Übersetzung für "Threaded valve" in Deutsch

Diving bottles with argon valve - valve threaded outer connection for argon in order to avoid confusion.
Tauchflaschen - Argonflaschen Tauchsportflaschen mit Argonventil - Ventilgewinde Außen für Argonanschluss um verwechselungen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to a threaded insertion valve having a substantially tubular threaded insertion part provided with an external thread to be screwed into a valve receptacle and a flanged part adjacent to and integral with the threaded insertion part which is provided with a central bore to be penetrated by a valve spindle.
Die Erfindung betrifft ein Einschraubventil mit einem Einschraubteil, der in eine Ventilaufnahme eingeschraubt werden kann und einen Ventilsitzkörper enthält, und mit einem an den Einschraubteil angrenzenden Flanschteil, der mit einer zentralen Bohrung zum Durchtritt einer Ventilspindel versehen und eine Betätigungseinrichtung für die Ventilspindel trägt.
EuroPat v2

It is an object of the invention to provide for a threaded insert valve of the kind referred to which, having non-varying standardized external dimensions, may perform different functions of conventional threaded insertion valves without requiring elaborate conversions, and which ensures a simple assembly, as well as easy exchange of those elements required to convert the valve to accommodate predetermined functions.
Die Erfindung setzt sich zum Ziel, ein Einschraubventil der eingangs genannten Art zu schaffen, das bei stets gleichen, standardisierten Außenabmessungen ohne aufwendige Umrüstarbeiten unterschiedliche Funktionen gängiger Einschraubventile annehmen kann und eine einfache Montage sowie ein einfaches Auswechseln der die Ventilfunktion bestimmenden Elemente gewährleistet.
EuroPat v2

In this manner a threaded insertion valve is provided which is capable of executing the basic functions of controlling a lifting cylinder, i.e. the function of a releasable check valve provided with a separate discharge conduit.
Auf diese Weise wird ein Einschraubventil geschaffen, das bereits die Grundfunktionen für die Ansteuerung eines Hubzylinders ausführen kann, nämlich die Funktion eines entsperrbaren Rückschlagventiles mit einem gesonderten Ablaßweg.
EuroPat v2

The use of the valve cap is most simple because it need merely be threaded onto the valve of the pneumatic tire.
Die Anwendung der Ventilkappe ist äusserst einfach, weil diese lediglich auf das Ventil des Luftreifens aufgeschraubt werden muss.
EuroPat v2

Linear threeway valve: threaded connection, diameter: 1/2", KV: 3, max temp.
Linear dreiweg ventil: geschraubt verbindung, durchmesser: 1/2", KV: 3, max Temp.
ParaCrawl v7.1

Depending on how far the nut 28 is threaded onto the valve rod 22, the distance to the second stop 26 fixedly formed on the valve rod 22 can thereby be decreased or increased during assembly.
Je nachdem, wie weit die Mutter 28 auf die Ventilstange 22 aufgeschraubt wird, kann auf diese Weise beim Zusammenbau der Abstand zum fest an der Ventilstange 22 ausgebildeten zweiten Anschlag 26 vergrößert oder verkleinert werden.
EuroPat v2

The components of the cam phaser can be clamped by the externally threaded central valve in an axial sequence and the adapter facilitates relative axial positioning of the rotor and the stator.
Die Bauteile des Nockenwellenverstellers können über das schraubenförmige Zentralventil axial hintereinander liegend verspannt werden und der Adapter ermöglicht die relative axiale Positionierung von Stator und Rotor.
EuroPat v2

In order to receive the rotor 4 the hydraulic valve 3 is configured as an externally threaded central valve which can also be designated as central bolt.
Das Hydraulikventil 3 ist zur Aufnahme des Rotors 4 als schraubenförmiges Zentralventil ausgeführt, welches auch als Zentralschraube bezeichnet werden kann.
EuroPat v2

In a further work step, the pole disk 25 is threaded onto the valve stem 17 until the pole disk 25 contacts a shoulder 39 of the insulator 23 .
In einem weiteren Arbeitsschritt fädelt man die Polscheibe 25 auf den Ventilstößel 17, bis die Polscheibe 25 an einem Absatz 39 des Isolators 23 anliegt.
EuroPat v2

Linear threeway valve: threaded connection, diameter: 6/4" (40mm), KV: 19, max temp. liquid: 4°C/110°C, nominal pressure: PN16, compatible actuators: AS250 / AS800, valve body: bronze
Flüssigkeit: 4°C/110°C, betriebsdruck: PN16, kompatible antriebe: AS250 / AS800, ventil gehäuse: bronze Linear dreiweg ventil: geschraubt verbindung, durchmesser: 6/4" (40mm), KV: 19, max Temp.
ParaCrawl v7.1

