Übersetzung für "Three months period" in Deutsch

Throughout this three months’ period at least ten of the apostles remained with Jesus.
Während dieser drei Monate blieben mindestens zehn der Apostel bei Jesus.
ParaCrawl v7.1

Throughout this three months' period at least ten of the apostles remained with Jesus.
Während dieser drei Monate blieben mindestens zehn der Apostel bei Jesus.
ParaCrawl v7.1

After three months, the validation period of purchased licenses starts automatically.
Nach drei Monaten beginnt die Validierungsperiode erworbener Lizenzen automatisch.
ParaCrawl v7.1

The parties have agreed on a three months exclusivity period to negotiate the definitive transaction documentation.
Die Parteien haben sich auf eine Exklusivitätsfrist von drei Monaten zur Verhandlung der endgültigen Transaktionsdokumente geeinigt.
ParaCrawl v7.1

In 2001, after a three months long restoration period, the murals were backed and restored.
Im Jahr 2001, nach dreimonatigen Sanierungsarbeiten, wurde das Mauerwerk gesichert und die Anlage saniert.
ParaCrawl v7.1

The new rules proposed mean that a long-stay visa will have the same effect as a residence permit in terms of free movement within the Schengen area, without internal borders, or that a person who holds a long-stay visa issued by a Member State will be authorised to travel to other Member States for three months within a period of six months, and under the same conditions as the holder of a residence permit.
Die neu vorgeschlagenen Regelungen bedeuten, dass ein Langzeitvisum im Hinblick auf die Freizügigkeit innerhalb des Schengen-Raumes, ohne Binnengrenzen, die gleiche Wirkung hat wie eine Aufenthaltsgenehmigung, oder dass eine Person, die im Besitz eines von einem Mitgliedstaat ausgestellten Langzeitvisums ist, das Recht hat, andere Mitgliedstaaten in einem Zeitraum von sechs Monaten drei Monate lang zu bereisen und dies unter den gleichen Bedingungen wie Personen mit einer Aufenthaltsgenehmigung.
Europarl v8

It is a good thing that a foreigner who holds a long-stay visa granted by a Member State is able to travel to other Member States for at least three months within a period of six months, and on the basis of the same conditions as the holder of a residence permit.
Es ist eine gute Sache, dass ausländische Bürgerinnen und Bürger, die im Besitz eines von einem Mitgliedstaat ausgestellten Langzeitvisums sind, innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten mindestens drei Monate lang in andere Mitgliedstaaten reisen können und dies auf der Basis der gleichen Bedingungen wie Personen mit einer Aufenthaltsgenehmigung.
Europarl v8

The Danish Social Democrats have today voted in favour of the European Parliament's report on the Commission's proposal to extend by three months the period in which an unemployed person moving to an EU country other than his homeland is entitled to receive unemployment benefit.
Die dänischen Sozialdemokraten haben heute für den Bericht des Europäischen Parlaments über den Vorschlag der Kommission gestimmt, den Zeitraum von drei Monaten zu verlängern, in der ein Arbeitsloser in einem anderen Mitgliedstaat der EU seinen Anspruch auf Arbeitslosenunterstützung behält.
Europarl v8

Data shall be collected with every bill received, or at least every three months, for the period when the campsite is open, and shall also be expressed as consumption per overnight stay and per m2 of indoor area.
Die Daten sind während der Campingsaison mit jeder Rechnung oder mindestens in dreimonatigem Abstand zu erheben und darüber hinaus als Verbrauch je Übernachtung und je Quadratmeter Innenfläche anzugeben.
DGT v2019

Given the above it was concluded that a valid MET determination could be made or adopted also after the three months period in this case.
Angesichts des Vorstehenden wurde der Schluss gezogen, dass im vorliegenden Fall eine gültige MWB-Feststellung auch noch nach Ablauf der dreimonatigen Frist getroffen bzw. angenommen werden konnte.
DGT v2019

The report gives the individual Member States three months – a longer period than that proposed by the Commission – in which to negotiate with the third country.
Im Bericht werden den einzelnen Mitgliedstaaten drei Monate für Verhandlungen mit dem Drittstaat eingeräumt – ein längerer Zeitraum als von der Kommission vorgeschlagen.
Europarl v8

A supplier may submit an application to be included in the list at any time during the period of validity of the list , with the exception of the last three months of that period .
Ein Lieferant kann eine Be ­ werbung zur Aufnahme in die Liste jederzeit während des Gültigkeitszeitraums der Liste übermitteln , mit Ausnahme der letzten drei Monate dieses Zeitraums .
ECB v1

Member States which set at over three months the tax period for which taxable persons must submit the returns provided for in paragraph 4 may authorize such persons to submit recapitulative statements for the same period where those taxable persons meet the following three conditions:
Die Mitgliedstaaten, die den Steuerzeitraum, für den der Steuerpflichtige die Erklärung nach Absatz 4 abzugeben hat, auf mehr als drei Monate festlegen, können den Steuerpflichtigen ermächtigen, die Aufstellung für denselben Zeitraum vorzulegen, wenn der Steuerpflichtige die folgenden drei Voraussetzungen erfuellt:
JRC-Acquis v3.0

