021-03-10