Übersetzung für "Through the back door" in Deutsch
There
will
be
no
harmonisation
or
changes
to
EU
legislation
through
the
back
door.
Es
wird
keine
Harmonisierung
oder
Änderungen
an
der
EU-Gesetzgebung
durch
die
Hintertür
geben.
Europarl v8
I
do
not
like
dealing
with
so
serious
an
issue
through
the
back
door.
Ich
möchte
so
eine
ernste
Angelegenheit
nicht
durch
die
Hintertür
erledigen.
Europarl v8
However,
cloning
is
nevertheless
coming
in
through
the
back
door.
Und
nichtsdestotrotz
ist
Klonen
durch
die
Hintertür
immer
wieder
ein
Thema.
Europarl v8
That
is
why
definitions
must
not
be
imposed
through
the
back
door.
Daher
darf
es
keine
Definitionsvorgabe
durch
die
Hintertür
geben.
Europarl v8
This
is
the
only
way
in
which
we
will
be
able
to
prevent
market
foreclosure
through
the
back
door.
Nur
so
verhindern
wir
eine
Marktabschottung
durch
die
Hintertür.
Europarl v8
We
do
not
think
that
their
decision
should
be
circumvented
through
the
back
door.
Ihre
Entscheidung
sollte
unserer
Auffassung
nach
nicht
durch
die
Hintertür
umgangen
werden.
Europarl v8
It
is
at
this
point
that
the
nuclear
lobby
creeps
surreptitiously
through
the
back
door.
Hier
schleicht
sich
die
Atomlobby
auf
hinterhältige
Weise
durch
die
Hintertür.
Europarl v8
European
citizenship
is
purely
and
simply
integration
through
the
back
door.
Unionsbürgerschaft
ist
ganz
einfach
die
Integration
durch
die
Hintertür.
Europarl v8
If
the
Annan
plan
is
adopted,
it
will
be
partitioned
through
the
back
door.
Wird
der
Annan-Plan
weiter
umgesetzt,
bedeutet
dies
eine
Teilung
durch
die
Hintertür.
Europarl v8
Tom
and
his
two
bodyguards
came
in
through
the
back
door.
Tom
und
seine
beiden
Leibwächter
kamen
durch
die
Hintertür.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
entered
through
the
back
door.
Tom
und
Maria
nahmen
die
Hintertür.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
entered
through
the
back
door.
Tom
kam
durch
die
Hintertür
herein.
Tatoeba v2021-03-10
Through
the
back
door,
sure,
but
we
made
it.
Durch
die
Hintertür,
aber
wir
schaffen
es.
OpenSubtitles v2018
This
type
of
technical
simplification
is
not
a
way
to
introduce
reforms
through
the
back
door.
Mit
dieser
rein
technischen
Vereinfachung
soll
keine
Reform
durch
die
Hintertür
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
thing
about
coming
in
through
the
back
door
is
the
view
is
entirely
different.
Wenn
man
durch
die
Hintertür
reinkommt,
ist
die
Sicht
völlig
anders.
OpenSubtitles v2018
He
said
when
a
person
passes
through
the
back
door...
Er
sagte,
wenn
eine
Person
durch
die
Hintertür
geht...
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
was
thinking
we
might
try
to
find
another
way
through
the
back
door.
Eigentlich
dachte
ich,
wir
könnten
einen
anderen
Weg
durch
die
Hintertür
finden.
OpenSubtitles v2018
They
must
have
gone
down
the
back
stairs
out
through
the
back
door.
Sie
müssen
über
die
Hintertreppe
durch
die
Hintertür
entkommen
sein.
OpenSubtitles v2018
I
heard
them
break
through
the
back
door.
Ich
hörte,
wie
sie
durch
die
Hintertür
einbrachen.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
we
shove
somebody
through
the
back
door
of
Heaven
and
find
out.
Gehen
wir
durch
die
Hintertür
in
den
Himmel
und
finden
es
raus.
OpenSubtitles v2018
How
come
we
always
enter
through
the
back
door?
Wieso
gehen
wir
immer
über
die
Hintertür
rein?
OpenSubtitles v2018
How
did
the
killer
get
through
the
locked
back
door?
Wie
kam
der
Täter
durch
die
verschlossene
Hintertür?
OpenSubtitles v2018
Why
do
all
of
you
come
through
the
back
door?
Müsst
ihr
immer
durch
die
Hintertür
reinschleichen?
OpenSubtitles v2018
I'll
try
to
hack
in
through
the
back
door.
Ich
versuche
es
durch
die
Hintertür.
OpenSubtitles v2018
The
Italians
seize
their
opportunity
and
the
Japanese
come
through
the
back
door.
Die
Italiener
sehen
ihre
Chance,
die
Japaner
kommen
durch
die
Hintertür.
OpenSubtitles v2018
Remember
to
breathe
and
step
forward
through
the
back
door
of
the
room.
Denkt
dran
zu
atmen
und
schreitet
durch
die
Hintertür
des
Raumes.
OpenSubtitles v2018