Übersetzung für "These features" in Deutsch
These
features
were
put
forward
by
the
Commission
in
the
European
Economic
Recovery
Plan.
Diese
Aspekte
wurden
von
der
Kommission
auch
im
Europäischen
Konjunkturprogramm
hervorgehoben.
Europarl v8
None
of
these
features
is
to
be
found,
unfortunately,
on
the
terrorist
side.
Auf
der
Seite
der
Terroristen
lässt
sich
leider
keine
dieser
Gegebenheiten
finden.
Europarl v8
The
Council
is
constantly
striving
to
improve
these
features.
Der
Rat
bemüht
sich
ständig
um
eine
Verbesserung
dieses
Angebotes.
Europarl v8
The
European
Union
already
exhibits
many
of
these
features
.
Die
Europäische
Union
weist
schon
heute
viele
dieser
Merkmale
auf
.
ECB v1
Measured
against
this
yardstick
,
the
EU
already
exhibits
many
of
these
features
.
Hieran
gemessen
weist
die
EU
schon
heute
viele
dieser
Merkmale
auf
.
ECB v1
But
how
do
we
determine
the
shape,
or
depth,
of
these
features?
Wie
lassen
sich
aber
Form
oder
Tiefe
dieser
Objekte
bestimmen?
TED2020 v1
These
features
make
CD30
a
target
for
therapeutic
intervention.
Diese
Eigenschaften
machen
aus
CD30
ein
Ziel
für
eine
therapeutische
Intervention.
ELRC_2682 v1
Without
these
features,
they
are
usually
noncompliant.
Ohne
diese
Erweiterung
sind
sie
gewöhnlich
nicht
POSIX-konform.
Wikipedia v1.0
All
these
features
have
been
present
in
the
current
economic
expansion.
Alle
diese
Merkmale
waren
in
der
aktuellen
expansiven
Phase
vorhanden.
News-Commentary v14
How
do
you
pack
in
all
these
features
in
a
simple,
intelligent
way?
Wie
packt
man
all
diese
Funktionen
auf
intelligente
Weise
hinein?
TED2013 v1.1
These
features
are
not
necessarily
the
result
of
purely
European
developments
;
Diese
Merkmale
sind
nicht
unbedingt
das
Ergebnis
einer
rein
europäischen
Entwicklung
;
ECB v1
Even
well-produced
counterfeits
can
be
spotted
by
a
careful
inspection
of
these
features.
Selbst
gute
Fälschungen
können
durch
eine
sorgfältige
Prüfung
dieser
Merkmale
entdeckt
werden.
TildeMODEL v2018