Übersetzung für "Through the back door" in Deutsch

There will be no harmonisation or changes to EU legislation through the back door.
Es wird keine Harmonisierung oder Änderungen an der EU-Gesetzgebung durch die Hintertür geben.
Europarl v8

I do not like dealing with so serious an issue through the back door.
Ich möchte so eine ernste Angelegenheit nicht durch die Hintertür erledigen.
Europarl v8

However, cloning is nevertheless coming in through the back door.
Und nichtsdestotrotz ist Klonen durch die Hintertür immer wieder ein Thema.
Europarl v8

That is why definitions must not be imposed through the back door.
Daher darf es keine Definitionsvorgabe durch die Hintertür geben.
Europarl v8

This is the only way in which we will be able to prevent market foreclosure through the back door.
Nur so verhindern wir eine Marktabschottung durch die Hintertür.
Europarl v8

We do not think that their decision should be circumvented through the back door.
Ihre Entscheidung sollte unserer Auffassung nach nicht durch die Hintertür umgangen werden.
Europarl v8

It is at this point that the nuclear lobby creeps surreptitiously through the back door.
Hier schleicht sich die Atomlobby auf hinterhältige Weise durch die Hintertür.
Europarl v8

European citizenship is purely and simply integration through the back door.
Unionsbürgerschaft ist ganz einfach die Integration durch die Hintertür.
Europarl v8

If the Annan plan is adopted, it will be partitioned through the back door.
Wird der Annan-Plan weiter umgesetzt, bedeutet dies eine Teilung durch die Hintertür.
Europarl v8

Tom and his two bodyguards came in through the back door.
Tom und seine beiden Leibwächter kamen durch die Hintertür.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary entered through the back door.
Tom und Maria nahmen die Hintertür.
Tatoeba v2021-03-10

Tom entered through the back door.
Tom kam durch die Hintertür herein.
Tatoeba v2021-03-10

Through the back door, sure, but we made it.
Durch die Hintertür, aber wir schaffen es.
OpenSubtitles v2018

This type of technical simplification is not a way to introduce reforms through the back door.
Mit dieser rein technischen Vereinfachung soll keine Reform durch die Hintertür eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

The thing about coming in through the back door is the view is entirely different.
Wenn man durch die Hintertür reinkommt, ist die Sicht völlig anders.
OpenSubtitles v2018

He said when a person passes through the back door...
Er sagte, wenn eine Person durch die Hintertür geht...
OpenSubtitles v2018

Actually, I was thinking we might try to find another way through the back door.
Eigentlich dachte ich, wir könnten einen anderen Weg durch die Hintertür finden.
OpenSubtitles v2018

They must have gone down the back stairs out through the back door.
Sie müssen über die Hintertreppe durch die Hintertür entkommen sein.
OpenSubtitles v2018

I heard them break through the back door.
Ich hörte, wie sie durch die Hintertür einbrachen.
OpenSubtitles v2018

Why don't we shove somebody through the back door of Heaven and find out.
Gehen wir durch die Hintertür in den Himmel und finden es raus.
OpenSubtitles v2018

How come we always enter through the back door?
Wieso gehen wir immer über die Hintertür rein?
OpenSubtitles v2018

How did the killer get through the locked back door?
Wie kam der Täter durch die verschlossene Hintertür?
OpenSubtitles v2018

Why do all of you come through the back door?
Müsst ihr immer durch die Hintertür reinschleichen?
OpenSubtitles v2018

I'll try to hack in through the back door.
Ich versuche es durch die Hintertür.
OpenSubtitles v2018

The Italians seize their opportunity and the Japanese come through the back door.
Die Italiener sehen ihre Chance, die Japaner kommen durch die Hintertür.
OpenSubtitles v2018

Remember to breathe and step forward through the back door of the room.
Denkt dran zu atmen und schreitet durch die Hintertür des Raumes.
OpenSubtitles v2018