Übersetzung für "The superfluous" in Deutsch
This
does
not
necessarily
leave
the
process
open
to
the
danger
of
superfluous
reallocations.
Dies
bedeutet
nicht
unbedingt,
dass
sich
dadurch
die
Gefahr
überflüssiger
Neuaufteilungen
stellt.
Europarl v8
I
think
the
proposal
is
superfluous
and
places
restrictions
on
the
authorities
in
their
supervisory
functions.
Ich
halte
diesen
Vorschlag
für
überflüssig
und
für
eine
Einschränkung
der
behördlichen
Kontrollmöglichkeiten.
Europarl v8
Furthermore,
the
maintenance
of
existing
contracts
renders
the
present
legislation
superfluous.
Bei
einer
Aufrechterhaltung
der
bestehenden
Verträge
werden
übrigens
die
vorliegenden
Rechtsvorschriften
überflüssig.
Europarl v8
This
does
not
however
make
the
work
on
the
Corbett
report
superfluous;
quite
the
opposite.
Das
macht
aber
die
Arbeit
am
Corbett-Bericht
nicht
überflüssig,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
If
the
legislation
is
superfluous,
we
should
not
be
stopping
at
25%.
Wenn
die
Gesetze
überflüssig
sind,
sollten
wir
nicht
bei
25
%
aufhören.
Europarl v8
The
superfluous
electricity
is
fed
into
the
public
electricity
network.
Der
überschüssige
Strom
wird
in
das
öffentliche
Netz
eingespeist.
Wikipedia v1.0
The
European
arrest
warrant
would
render
the
extradition
procedure
superfluous
in
the
areas
within
the
European
Public
Prosecutor’s
jurisdiction.
Durch
den
Europäischen
Haftbefehl
würde
das
Auslieferungsverfahren
im
Zuständigkeitsbereich
des
Europäischen
Staatsanwalts
wegfallen.
TildeMODEL v2018
Mr
Walker
considered
the
amendment
superfluous
and
opposed
it
for
reasons
of
legal
rigour.
Herr
WALKER
spricht
sich
aus
Gründen
der
rechtlichen
Genauigkeit
gegen
diesen
Änderungsantrag
aus.
TildeMODEL v2018
Actually,
it's
a
common
medical
misconception
that
the
spleen
is
superfluous.
Eigentlich
ist
es
eine
gemeinnsame
medizinischen
Irrtum
,
Dass
die
Milz
überflüssig
ist.
OpenSubtitles v2018
Laughing
already
demonstrates
appreciation,
the
applause
seems
superfluous.
Das
Lachen
zeigt
schon
Anerkennung,
der
Beifall
wirkt
unnötig.
OpenSubtitles v2018
I
hate
when
you
use
the
word
"superfluous".
Ich
hasse
es,
wenn
du
"überflüssig"
sagst.
OpenSubtitles v2018
The
development
of
"self-explanatory
systems"
would
ultimately
render
the
organizer
superfluous.
Die
Entwicklung
"selbsterklärender
Systeme"
mache
den
Organisator
letztlich
überflüssig.
EUbookshop v2
The
cyclically-offset
manner
of
operation
makes
an
address
bus
for
the
individual
microprocessors
superfluous.
Diese
zyklisch
versetzte
Arbeitsweise
macht
einen
Adreßbus
für
die
einzelnen
Mikroprozessoren
überflüssig.
EuroPat v2
Afterwards
the
Pressure
vessel
is
turned
over
so
that
the
superfluous
liquid
can
flow
out.
Danach
wird
das
Druckgefäß
umgedreht,
damit
die
überschüssige
Flüssigkeit
herauslaufen
kann.
EuroPat v2
A
cleaning
means
for
the
stripper
is
superfluous
due
to
this
measure.
Durch
diese
Maßnahme
erübrigt
sich
eine
Reinigungseinrichtung
für
den
Abstreifer.
EuroPat v2
In
this
case,
a
separate
air
relief
inside
the
container
is
superfluous.
In
diesem
Falle
entfällt
ein
besonderer
Luftausgleich
innerhalb
des
Behälters.
EuroPat v2
The
bridges
that
are
formed
in
this
manner
make
separate
devices
to
form
the
separations
superfluous.
Die
beispielsweise
so
gebildeten
Stege
machen
gesonderte
Einrichtungen
zur
Ausbildung
der
Abtrennungen
überflüssig.
EuroPat v2
Trim
ballonets
for
stabilization
in
the
air
are
superfluous
because
of
the
spherical
shape
of
the
airship.
Aufgrund
der
Kugelform
des
Luftschiffs
sind
Trimmballonetts
zur
Stabilisierung
in
der
Luft
überflüssig.
EuroPat v2
This
makes
separate
retainers
for
the
insulation
superfluous.
Dadurch
werden
separate
Halterungen
für
die
Isolation
überflüssig.
EuroPat v2
The
superfluous
tetrabutyl
ammonium
fluoride
was
removed
by
a
tip
500
column
(QIAGEN).
Das
überschüssiges
Tetrabutylammoniumfluorid
wurde
mit
einer
tip
500-Säule
(QIAGEN)
entfernt.
EuroPat v2
This
renders
a
separate
bearing
for
the
mangle
roll
on
the
drive
side
superfluous.
Dadurch
erübrigt
sich
ein
separates
Lager
für
die
Mangelwalze
auf
der
Antriebsseite.
EuroPat v2
The
"superfluous"
control
loops
then
are
unused
in
conventional
numerical
control
systems.
Die
"überflüssigen"
Regelkreise
bleiben
dann
bei
herkömmlichen
numerischen
Steuerungen
unbenutzt.
EuroPat v2