However, in the case of animals which have been examined for tuberculosis with unfavourable results without showing clinical symptoms of the disease, the competent authorities may extend to not more than three months the period provided for in the above paragraph, - in the case of a female animal which is expected to calve within the three month period,
Für die Tiere, bei denen durch eine Untersuchung zwar Tuberkulose nachgewiesen ist, die aber kein klinisches Symptom dieser Krankheit aufweisen, können die zuständigen Behörden jedoch die in Absatz 1 vorgesehene Frist auf höchstens drei Monate verlängern, - wenn es sich um die Schlachtung eines weiblichen Tieres handelt, bei dem vor Ablauf dieser dreimonatigen Frist mit einem Kalben gerechnet wird,
JRC-Acquis v3.0

Applications may, however, relate to a period of less than three months where the period represents the remainder of a calendar year.
Der Antrag kann sich allerdings auf einen Zeitraum von weniger als drei Monaten beziehen, wenn es sich dabei um den restlichen Zeitraum eines Kalenderjahres handelt.
JRC-Acquis v3.0

Any failure to comply with the criteria laid down in Annex VIa thereafter shall result in reinstatement of checks at least every three months for a period of not less than two years before the reduced frequency can be applied again.
Werden die Vorschriften von Anhang VI anschließend nicht eingehalten, so müssen die Kontrollen mindestens zwei Jahre lang wieder mindestens alle drei Monate durchgeführt werden, bevor die Kontrollhäufigkeit wieder verringert werden kann.
JRC-Acquis v3.0

The first meeting of the Working Group was held on 12 April 2010 and discussed problems relating, on the one hand, to the three months standstill period of notified draft regulations and its possible reduction and, on the other hand, to the consequences of the case-law of the European Court of Justice "CIA Security and Unilever" (unenforceability of non notified regulations) with regard to national texts which comply in substance with EU law, but which were adopted without being notified under the 98/34/EC procedure, or which were adopted during the standstill period, or which were substantially modified during the standstill period.
Auf ihrer ersten Sitzung am 12. April 2010 erörterte die Arbeitsgruppe Probleme im Zusammenhang mit der dreimonatigen Stillhalteperiode bei notifizierten Entwürfen zu Vorschriften und ihrer möglichen Verkürzung sowie die Konsequenzen, die sich aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs in den Rechtssachen CIA Security und Unilever (Nichtdurchsetzbarkeit nicht notifizierter Vorschriften) für nationale Texte ergeben, die inhaltlich den EU-Rechtsvorschriften entsprechen, jedoch nicht nach dem 98/34?Verfahren oder aber während der Stillhalteperiode angenommen wurden oder die während der Stillhalteperiode erhebliche Änderungen erfahren haben.
TildeMODEL v2018

The application may, however, relate to a period of less than three months where the period represents the remainder of a calendar year.
Der Antrag darf sich jedoch auf einen Zeitraum von weniger als drei Monaten beziehen, wenn es sich um den Rest eines Kalenderjahrs handelt.
TildeMODEL v2018

By virtue of the authorisation referred to in Article 262, Member States which set at over three months the tax period for in respect of which taxable persons must submit the returns VAT return provided for in paragraph 4 Article 242 may authorise permit such persons to submit recapitulative statements for in respect of the same period where those taxable persons meet the following three conditions:
Die Aufgrund der in Artikel 262 genannten Ermächtigung können diejenigen Mitgliedstaaten, die den Steuerzeitraum, für den der Steuerpflichtige die Erklärung nach Absatz 4 in Artikel 242 genannte Mehrwertsteuererklärung abzugeben hat, auf mehr als drei Monate festlegen, können den einem Steuerpflichtigen ermächtigen gestatten, die Aufstellung Zusammenfassende Meldung für denselben Zeitraum vorzulegen, wenn der Steuerpflichtige die folgenden drei Voraussetzungen erfüllt:
TildeMODEL v2018

A three months' grace period is proposed (in Articles 14 (5) and 20 (3)) in case the status is revoked due to change of circumstances so to give the person the opportunity to try to change his/her status if other grounds justify it (family, work, study, humanitarian ground etc.).
Für den Fall, dass der Status aufgrund geänderter Umstände aberkannt wird, hat die betreffende Person drei Monate Zeit (Artikel 14 Absatz 5 und Artikel 20 Absatz 3), um einen anderen Status zu beantragen, sofern berechtigte Gründe dafür vorliegen (Familie, Beschäftigung, Studium, humanitäre Gründe usw.).
TildeMODEL v2018

A supplier may submit an application to be included in the list at any time during the period of validity of the list, with the exception of the last three months of that period.
Ein Lieferant kann eine Bewerbung zur Aufnahme in die Liste jederzeit während des Gültigkeitszeitraums der Liste übermitteln, mit Ausnahme der letzten drei Monate dieses Zeitraums.
DGT v2019

In certain circumstances and subject to the nature of the finding the competent authority may extend the three months period subject to the provision of a satisfactory corrective action plan agreed by the competent authority;
Unter bestimmten Umständen und in Abhängigkeit von der Art des Verstoßes kann die zuständige Behörde die dreimonatige Frist vorbehaltlich der Vorlage eines zufriedenstellenden, mit der zuständigen Behörde zu vereinbarenden Plans mit Abhilfemaßnahmen verlängern;
DGT v2019