Übersetzung für "The thought alone" in Deutsch

The thought alone of concessions to Saddam is unacceptable.
Bereits der Gedanke an Zugeständnisse an Saddam ist inakzeptabel.
Europarl v8

Neither of us can bear the thought of being alone.
Wir können beide den Gedanken nicht ertragen, allein zu sein.
OpenSubtitles v2018

In the battle, the thought of Marthe alone kept me alive.
In der Schlacht hielt mich allein der Gedanke an Marthe am Leben.
OpenSubtitles v2018

I hate the thought of being alone.
Ich hasse den Gedanken, wieder allein zu sein.
OpenSubtitles v2018

I can't bear the thought of Fleur alone, lost in Paris.
Ich ertrage es nicht, dass Fleur allein und verloren durch Paris irrt.
OpenSubtitles v2018

It's just that I... couldn't stand the thought of being alone tonight.
Ich wollte heute Abend nur nicht allein sein.
OpenSubtitles v2018

Person can not stand the thought of him alone with his grief.
Person kann den Gedanken nicht ertragen von ihm allein mit seinem Kummer.
QED v2.0a

Do you like the thought alone of such a holiday?
Allein der Gedanke an einen solchen Urlaub erfreut Sie?
ParaCrawl v7.1

The thought alone about the existence of such a Brotherhood fills a man with courage.
Allein ein Gedanke an das Bestehen dieser Bruderschaft erfüllt den Menschen mit Mut.
ParaCrawl v7.1

The thought alone almost brought her to her climax.
Allein der Gedanke daran brachte sie schon fast zum Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

The thought alone left a bitter taste in his mouth.
Dieser Gedanke hinterließ einen bitteren Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1

Quite frankly, the thought of being alone just now is intolerable, miss rogers.
Der Gedanke daran, jetzt allein zu sein, ist unerträglich, Miss Rogers.
OpenSubtitles v2018

I can be a little impulsive at times. Just, I couldn't bear the thought of being alone again.
Ich bin bisweilen impulsiv, nur ertrage ich es nicht, wieder allein zu sein.
OpenSubtitles v2018

The Conscious Mind must enter the Thought World alone and there meet the Force of Evil.
Das Bewusste-Selbst muss alleine in die Gedankenwelt eindringen und sich dort der Kraft des Bösen stellen.
ParaCrawl v7.1

But if you thought the phone alone was crazy, buckle up.
Aber wenn Sie dachten, das Telefon allein war verrückt, Schnallen Sie sich an.
ParaCrawl v7.1

Those very details, the thought of which alone filled her husband with horror, at once arrested her attention.
Und da sie nun an ihrer Pflicht, zu helfen, nicht den geringsten Zweifel hatte, so zweifelte sie auch nicht an der Möglichkeit der Hilfe und machte sich ungesäumt ans Werk.
Books v1

She couldn't bear the thought of being alone with him and went to her parents' house.
Sie konnte den Gedanken nicht ertragen, mit ihm alleine zu sein - und ist zu ihren Eltern gefahren.
OpenSubtitles v2018

The thought of it alone angers me that such an unworthy person has knocked on our clan's door for such a purpose.
Es macht mich wütend, wenn ich daran denke, dass eine solch unwürdige Person an das Tor dieses Hauses klopft.
OpenSubtitles v2018

But honestly, the thought of sitting alone in the kitchen in the dark, dragging away on my solitary fag... It's such a tragic picture, I simply couldn't bear to.
Aber ehrlich gesagt, der Gedanke, wenn es dunkel ist, allein in der Küche zu sitzen und einsam an einem Glimmstängel zu ziehend, das gibt so ein schlimmes Bild ab, dass ich es einfach nicht machen wollte.
OpenSubtitles v2018

Neuroscientists believe it will soon be possible for humans to control robotic avatars using the power of thought alone, or even to send thoughts or intentions from one person’s mind directly into another – a terrifying prospect for fans of cult sci-fi films such as Scanners, where society is controlled by an elite force with mind control and telepathic powers.
Neurowissenschaftler glauben, dass es bald möglich, dass Menschen zu kontrollieren wird, die Roboter-Avatare mit der Macht der allein gedacht, oder auch um Gedanken oder Absichten von Geist eine Person direkt in ein anderes – eine erschreckende Aussicht für Fans von Sci-Fi-Kultfilme wie senden Scanner, wo wird die Gesellschaft durch eine Elitetruppe mit Gedankenkontrolle und telepathischen Kräften gesteuert.
ParaCrawl v7.1

The only problem is that this model is damned to drive in a perpetual circle – unless someone succeeds in changing its direction "through the power of thought alone", of course.
Das Problem ist nur, dass dieses Modell dazu verdammt ist im Kreis zu fahren - es sei denn jemandem würde es gelingen, seine Fahrtrichtung "einzig und alleine mittels seiner Gedanken" zu ändern.
ParaCrawl v7.1

The thought alone shatters the panic cycle (I wondered briefly whether I could have taken cannabis or other drugs by mistake, as once, after unwittingly consuming 2 pieces of hash cake, it was impossible to concentrate and I felt that my ability to think were falling to pieces).
Allein der Gedanke bricht den Panikkreislauf ab (ich hatte kurz überlegt ob ich versehentlich Cannabis oder andere Drogen genommen hätte, denn die Unmöglichkeit mich zu konzentrieren und das Gefühl mein Denkvermögen zerfällt, hatte ich einmal nach dem unwissentlichen Verzehr von 2 Stückchen "Haschkuchen").
ParaCrawl v7.1

Her mother's impending death and the thought of being alone in the future, in addition to the harassment and intimidation from various officials, finally drove her to the edge.
Der Gedanke daran, dass ihre Mutter sterben könnte und in Zukunft alleine zu sein und darüber hinaus noch die Belästigungen und die Einschüchterung von verschiedenen Beamten ertragen zu müssen, drängten sie schließlich in eine ausweglose Situation.
ParaCrawl v7.1