Übersetzung für "This is fixed" in Deutsch
The
consumers
want
good
advice
and
a
wide
range
of
titles,
and
this
is
guaranteed
by
fixed
book
prices.
Die
Verbraucher
wollen
Beratungsqualität,
Titelvielfalt,
und
das
garantiert
die
Buchpreisbindung.
Europarl v8
This
minimum
rate
is
fixed
until
31
December
2010.
Diese
Mindesthöhe
ist
bis
zum
31.
Dezember
2010
festgelegt.
Europarl v8
This
figure
is
not
fixed,
but
it
reflects
the
needs
assessment
we
have
made
so
far.
Diese
Zahl
ist
nicht
endgültig,
sondern
beruht
lediglich
auf
unseren
bisherigen
Bedarfsanalysen.
Europarl v8
This
quantity
is
fixed
at
234
000
tonnes
expressed
in
carcass
weight
(1).
Diese
Menge
wird
auf
234
000
Tonnen
Schlachtkörpergewicht
(
1
)
festgesetzt
.
JRC-Acquis v3.0
This
price
is
fixed
with
the
consumer’s
consent
on
the
day
the
contract
is
concluded.
Dieser
Preis
wird
mit
Billigung
des
Verbrauchers
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsunterzeichnung
festgelegt.
TildeMODEL v2018
This
trigger-price
is
fixed
for
each
Member
State.
Dieser
Auslösungspreis
wird
für
jeden
Mitgliedstaat
festgesetzt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
Valencia,
this
limit
is
fixed
at
5.11%
of
the
eligible
costs.
Im
Falle
Valencias
liegt
diese
Obergrenze
bei
5,11
%
der
förderfähigen
Kosten.
TildeMODEL v2018
So,
this
is
fixed.
Das
ist
also
in
Ordnung
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Once
this
is
fixed,
shoot
me
and
get
out.
Wenn
das
hier
erledigt
ist,
erschieß
mich
und
hau
ab.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
fixed
point,
this
must
happen,
this
always
happens.
Das
ist
ein
Fixpunkt,
das
muss
geschehen,
das
geschieht
immer.
OpenSubtitles v2018
The
result
of
this
is
the
fixed
point
representation
of
the
numeric
word.
Das
Ergebnis
davon
ist
die
Festkomma-Darstellung
des
Zahlwortes.
EuroPat v2
This
charge,
which
is
fixed
by
the
Commission,
operates
as
a
levy.
Diese
von
der
Kommission
festgesetzte
Abgabe
funktioniert
wie
eine
Abschöpfung.
EUbookshop v2
This
price
is
fixed
annually
by
the
Council.
Dieser
Preis
wird
jährlich
vom
Rat
fest
gesetzt.
EUbookshop v2
As
a
general
rule,
the
amount
of
this
allowance
is
fixed
in
the
same
way
as
that
of
the
per
diem
sickness
benefit.
Für
die
Erstattung
von
Arzneimitteln
ist
ihre
Einteilung
in
drei
Gruppen
maßgebend.
EUbookshop v2
This
fluid
is
fixed
in
this
position
by
the
magnetic
field
created
in
that
area.
Er
wird
in
dieser
Position
durch
das
dort
befindliche
Magnetfeld
fixiert.
EuroPat v2
In
this
way
this
instrument
is
fixed
in
its
position
of
rest.
Dadurch
ist
dieses
Gerät
in
seiner
Ruhelage
fixiert.
EuroPat v2
Thus,
the
direction
of
the
space
vector
in
the
image
space
associated
with
this
transformation
is
fixed.
Dadurch
ist
die
Richtung
des
Raumzeigers
in
dem
dieser
Transformation
zugehörigen
Bildraum
festgelegt.
EuroPat v2
This
value
is
a
fixed
given
value
so
that
all
drives
are
adjusted
to
it.
Dieser
Wert
ist
fest
vorgegeben,
so
daß
alle
Antriebe
hierauf
ausgerichtet
sind.
EuroPat v2
The
ammunition
for
this
gun
is
fixed
and
of
a
weight
that
can
be
handled
entirely
by
hand.
Das
Abzugsgewicht
der
Waffe
ist
beliebig
und
darf
mit
bloßer
Hand
verstellbar
sein.
WikiMatrix v1