Translation of "Thereinafter" in German
Seresto
and
its
associated
name
Foresto
(thereinafter
“Seresto”)
is
a
medicated
collar
containing
10%
imidacloprid
and
4.5%
flumethrin.
Seresto
und
seine
zugehörige
Bezeichnung
Foresto
(im
Folgenden
„Seresto“
genannt)
sind
ein
wirkstoffhaltiges
Halsband,
das
10%
Imidacloprid
und
4,5%
Fulmethrin
enthält.
ELRC_2682 v1
The
scope
of
this
procedure
is
limited
to
medicinal
products
for
intravenous
or
intramuscular
administration,
containing
lactose
derived
from
bovine
milk,
used
in
the
treatment
of
acute
allergy
and
anaphylactic
shock,
thereinafter
referred
to
as
acute
allergic
conditions.
Der
Anwendungsbereich
dieses
Verfahrens
ist
auf
Laktose
aus
Kuhmilch
enthaltende,
intravenös
oder
intramuskulär
verabreichte
Arzneimittel,
die
zur
Behandlung
akuter
allergischer
und
anaphylaktischer
Schocks,
im
Folgenden
„akute
allergische
Zustände“
genannt,
verwendet
werden,
beschränkt.
ELRC_2682 v1
If
aid
granted
under
a
scheme
appears
to
be
unduly
concentrated
on
a
particular
sector
of
activity,
the
Authority
may
review
the
scheme
pursuant
to
Article
17
in
Part
II
of
Protocol
3
on
the
functions
and
powers
of
the
Authority
in
the
field
of
State
aid
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
(thereinafter
“Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement”),
and
may
propose,
in
line
with
Article
18(3)
in
Part
II
of
the
Protocol
to
abolish
the
scheme.
Wurden
Beihilfen
im
Rahmen
einer
Beihilferegelung
offensichtlich
zu
sehr
auf
einen
bestimmten
Wirtschaftsbereich
konzentriert,
kann
die
Überwachungsbehörde
die
Regelung
gemäß
Artikel
17
in
Teil
II
des
Protokolls
3
(betreffend
Aufgaben
und
Befugnisse
der
Überwachungsbehörde)
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
(nachstehend
‚Protokoll
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen‘)
ändern
und
gemäß
Artikel
18
Absatz
3
in
Teil
II
des
Protokolls
die
Regelung
abschaffen.
DGT v2019
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
any
individual
aid
covered
by
the
EFTA
Surveillance
Authoritie’s
Guidelines
for
state
aid
for
research
and
development
and
innovation
(thereinafter“the
R
&
D
&
I
Guidelines”).
Dieser
Fragebogen
ist
für
die
Anmeldung
von
Einzelbeihilfen
zu
verwenden,
die
von
den
Leitlinien
der
EFTA-Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung,
Entwicklung
und
Innovation(nachstehend
als
die
‚FuEuI-Leitlinien‘
bezeichnet)
erfasst
werden.
DGT v2019
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
any
aid
schemecovered
by
the
Guidelines
of
the
EFTA
Surveillance
Authority
for
State
aid
for
research
and
development
and
innovation
(thereinafter
“the
R
&
D
&
I
Guidelines”).
Dieser
Fragebogen
ist
für
die
Anmeldung
von
Beihilferegelungenzu
verwenden,
die
von
den
Leitlinien
der
EFTA-Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung
und
Entwicklung
und
Innovation(nachstehend
als
die
‚FuEuI-Leitlinien‘
bezeichnet)
erfasst
werden.
DGT v2019
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
any
aid
covered
by
the
EFTA
Surveillance
Authority
Guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
(thereinafter
“the
Environmental
aid
guidelines”).
It
must
also
be
used
for
individual
aid
for
environmental
protection
which
does
not
fall
under
the
General
Block
Exemption
or
is
subject
to
individual
notification
obligation
as
it
exceeds
the
individual
notification
thresholds
laid
down
therein.
Dieser
Fragebogen
ist
für
die
Anmeldung
von
Beihilfen
zu
verwenden,
die
unter
die
Leitlinien
der
EFTA-Überwachungsbehörde
für
Umweltschutzbeihilfen
(nachstehend
als
die
‚USB-Leitlinien‘
bezeichnet)
fallen,
sowie
Einzelbeihilfen
für
Umweltschutzmaßnahmen,
die
nicht
unter
eine
Gruppenfreistellungsverordnung
fallen
oder
die
einzeln
angemeldet
werden
müssen,
da
sie
die
in
der
Gruppenfreistellungsverordnung
festgelegten
Anmeldeschwellen
überschreiten.
DGT v2019
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
any
aid
covered
by
the
Community
Guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
(thereinafter
the
Environmental
aid
guidelines).
