Übersetzung für "Thereinafter" in Deutsch

Seresto and its associated name Foresto (thereinafter “Seresto”) is a medicated collar containing 10% imidacloprid and 4.5% flumethrin.
Seresto und seine zugehörige Bezeichnung Foresto (im Folgenden „Seresto“ genannt) sind ein wirkstoffhaltiges Halsband, das 10% Imidacloprid und 4,5% Fulmethrin enthält.
ELRC_2682 v1

The scope of this procedure is limited to medicinal products for intravenous or intramuscular administration, containing lactose derived from bovine milk, used in the treatment of acute allergy and anaphylactic shock, thereinafter referred to as acute allergic conditions.
Der Anwendungsbereich dieses Verfahrens ist auf Laktose aus Kuhmilch enthaltende, intravenös oder intramuskulär verabreichte Arzneimittel, die zur Behandlung akuter allergischer und anaphylaktischer Schocks, im Folgenden „akute allergische Zustände“ genannt, verwendet werden, beschränkt.
ELRC_2682 v1

If aid granted under a scheme appears to be unduly concentrated on a particular sector of activity, the Authority may review the scheme pursuant to Article 17 in Part II of Protocol 3 on the functions and powers of the Authority in the field of State aid to the Surveillance and Court Agreement (thereinafter “Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement”), and may propose, in line with Article 18(3) in Part II of the Protocol to abolish the scheme.
Wurden Beihilfen im Rahmen einer Beihilferegelung offensichtlich zu sehr auf einen bestimmten Wirtschaftsbereich konzentriert, kann die Überwachungsbehörde die Regelung gemäß Artikel 17 in Teil II des Protokolls 3 (betreffend Aufgaben und Befugnisse der Überwachungsbehörde) zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen (nachstehend ‚Protokoll 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen‘) ändern und gemäß Artikel 18 Absatz 3 in Teil II des Protokolls die Regelung abschaffen.
DGT v2019

This supplementary information sheet must be used for the notification of any individual aid covered by the EFTA Surveillance Authoritie’s Guidelines for state aid for research and development and innovation (thereinafter“the R & D & I Guidelines”).
Dieser Fragebogen ist für die Anmeldung von Einzelbeihilfen zu verwenden, die von den Leitlinien der EFTA-Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation(nachstehend als die ‚FuEuI-Leitlinien‘ bezeichnet) erfasst werden.
DGT v2019

This supplementary information sheet must be used for the notification of any aid schemecovered by the Guidelines of the EFTA Surveillance Authority for State aid for research and development and innovation (thereinafter “the R & D & I Guidelines”).
Dieser Fragebogen ist für die Anmeldung von Beihilferegelungenzu verwenden, die von den Leitlinien der EFTA-Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung und Innovation(nachstehend als die ‚FuEuI-Leitlinien‘ bezeichnet) erfasst werden.
DGT v2019

This supplementary information sheet must be used for the notification of any aid covered by the EFTA Surveillance Authority Guidelines on State aid for environmental protection (thereinafter “the Environmental aid guidelines”). It must also be used for individual aid for environmental protection which does not fall under the General Block Exemption or is subject to individual notification obligation as it exceeds the individual notification thresholds laid down therein.
Dieser Fragebogen ist für die Anmeldung von Beihilfen zu verwenden, die unter die Leitlinien der EFTA-Überwachungsbehörde für Umweltschutzbeihilfen (nachstehend als die ‚USB-Leitlinien‘ bezeichnet) fallen, sowie Einzelbeihilfen für Umweltschutzmaßnahmen, die nicht unter eine Gruppenfreistellungsverordnung fallen oder die einzeln angemeldet werden müssen, da sie die in der Gruppenfreistellungsverordnung festgelegten Anmeldeschwellen überschreiten.
DGT v2019

This supplementary information sheet must be used for the notification of any aid covered by the Community Guidelines on State aid for environmental protection (thereinafter the Environmental aid guidelines). It must also be used for individual aid for environmental protection which does not fall under any block exemption or is subject to individual notification obligation as it exceeds the individual notification thresholds laid down in the block exemption.
Dieser Fragebogen ist für die Anmeldung von Beihilfen zu verwenden, die unter die Leitlinien der Gemeinschaft für Umweltschutzbeihilfen (nachstehend ‚USB-Leitlinien? genannt)fallen, sowie für Einzelbeihilfen für Umweltschutzmaßnahmen, die nicht unter eine Gruppenfreistellungsverordnung fallen oder die einzeln angemeldet werden müssen, da sie die in der Gruppenfreistellungsverordnung festgelegten Anmeldeschwellen überschreiten.
DGT v2019

This supplementary information sheet must be used for the notification of any aid scheme (16) covered by the Community framework for State aid for research and development and innovation (thereinafter the R&D&I Framework) (17).
Dieser Fragebogen ist für die Anmeldung von Beihilferegelungen (16) zu verwenden, die von dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung und Innovation (17) (im Folgenden ‚FuEuI-Rahmen‘) erfasst werden.
DGT v2019

This supplementary information sheet must be used for the notification of any individual aid covered by the Community framework for State aid for research and development and innovation (thereinafter the R&D&I Framework) (92).
Dieser Fragebogen ist für die Anmeldung von Einzelbeihilfen zu verwenden, die von dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung und Innovation (92) (im Folgenden ‚FuEuI-Rahmen‘) erfasst werden.
DGT v2019

The longitudinally drawn film was corona treated by a corona discharge apparatus and thereinafter coated with the latex described above by gravure coating.
Die längsgestreckte Folie wurde mit einem Coronaentladegerät behandelt und anschließend durch Gravurbeschichten mit dem oben beschriebenen Latex beschichtet.
EuroPat v2