Linear threeway valve: threaded connection, diameter: 1" (25mm), KV: 9, max temp.
Linear dreiweg ventil: geschraubt verbindung, durchmesser: 1" (25mm), KV: 9, max Temp.
ParaCrawl v7.1

Turn on the water supply, the connecting pipe end (threaded valve) is screwed onto the bottom of the back of the ice machine through the outlet and the other end to the water faucet, note that the first pipe connecting port (interface) removed Once the tube is fixed to the tap port, then connect the tube mount, until no water leakage so far.
Schalten Sie die Wasserversorgung, das Verbindungsrohrende (verlegtes Ventil) wird geschraubt auf die Unterseite der Rückseite der Eismaschine durch den Ausgang ein und das andere Ende zum Wasserhahn, merken, dass der Verbindungshafen des ersten Rohres (Schnittstelle) einmal entfernt dem Rohr am Hahnhafen befestigt wird, dann schließen den Rohrberg, bis kein Wasserdurchsickern bis jetzt an.
ParaCrawl v7.1

Tools for producing an internal thread in the valve disk are relatively expensive and increase the cost of the manufacturing process.
Die Werkzeuge zur Herstellung eines Innengewindes am Ventilteller sind relativ aufwendig und verteuern den Herstellungsprozess.
EuroPat v2

The external thread on the valve housing extends over only a limited cylindrical portion of the hollow-cylindrical valve housing.
Das Außengewinde am Ventilgehäuse erstreckt sich nur über einen begrenzten Zylinderabschnitt des hohlzylindrischen Ventilgehäuses.
EuroPat v2

This is a tube coupling with a thread connecting the valve housing 5 with a container valve 46 .
Dies ist eine Rohrkupplung mit Verschraubung, die das Ventilgehäuse 5 mit einem Behälterventil 46 verbindet.
EuroPat v2

Replacement of excessively worn seals 38 and 39 is readily accomplished by loosening the screw-threaded connection between valves heads 7 and 8 and sleeves 36 and 37, respectively.
Ein Auswechseln der Dichtungen 38 und 39 aufgrund von zu starken Verschleisserscheinungen wird einfach dadurch ausgeführt, dass die Schraubverbindungen der Ventilteller 7 und 8 mit den Hülsen 36 bzw. 37 gelöst werden.
EuroPat v2

The connection between each of the magnetic valves 111-113 and the distributor body 115 is effected via a respective hollow screw 118, 119 or 120 for each valve, the screws being respectively inserted through a pair of aligned passage holes in the collecting body and screwed into the corresponding thread in the valve body of the magnetic valve.
Die Verbindung zwischen jedem der Magnetventile 111... 113 und dem Verteilerkörper 115 erfolgt über je eine Hohlschraube 118 bzw. 119 bzw. 120, die jeweils durch ein Paar miteinander fluchtender Durchgangslöcher im Sammelkörper hindurchgesteckt und in das entsprechende Gewinde am Ventilkörper des Magnetventils eingeschraubt sind.
EuroPat v2

When the seal is fully screwed-on the cylinder sections are located in the middle range of the seal between the thread and the valve and the upper ends of the cylinder sections are approximately facing each other in the proximity of the lower end of the conical intermediate piece.
Bei voll zugeschraubtem Verschluss liegen die Zylinderabschnitte im mittleren Bereich des Verschlusses zwischen dem Gewinde und dem Ventil, und die oberen Enden der Zylinderabschnitte liegen etwa einander gegenüber in Nähe des unteren Endes des konischen Zwischenteils.
EuroPat v2

Furthermore, a screw joint between adjustment element and valve piston is formed by an external thread on the adjustment rod and an internal thread on the valve piston.
Außerdem ist durch ein Außengewinde an der Justierstange und ein Innengewinde am Ventilkolben ein Schraubgelenk zwischen Justierelement und Ventilkolben gebildet.
EuroPat v2

First of all the filling line 36 connected to the outlet duct 28 of the extraction unit 20 is connected to the valve 38 of the tire 18 in that the sleeve nut 56 is screwed onto the valve thread.
Zunächst wird die an die Auslaßleitung 28 der Entnahmeeinheit 20 angeschlossene Fülleitung 36 an das Ventil 38 des Reifens 18 angeschlossen, indem die Überwurfmutter 56 auf das Ventilgewinde geschraubt wird.
EuroPat v2