It
must
also
be
used
for
individual
aid
for
environmental
protection
which
does
not
fall
under
any
block
exemption
or
is
subject
to
individual
notification
obligation
as
it
exceeds
the
individual
notification
thresholds
laid
down
in
the
block
exemption.
Dieser
Fragebogen
ist
für
die
Anmeldung
von
Beihilfen
zu
verwenden,
die
unter
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
Umweltschutzbeihilfen
(nachstehend
‚USB-Leitlinien?
genannt)fallen,
sowie
für
Einzelbeihilfen
für
Umweltschutzmaßnahmen,
die
nicht
unter
eine
Gruppenfreistellungsverordnung
fallen
oder
die
einzeln
angemeldet
werden
müssen,
da
sie
die
in
der
Gruppenfreistellungsverordnung
festgelegten
Anmeldeschwellen
überschreiten.
DGT v2019
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
any
aid
scheme
(16)
covered
by
the
Community
framework
for
State
aid
for
research
and
development
and
innovation
(thereinafter
the
R&D&I
Framework)
(17).
Dieser
Fragebogen
ist
für
die
Anmeldung
von
Beihilferegelungen
(16)
zu
verwenden,
die
von
dem
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung
und
Entwicklung
und
Innovation
(17)
(im
Folgenden
‚FuEuI-Rahmen‘)
erfasst
werden.
DGT v2019
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
any
individual
aid
covered
by
the
Community
framework
for
State
aid
for
research
and
development
and
innovation
(thereinafter
the
R&D&I
Framework)
(92).
Dieser
Fragebogen
ist
für
die
Anmeldung
von
Einzelbeihilfen
zu
verwenden,
die
von
dem
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung
und
Entwicklung
und
Innovation
(92)
(im
Folgenden
‚FuEuI-Rahmen‘)
erfasst
werden.
DGT v2019
The
longitudinally
drawn
film
was
corona
treated
by
a
corona
discharge
apparatus
and
thereinafter
coated
with
the
latex
described
above
by
gravure
coating.
Die
längsgestreckte
Folie
wurde
mit
einem
Coronaentladegerät
behandelt
und
anschließend
durch
Gravurbeschichten
mit
dem
oben
beschriebenen
Latex
beschichtet.
EuroPat v2
This
may
be
achieved
either
by
hardening
the
elastomeric
material
in
vacuum
or
by
centrifugal
casting
as
will
be
explained
thereinafter
in
detail.
Dies
kann
entweder
durch
Aushärtung
des
elastomeren
Materials
im
Vakuum
oder
durch
Zentrifugalgießen
erreicht
werden,
wie
dies
nachstehend
noch
näher
erläutert
wird.
EuroPat v2
The
longitudinally
drawn
film
was
corona
treated
by
a
corona
discharge
apparatus
and
thereinafter
coated
with
the
copolyester
dispersion
prepared
above
by
reverse
gravure
coating.
Die
längsgestreckte
Folie
wurde
einer
Coronabehandlung
unterzogen
und
anschließend
mit
Umkehrrasterwalzen
mit
der
wie
oben
beschrieben
hergestellten
Copolyesterdispersion
beschichtet.
EuroPat v2
The
longitudinally
drawn
film
was
corona
treated
by
a
corona
discharge
apparatus
and
thereinafter
coated
with
the
latex
described
above
by
reverse
gravure
coating.
Die
längsgestreckte
Folie
wurde
in
einem
Coronaentladegerät
coronabehandelt
und
danach
durch
Reversgravurbeschichtung
mit
dem
oben
beschriebenen
Latex
beschichtet.
EuroPat v2
The
longitudinally
drawn
film
was
corona
treated
by
corona
discharge
apparatus
and
thereinafter
coated
with
an
aqueous
solution
containing
4%
by
weight
of
dissolved
sodium
lauryl
sulfate
by
reverse
gravure
coating.
Die
längsgestreckte
Folie
wurde
mit
einem
Corona-Entladegerät
coronabehandelt
und
anschließend
durch
Umkehrgravurbetchichtung
(reverse
gravure
coating)
mit
einer
wäßrigen
Lösung
beschichtet,
die
4
Gew.-%
Natriumlaurylsulfat
gelöst
enthielt.
EuroPat v2
In
exceptional
cases
it
can
be
extended
for
six
months
thereinafter
other
applications
of
first
time
awarding
or
extension
the
awarding.
Sie
kann
nur
in
Ausnahmefällen
und
im
Rang
den
Anträgen
auf
das
zweite
Förderjahr
und
Neuanträgen
nachstehend
um
höchstens
sechs
Monate
verlängert
werden
(Förderungshöchstdauer).
