Übersetzung für "The thought alone" in Deutsch
The
thought
alone
of
concessions
to
Saddam
is
unacceptable.
Bereits
der
Gedanke
an
Zugeständnisse
an
Saddam
ist
inakzeptabel.
Europarl v8
Neither
of
us
can
bear
the
thought
of
being
alone.
Wir
können
beide
den
Gedanken
nicht
ertragen,
allein
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
In
the
battle,
the
thought
of
Marthe
alone
kept
me
alive.
In
der
Schlacht
hielt
mich
allein
der
Gedanke
an
Marthe
am
Leben.
OpenSubtitles v2018
I
hate
the
thought
of
being
alone.
Ich
hasse
den
Gedanken,
wieder
allein
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
can't
bear
the
thought
of
Fleur
alone,
lost
in
Paris.
Ich
ertrage
es
nicht,
dass
Fleur
allein
und
verloren
durch
Paris
irrt.
OpenSubtitles v2018
It's
just
that
I...
couldn't
stand
the
thought
of
being
alone
tonight.
Ich
wollte
heute
Abend
nur
nicht
allein
sein.
OpenSubtitles v2018
Person
can
not
stand
the
thought
of
him
alone
with
his
grief.
Person
kann
den
Gedanken
nicht
ertragen
von
ihm
allein
mit
seinem
Kummer.
QED v2.0a
Do
you
like
the
thought
alone
of
such
a
holiday?
Allein
der
Gedanke
an
einen
solchen
Urlaub
erfreut
Sie?
ParaCrawl v7.1
The
thought
alone
about
the
existence
of
such
a
Brotherhood
fills
a
man
with
courage.
Allein
ein
Gedanke
an
das
Bestehen
dieser
Bruderschaft
erfüllt
den
Menschen
mit
Mut.
ParaCrawl v7.1
The
thought
alone
almost
brought
her
to
her
climax.
Allein
der
Gedanke
daran
brachte
sie
schon
fast
zum
Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1
The
thought
alone
left
a
bitter
taste
in
his
mouth.
Dieser
Gedanke
hinterließ
einen
bitteren
Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1
Quite
frankly,
the
thought
of
being
alone
just
now
is
intolerable,
miss
rogers.
Der
Gedanke
daran,
jetzt
allein
zu
sein,
ist
unerträglich,
Miss
Rogers.
OpenSubtitles v2018
I
can
be
a
little
impulsive
at
times.
Just,
I
couldn't
bear
the
thought
of
being
alone
again.
Ich
bin
bisweilen
impulsiv,
nur
ertrage
ich
es
nicht,
wieder
allein
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
Conscious
Mind
must
enter
the
Thought
World
alone
and
there
meet
the
Force
of
Evil.
Das
Bewusste-Selbst
muss
alleine
in
die
Gedankenwelt
eindringen
und
sich
dort
der
Kraft
des
Bösen
stellen.
ParaCrawl v7.1
But
if
you
thought
the
phone
alone
was
crazy,
buckle
up.
Aber
wenn
Sie
dachten,
das
Telefon
allein
war
verrückt,
Schnallen
Sie
sich
an.
ParaCrawl v7.1
Those
very
details,
the
thought
of
which
alone
filled
her
husband
with
horror,
at
once
arrested
her
attention.
Und
da
sie
nun
an
ihrer
Pflicht,
zu
helfen,
nicht
den
geringsten
Zweifel
hatte,
so
zweifelte
sie
auch
nicht
an
der
Möglichkeit
der
Hilfe
und
machte
sich
ungesäumt
ans
Werk.
Books v1
She
couldn't
bear
the
thought
of
being
alone
with
him
and
went
to
her
parents'
house.
Sie
konnte
den
Gedanken
nicht
ertragen,
mit
ihm
alleine
zu
sein
-
und
ist
zu
ihren
Eltern
gefahren.
