Übersetzung für "Thread seal" in Deutsch
Extra-soft
ear-tips
with
metal
screw
thread
effectively
seal
the
external
auditory
canal.
Extra
weiche
Ohroliven
mit
Metallgewinde
dichten
den
äußeren
Gehörgang
wirksam
ab.
ParaCrawl v7.1
Here,
a
thread
seal
can
be
provided
between
the
tube
nut
and
the
housing.
Dabei
kann
zwischen
der
Rohrmutter
und
dem
Gehäuse
eine
Gewindedichtung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Wrap
the
female
thread
on
the
opposite
end
of
the
adapter
with
thread-seal
tape.
Wickeln
Sie
das
Innengewinde
am
entgegengesetzten
Ende
des
Adapters
mit
Gewinde-Dichtungsband.
ParaCrawl v7.1
A
rubber
seal
6
is
inserted
below
the
thread
to
seal
the
two
containers
1
and
2.
Zur
Abdichtung
der
beiden
Gefässe
1,
2
ist
eine
Gummidichtung
6
unterhalb
des
Gewindes
eingelegt.
EuroPat v2
These
valve
extensions
allow
for
a
simple,
air-tight
installation
without
tape
or
thread
seal.
Diese
Ventilverlängerungen
erlauben
eine
einfache,
luftdichte
Montage
ganz
ohne
Tape
und
zusätzliche
Gewindedichtung.
ParaCrawl v7.1
In
a
step
C),
the
thread
seal
is
severed
by
a
cut
in
parallel
to
the
spindles
so
that
two
mutually
opposite,
straight,
semifinished
brushes
are
created
which
are
preferably
equipped
with
bristles
having
the
same
length.
In
einem
Schritt
C)
wird
die
Fadenpackung
in
einem
Schnitt
parallel
zu
den
Dornen
durchtrennt,
so
daß
zwei
sich
gegenüberliegende,
vorzugsweise
mit
gleich
langen
Borsten
ausgestattete
gerade
Bürstenhalbzeuge
entstehen.
EuroPat v2
Between
bevel
170
and
outside
thread
190,
a
seal
groove
150
for
accommodating
an
O-ring
97
is
made
in
the
cylinder
180,
which
ring
seals
the
cap
sleeve
70
relative
to
the
head
piece.
Zwischen
Fase
170
und
Außengewinde
190
ist
in
den
Zylinder
180
eine
Dichtungsnut
150
zur
Aufnahme
eines
O-Rings
97
eingebracht,
der
die
Überwurfhülse
70
gegen
das
Kopfstück
abdichtet.
EuroPat v2
Close
to
this
aperture
there
is
an
outlet
area,
which
is
equipped
for
example
with
a
thread
for
a
seal
that
has
already
been
shaped
during
the
injection
molding
process.
In
der
Nähe
dieser
Öffnung
befindet
sich
ein
Mündungsbereich,
welcher
beispielsweise
mit
einem
schon
im
Spritzgussverfahren
angeformten
Gewinde
für
einen
Verschluss
versehen
wurde.
EuroPat v2
In
order
to
not
reduce
the
effectiveness
of
the
suction
nozzle,
in
an
advantageous
version
of
the
method
in
accordance
with
the
invention,
it
is
provided
that
the
eyelet
or
the
components
arranged
thereon,
during
the
extracting
of
the
thread
by
suction,
seal
the
suction
nozzle
at
least
temporarily.
Um
die
Effektivität
der
Saugdüse
nicht
zu
reduzieren,
ist
in
einer
vorteilhaften
Ausführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
vorgesehen,
dass
die
Öse
bzw.
daran
angeordnete
Bauteile
beim
Absaugen
des
Fadens
zumindest
zeitweilig
die
Saugdüse
abdichten.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
essentially
disk-shaped
cap
is
provided
with
a
coaxial
annular
projection
with
an
external
thread
on
its
seal
side,
whose
length
corresponds
approximately
to
a
thickness
of
the
side
wall
of
the
device
that
faces
away
from
the
camshaft
and
formed
with
an
internal
thread
in
its
through
hole.
Zu
diesem
Zweck
ist
der
im
Wesentlichen
scheibenförmige
Deckel
an
seiner
Verschlußseite
mit
einem
koaxialen
Ringansatz
mit
einem
Außengewinde
ausgebildet,
dessen
Länge
etwa
der
Dicke
der
in
ihrer
Durchgangsbohrung
mit
einem
Innengewinde
ausgebildeten
nockenwellenabgewandten
Seitenwand
der
Vorrichtung
entspricht.
EuroPat v2
Then,
in
a
step
B),
the
thread
seal
is
gripped
on
the
two
spindles
by
the
fitting-on
of
clamping
strips
at
the
crowns.
Dann
wird
die
Fadenpackung
in
einem
Schritt
B)
auf
den
beiden
Dornen
durch
Aufstecken
von
Klemmleisten
an
den
Scheiteln
gefaßt.
