Übersetzung für "Thick-walled" in Deutsch
It
was
used
mainly
for
thick-walled
vessels,
often
hand-molded
bread
tablets.
Verwendet
wurde
sie
vorwiegend
für
dickwandige
Gefäße,
oftmals
hand-geformte
Brot-Tabletts.
WikiMatrix v1
Thick-walled
pipe
ends
are
also
able
to
be
flared
with
this
device.
Mit
dieser
Vorrichtung
lassen
sich
auch
dickwandige
Rohrenden
aufweiten.
EuroPat v2
Expediently,
it
is
designed
as
a
thick-walled
metal
pipe.
Zweckmäßigerweise
ist
es
als
dickwandiges
Metallrohr
ausgebildet.
EuroPat v2
Here
the
roller
body
9
can
be
made
of
solid
rods
or
of
thick-walled
pipe
material.
Dabei
kann
der
Walzenkörper
9
aus
massivem
Stangen-
oder
aber
dickwandigem
Rohrmaterial
bestehen.
EuroPat v2
The
thick-walled
hollow
body
is
then
drawn
out
or
rolled
out
over
a
mandrel.
Anschließend
wird
der
dickwandige
Hohlkörper
über
einem
Dorn
ausgezogen
oder
ausgewalzt.
EuroPat v2
Thin-walled
extensions
of
otherwise
thick-walled
workpieces
tend
to
undergo
considerably
more
severe
embrittlement.
Dünnwandige
Fortsätze
von
ansonsten
dickwandigen
Werkstücken
neigen
erheblich
stärker
zum
Verspröden.
EuroPat v2
This
embodiment
requires
however
a
very
thick-walled
base
body.
Diese
Ausführung
erfordert
jedoch
einen
sehr
dickwandigen
Grundkörper.
EuroPat v2
They
consist
of
a
carrier
plate
of
a
thick-walled
heat-resisting
steel
plate.
Diese
Verschleissplatten
bestehen
dabei
aus
einer
Trägerplatte
aus
einem
dickwandigen,
hitzebeständigen
Stahlblech.
EuroPat v2
Additional
stiffening
or
thick-walled
heat
exchanger
surfaces
are
for
this
reason
not
necessary.
Zusätzliche
Versteifungen
oder
dickwandige
Wärmetauscherflächen
sind
deshalb
nicht
nötig.
EuroPat v2
Thick-walled
and
large
heating
elements
are
known
in
various
forms.
Dickwandige
und
große
Heizelemente
sind
in
verschiedenen
Ausführungsformen
bekannt.
EuroPat v2
The
screw
34
is
adjusted
to
a
certain
diameter
of
the
thick-walled
sleeve
1.
Die
Schraube
34
wird
nach
einem
bestimmten
Durchmesser
der
dickwandigen
Hülse
1
eingestellt.
EuroPat v2
The
cross-linking
time
in
the
cross-linking
tool
of
especially
thick-walled
molded
parts
is
to
be
clearly
reduced.
Die
Vernetzungszeit
im
Vernetzungswerkzeug
von
insbesondere
dickwandigen
Formteilen
soll
deutlich
reduziert
werden.
EuroPat v2
Suitable
for
thin-
and
thick-walled
profiles
and
solid
material.
Für
dünnwandige
und
dickwandige
Profile
und
Vollmaterial
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
Narrow
Gap
Weld
technology
offers
a
particular
economic
efficiency
for
welding
thick-walled
component
parts.
Die
Engspalttechnik
Narrow
Gap
Weld
ist
besonders
wirtschaftlich
beim
automatisierten
Schweißen
dickwandiger
Blechteile.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
can
produce
large
quantities
of
thick-walled
cast
pieces
without
any
problems.
Zudem
können
wir
problemlos
große
Mengen
dickwandiger
Gussstücke
produzieren.
ParaCrawl v7.1
Thick-walled
aluminium
is
usually
used
for
light
containers.
Für
leichte
Gebinde
wird
dickwandiges
Aluminium
verwendet.
ParaCrawl v7.1
At
present,
for
large,
thick-walled
products
to
use
just
this
method.
Derzeit
für
große,
dickwandige
Produkte
nur
diese
Methode
verwenden.
ParaCrawl v7.1
A
thick-walled
housing
is
avoided
in
this
way.
Auf
diese
Weise
wird
ein
dickwandiges
Gehäuse
vermieden.
EuroPat v2
Namely,
the
production
of
thick-walled
plastic
bodies
has
the
problem
of
cavity
formation.
Die
Herstellung
von
dickwandigen
Kunststoffkörpern
hat
nämlich
das
Problem
der
Lunkerbildung.
EuroPat v2
The
cylinder
(101)
is,
for
example,
a
thick-walled
pot.
Der
Zylinder
(101)
ist
z.B.
ein
dickwandiger
Topf.
EuroPat v2