OpenSubtitles v2018
The
thought
of
it
alone
angers
me
that
such
an
unworthy
person
has
knocked
on
our
clan's
door
for
such
a
purpose.
Es
macht
mich
wütend,
wenn
ich
daran
denke,
dass
eine
solch
unwürdige
Person
an
das
Tor
dieses
Hauses
klopft.
OpenSubtitles v2018
But
honestly,
the
thought
of
sitting
alone
in
the
kitchen
in
the
dark,
dragging
away
on
my
solitary
fag...
It's
such
a
tragic
picture,
I
simply
couldn't
bear
to.
Aber
ehrlich
gesagt,
der
Gedanke,
wenn
es
dunkel
ist,
allein
in
der
Küche
zu
sitzen
und
einsam
an
einem
Glimmstängel
zu
ziehend,
das
gibt
so
ein
schlimmes
Bild
ab,
dass
ich
es
einfach
nicht
machen
wollte.
OpenSubtitles v2018
Neuroscientists
believe
it
will
soon
be
possible
for
humans
to
control
robotic
avatars
using
the
power
of
thought
alone,
or
even
to
send
thoughts
or
intentions
from
one
person’s
mind
directly
into
another
–
a
terrifying
prospect
for
fans
of
cult
sci-fi
films
such
as
Scanners,
where
society
is
controlled
by
an
elite
force
with
mind
control
and
telepathic
powers.
Neurowissenschaftler
glauben,
dass
es
bald
möglich,
dass
Menschen
zu
kontrollieren
wird,
die
Roboter-Avatare
mit
der
Macht
der
allein
gedacht,
oder
auch
um
Gedanken
oder
Absichten
von
Geist
eine
Person
direkt
in
ein
anderes
–
eine
erschreckende
Aussicht
für
Fans
von
Sci-Fi-Kultfilme
wie
senden
Scanner,
wo
wird
die
Gesellschaft
durch
eine
Elitetruppe
mit
Gedankenkontrolle
und
telepathischen
Kräften
gesteuert.
ParaCrawl v7.1
The
only
problem
is
that
this
model
is
damned
to
drive
in
a
perpetual
circle
–
unless
someone
succeeds
in
changing
its
direction
"through
the
power
of
thought
alone",
of
course.
Das
Problem
ist
nur,
dass
dieses
Modell
dazu
verdammt
ist
im
Kreis
zu
fahren
-
es
sei
denn
jemandem
würde
es
gelingen,
seine
Fahrtrichtung
"einzig
und
alleine
mittels
seiner
Gedanken"
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
thought
alone
shatters
the
panic
cycle
(I
wondered
briefly
whether
I
could
have
taken
cannabis
or
other
drugs
by
mistake,
as
once,
after
unwittingly
consuming
2
pieces
of
hash
cake,
it
was
impossible
to
concentrate
and
I
felt
that
my
ability
to
think
were
falling
to
pieces).
Allein
der
Gedanke
bricht
den
Panikkreislauf
ab
(ich
hatte
kurz
überlegt
ob
ich
versehentlich
Cannabis
oder
andere
Drogen
genommen
hätte,
denn
die
Unmöglichkeit
mich
zu
konzentrieren
und
das
Gefühl
mein
Denkvermögen
zerfällt,
hatte
ich
einmal
nach
dem
unwissentlichen
Verzehr
von
2
Stückchen
"Haschkuchen").
ParaCrawl v7.1
Her
mother's
impending
death
and
the
thought
of
being
alone
in
the
future,
in
addition
to
the
harassment
and
intimidation
from
various
officials,
finally
drove
her
to
the
edge.
Der
Gedanke
daran,
dass
ihre
Mutter
sterben
könnte
und
in
Zukunft
alleine
zu
sein
und
darüber
hinaus
noch
die
Belästigungen
und
die
Einschüchterung
von
verschiedenen
Beamten
ertragen
zu
müssen,
drängten
sie
schließlich
in
eine
ausweglose
Situation.
ParaCrawl v7.1