EuroPat v2
For
achieving
an
inclination
of
the
bristles
in
their
mounting,
before
process
step
B),
the
spindles
which
are
wound
with
the
thread
seal
are
offset
with
respect
to
one
another
in
the
longitudinal
direction.
Zur
Erzielung
einer
Schrägstellung
der
Borsten
in
ihrer
Fassung
werden
vor
dem
Verfahrensschritt
B)
die
mit
der
Fadenpackung
bewickelten
Dorne
in
Längsrichtung
gegeneinander
versetzt.
EuroPat v2
This
first
annealing
step
before
the
severing
of
the
thread
seal
for
producing
semifinished
brushes
is
carried
out
as
a
function
of
the
material,
for
example,
at
720°
C.
Dieser
erste
Glühschritt
vor
dem
Trennen
der
Fadenpackung
zur
Herstellung
von
Bürstenhalbzeugen
wird
materialabhängig
beispielsweise
bei
720
°C
durchgeführt.
EuroPat v2
In
addition,
particularly
the
resetting
of
the
wound
thread
seal
to
an
annealing
device,
which
is
required
for
the
first
annealing
step,
is
complicated,
cumbersome
and
requires
high
mechanical
expenditures.
Ferner
ist
insbesondere
das
für
den
ersten
Glühschritt
erforderliche
Umrüsten
der
gewickelten
Fadenpackung
auf
eine
Glühvorrichtung
kompliziert,
umständlich
und
handwerklich
aufwendig.
EuroPat v2
The
thread
seal
is
achieved
by
means
of
a
coating
that
fills
up
the
entire
thread
clearance
and
hence
directly
solidifies
after
the
assembly.
Die
Gewindedichtung
wird
durch
eine
Beschichtung
erzielt,
die
das
gesamte
Gewindespiel
ausfüllt
und
somit
direkt
nach
der
Montage
verdichtet.
ParaCrawl v7.1
While
Peter
is
preparing
our
salmon
dinner,
I
reopen
a
large
part
of
the
boat's
seam,
strengthen
it
from
the
inside
with
a
hemming
strip,
sew
it
all
up
several
times
with
strong
thread,
and
finally
seal
it
with
two
layers
of
rubber
patches.
Während
Peter
den
Lachs
und
das
Abendessen
vorbereitet
muss
ich
die
Naht
am
Boot
noch
einmal
großflächig
öffnen
von
Innen
mit
Nahtband
verstärken
das
ganze
mit
festem
Zwirn
mehrfach
vernähen
und
abschließend
mit
zwei
Schichten
Kunsstofflicken
endgültig
abdichten.
ParaCrawl v7.1
The
roller
ends
are
fitted
with
a
McHale-designed
reverse
thread
sealing
system.
Die
Walzenenden
sind
mit
einem
von
McHale
gestalteten
Dichtungssystem
mit
gegenläufigem
Gewinde
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
groove
17
is
provided
for
the
accommodation
of
a
sealing
thread.
Die
Nut
17
ist
zur
Aufnahme
einer
Dichtschnur
vorgesehen.
EuroPat v2
The
sealing
thread
is
designed
as
a
high-frequency
sealing
thread.
Die
Dichtschnur
ist
als
HF-Dichtschnur
ausgebildet.
EuroPat v2
The
Flat
Washers
serve
to
seal
threaded
couplings
with
female
threads.
Die
Flachdichtungen
dienen
zur
Abdichtung
von
Gewindestücken
mit
Innengewinde.
ParaCrawl v7.1
Description
Description
Sealing
plug
made
of
brass
with
1/2"
internal
thread
and
sealing.
Beschreibung
Beschreibung
Verschluss-Stopfen
aus
Messing
mit
1/2"
Innengewinde
wird
mit
Dichtung
geliefert.
ParaCrawl v7.1
After
the
exchange,
the
Threaded
Tap
Connectors
seal
again
to
100%,
no
water
is
wasted.
Nach
dem
Austausch
dichten
die
HahnstÃ1?4cke
wieder
zu
100%,
es
wird
kein
Wasser
verschwendet.
ParaCrawl v7.1
Thread
sealing
is
achieved
as
the
anaerobic
adhesive
cures
when
confined
in
the
absence
of
air,
and
between
close
metal
fitting
surfaces.
Die
Gewinde
werden
abgedichtet,
wenn
der
anaerobe
Klebstoff
unter
Luftabschluss
zwischen
enganliegenden
Metallflächen
aushärtet.
ParaCrawl v7.1
For
example,
self-sealing
threads
on
the
cover
12
and
container
lower
part
are
mentioned
here
(see
FIG.
1).
Beispielhaft
seien
hier
selbstdichtende
Gewinde
an
Deckel
12
und
Behälter-Unterteil
genannt
(siehe
Figur
1).
EuroPat v2
The
oil
holes
15
are
provided
with
a
female
thread
into
which
sealing
screws
16
are
sealingly
screwed.
Die
Öllöcher
15
sind
mit
einem
Innengewinde
versehen,
in
welches
Dichtschrauben
16
dichtend
eingeschraubt
sind.
EuroPat v2