ParaCrawl v7.1
By
attaching
a
coupling
portion
of
a
pane
socket
to
the
fastening
means
pre-installed
to
the
coupling
follower
body
in
a
mounting
direction
for
connection
said
pane
socket
to
said
follower
a
loose
form-locking
or
keyed
connection
between
the
pane
socket
and
the
follower
is
achieved
and
thereinafter
by
actuating
the
fastening
means
the
coupling
portion
of
the
pane
socket
is
braced
to
said
coupling
follower
body.
Durch
Aufstecken
eines
an
der
Scheibenaufnahme
ausgebildeten
Koppelabschnitts
auf
die
Befestigungseinrichtung
in
einer
Montagerichtung
zum
Verbinden
der
Scheibenaufnahme
mit
dem
Mitnehmer
wird
zunächst
eine
lose,
formschlüssige
Verbindung
zwischen
der
Scheibenaufnahme
und
dem
Mitnehmer
hergestellt
und
anschließend
durch
Betätigen
der
Befestigungseinrichtung
der
Koppelabschnitt
der
Scheibenaufnahme
mit
dem
Koppelkörper
des
Mitnehmers
kraftschlüssig
verspannt.
EuroPat v2
This
task
is
accomplished
by
means
of
a
method
for
the
diagnosis
of
infections
or
inflammatory
diseases
of
the
airways
and
lungs
with
associated
heart
failure,
where
a
determination
of
the
marker
procalcitonin
(PCT)
or
a
partial
sequence
thereof
is
carried
out
in
a
patient
to
be
examined
thereinafter:
method
according
to
the
invention).
Die
Aufgabe
wird
durch
ein
Verfahren
zur
in
vitro
Diagnose
bakterieller
Pneumonie
mit
assoziierter
Herzinsuffizienz
gelöst,
wobei
eine
Bestimmung
des
Markers
Procalcitonin
(PCT)
oder
eine
Teilsequenz
davon
an
einem
zu
untersuchenden
Patienten
durchgeführt
wird
(nachstehend
erfindungsgemäßes
Verfahren).
EuroPat v2
The
invention
and
also
further
details
of
the
invention
will
be
explained
in
more
detail
thereinafter
with
reference
to
an
exemplary
embodiment
shown
schematically
in
the
drawing.
Die
Erfindung
sowie
weitere
Einzelheiten
der
Erfindung
werden
im
Folgenden
anhand
eines
in
der
Zeichnung
schematisch
dargestellten
Ausführungsbeispiels
näher
erläutert.
EuroPat v2
The
various
colors
of
the
metals
used
permit
appealing
optical
contrasts
upon
viewing
the
security
element,
which
are
described
in
detail
thereinafter.
Die
verschiedenen
Farben
der
verwendeten
Metalle
erlauben
dann
reizvolle
optische
Kontraste
beim
Betrachten
des
Sicherheitselements,
die
weiter
unten
im
Detail
beschrieben
werden.
EuroPat v2
A
strategic
investor,
important
also
for
other
firms’
development,
needs
for
its
investment
land
parcels
which
are
still
in
an
ownership
of
Slovak
land
registry
office
(thereinafter
SPF).
Der
strategische
Investor,
der
auch
wichtig
für
die
Entwicklung
weiterer
Firmen
ist,
braucht
für
seine
Investition
Grundstücke,
die
sich
immer
noch
im
Besitz
des
Slowakischen
Grundstücksfond
(weiter
SPF)
befinden.
ParaCrawl v7.1
Thereinafter
the
Armenian
Ambassador
spoke
about
the
multilateral
historical
ties
between
the
Armenian
and
Austrian
peoples,
about
diversification
and
institutionalization
of
the
Armenian-Austrian
relations
since
the
Habsburg
dynasty
gave
refuge
to
Armenian
Mkhitarists
monks
until
the
establishment
of
diplomatic
relations.
Danach
erläuterte
er
die
vielseitigen
historischen
Bindungen
zwischen
armenischem
und
österreichischem
Völkern
und
die
Vervielfältigung
und
Institutionalisierung
der
armenisch-österreichischen
Beziehungen
-
von
der
Zeit,
wenn
die
Habsburger
Dynastie
armenische
Mechitaristen
Zuflucht
gewahr
bis
zur
Herstellung
der
diplomatischen
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Staaten.
ParaCrawl v7.1
Thereinafter
COLOP
presents
a
small
selection
of
highly
creative,
nice,
complex
and
funny
ideas
and
design
proposals
which
unfortunately
are
not
under
the
top
3,
but
have
been
very
much
appreciated
by
our
jury!
Nachstehend
präsentiert
COLOP
eine
kleine
Auswahl
an
besonders
kreativen,
schönen,
aufwändigen
und
witzigen
Ideen-
sowie
Designvorschlägen,
die
es
leider
nicht
unter
die
Top
3
geschafft
haben,
aber
von
unserer
Jury
sehr
geschätzt
wurden!
ParaCrawl v7.1