This may be achieved either by hardening the elastomeric material in vacuum or by centrifugal casting as will be explained thereinafter in detail.
Dies kann entweder durch Aushärtung des elastomeren Materials im Vakuum oder durch Zentrifugalgießen erreicht werden, wie dies nachstehend noch näher erläutert wird.
EuroPat v2

The longitudinally drawn film was corona treated by a corona discharge apparatus and thereinafter coated with the copolyester dispersion prepared above by reverse gravure coating.
Die längsgestreckte Folie wurde einer Coronabehandlung unterzogen und anschließend mit Umkehrrasterwalzen mit der wie oben beschrieben hergestellten Copolyesterdispersion beschichtet.
EuroPat v2

The longitudinally drawn film was corona treated by a corona discharge apparatus and thereinafter coated with the latex described above by reverse gravure coating.
Die längsgestreckte Folie wurde in einem Coronaentladegerät coronabehandelt und danach durch Reversgravurbeschichtung mit dem oben beschriebenen Latex beschichtet.
EuroPat v2

The longitudinally drawn film was corona treated by corona discharge apparatus and thereinafter coated with an aqueous solution containing 4% by weight of dissolved sodium lauryl sulfate by reverse gravure coating.
Die längsgestreckte Folie wurde mit einem Corona-Entladegerät coronabehandelt und anschließend durch Umkehrgravurbetchichtung (reverse gravure coating) mit einer wäßrigen Lösung beschichtet, die 4 Gew.-% Natriumlaurylsulfat gelöst enthielt.
EuroPat v2

In exceptional cases it can be extended for six months thereinafter other applications of first time awarding or extension the awarding.
Sie kann nur in Ausnahmefällen und im Rang den Anträgen auf das zweite Förderjahr und Neuanträgen nachstehend um höchstens sechs Monate verlängert werden (Förderungshöchstdauer).
ParaCrawl v7.1

By attaching a coupling portion of a pane socket to the fastening means pre-installed to the coupling follower body in a mounting direction for connection said pane socket to said follower a loose form-locking or keyed connection between the pane socket and the follower is achieved and thereinafter by actuating the fastening means the coupling portion of the pane socket is braced to said coupling follower body.
Durch Aufstecken eines an der Scheibenaufnahme ausgebildeten Koppelabschnitts auf die Befestigungseinrichtung in einer Montagerichtung zum Verbinden der Scheibenaufnahme mit dem Mitnehmer wird zunächst eine lose, formschlüssige Verbindung zwischen der Scheibenaufnahme und dem Mitnehmer hergestellt und anschließend durch Betätigen der Befestigungseinrichtung der Koppelabschnitt der Scheibenaufnahme mit dem Koppelkörper des Mitnehmers kraftschlüssig verspannt.
EuroPat v2

This task is accomplished by means of a method for the diagnosis of infections or inflammatory diseases of the airways and lungs with associated heart failure, where a determination of the marker procalcitonin (PCT) or a partial sequence thereof is carried out in a patient to be examined thereinafter: method according to the invention).
Die Aufgabe wird durch ein Verfahren zur in vitro Diagnose bakterieller Pneumonie mit assoziierter Herzinsuffizienz gelöst, wobei eine Bestimmung des Markers Procalcitonin (PCT) oder eine Teilsequenz davon an einem zu untersuchenden Patienten durchgeführt wird (nachstehend erfindungsgemäßes Verfahren).
EuroPat v2

The invention and also further details of the invention will be explained in more detail thereinafter with reference to an exemplary embodiment shown schematically in the drawing.
Die Erfindung sowie weitere Einzelheiten der Erfindung werden im Folgenden anhand eines in der Zeichnung schematisch dargestellten Ausführungsbeispiels näher erläutert.
EuroPat v2

The various colors of the metals used permit appealing optical contrasts upon viewing the security element, which are described in detail thereinafter.
Die verschiedenen Farben der verwendeten Metalle erlauben dann reizvolle optische Kontraste beim Betrachten des Sicherheitselements, die weiter unten im Detail beschrieben werden.
EuroPat v2

A strategic investor, important also for other firms’ development, needs for its investment land parcels which are still in an ownership of Slovak land registry office (thereinafter SPF).
Der strategische Investor, der auch wichtig für die Entwicklung weiterer Firmen ist, braucht für seine Investition Grundstücke, die sich immer noch im Besitz des Slowakischen Grundstücksfond (weiter SPF) befinden.
ParaCrawl v7.1

Thereinafter the Armenian Ambassador spoke about the multilateral historical ties between the Armenian and Austrian peoples, about diversification and institutionalization of the Armenian-Austrian relations since the Habsburg dynasty gave refuge to Armenian Mkhitarists monks until the establishment of diplomatic relations.
Danach erläuterte er die vielseitigen historischen Bindungen zwischen armenischem und österreichischem Völkern und die Vervielfältigung und Institutionalisierung der armenisch-österreichischen Beziehungen - von der Zeit, wenn die Habsburger Dynastie armenische Mechitaristen Zuflucht gewahr bis zur Herstellung der diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Staaten.
ParaCrawl v7.1

Thereinafter COLOP presents a small selection of highly creative, nice, complex and funny ideas and design proposals which unfortunately are not under the top 3, but have been very much appreciated by our jury!
Nachstehend präsentiert COLOP eine kleine Auswahl an besonders kreativen, schönen, aufwändigen und witzigen Ideen- sowie Designvorschlägen, die es leider nicht unter die Top 3 geschafft haben, aber von unserer Jury sehr geschätzt wurden!
ParaCrawl v7.1