Übersetzung für "The streambed" in Deutsch
Singing
children
accompany
the
first
water
in
the
cleaned
streambed
with
glowing
lanterns.
Singende
Kinder
begleiten
das
erste
Wasser
im
gesäuberten
Bachbett
mit
leuchtenden
Lampions.
CCAligned v1
The
streambed
was
not
dry,
as
I
had
supposed.
Das
Bachbett
war
nicht
trocken,
wie
ich
vermutet
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
streambed
with
its
stones
inspired
him.
Das
Bachbett
mit
den
Steinen
regte
ihn
dazu
an.
ParaCrawl v7.1
It
follows
the
dry
streambed.
Es
folgt
den
ausgetrockneten
Bachbett.
ParaCrawl v7.1
Construction
measures
at
Weingartensee,
on
Täschalp
and
in
the
streambed
have
quieted
the
stream.
Bauliche
Maßnahmen
beim
Weingartensee,
bei
der
Täschalp
und
am
Bachbett
haben
den
Bach
beruhigt.
ParaCrawl v7.1
The
debris
flow
due
to
the
liquefaction
of
unconsolidated
material
or
the
breaking
ofdebris
jamin
the
streambed.
Der
Murgang
erfolgt
schließlich
durch
die
Verflüssigung
von
Lockermaterial
oder
durch
den
Bruch
einerVerklausungim
Gerinne.
ParaCrawl v7.1
In
the
1980s
the
streambed
was
largely
returned
to
a
near-natural
condition
after
it
had
previously
largely
degenerated
into
a
concrete
drainage
ditch.
In
den
1980er
Jahren
wurde
das
Flussbett
weitgehend
in
einen
naturnahen
Zustand
zurückversetzt,
nachdem
es
vorher
größtenteils
zu
einem
betonierten
Abflussgraben
verkam.
Wikipedia v1.0
Above
an
artificial
stream
intake
we
can
cross
the
streambed
on
a
narrow
footbridge
and
then
hike
steeply
up
the
forest
till
we
reach
a
forrest
road
which
we
cross
to
continue
up
the
wood.
Oberhalb
einer
künstlich
aufgeschütteten
Bachfassung
können
wir,
ein
kleines
Stück
runter
ins
Bachbett
über
einen
schmalen
Steg
den
Bach
queren
und
steigen
gegenüber
ab
jetzt
steil
den
Wald
bergauf
bis
wir
einen
Forstweg
erreichen
den
wir
queren
und
den
Weg
durch
den
Wald
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
Sougia
is
built
at
the
exit
of
the
Agia
Eirini
gorge,
west
of
the
Agierinioti
streambed,
and
stands
out
for
its
big,
beautiful
beach
that
never
fills
up
with
people
and
its
relaxed
casual
atmosphere.
Suija
ist
am
Ausgang
aus
der
Schlucht
von
Agia
Irini
gebaut,
und
ist
durch
seinen
großen,
schönen
Strand,
der
nie
überfüllt
ist,
und
seine
entspannte,
lockere
Atmosphäre
berühmt.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
third
of
its
course
the
streambed
cuts
into
magmatic
rocks
and
sediments
of
the
Rotliegendes
era
(285
-
255
MYA).
Im
ersten
Drittel
seines
Laufes
ist
das
Bachbett
in
magmatisches
Gestein
und
Sedimente
der
Rotliegend-Zeit
(285
-
255
Mio.
J.)
eingeschnitten.
WikiMatrix v1
This
waterlogged
mixture
flows
down
into
the
valley
in
several
surges
at
the
sheer
speed
of
40
to
60
km/h
through
the
streambed
or
an
old
gully.
Dieses
wasserdurchtränkte
Gemenge
fließt,
meist
in
mehreren
Schüben,
mit
rasanter
Geschwindigkeit
von
40
bis
60
km/h
im
Gerinne
oder
an
alten
Hangfurchen
zu
Tale.
ParaCrawl v7.1
The
streambed
descends
over
its
distance
of
3.300
meters,
with
an
average
gradient
of
5,14%
until
it
reaches
the
sea
at
Sa
Calobra.
Das
Flussbett
führt
auf
einer
Länge
von
3.300
Metern
mit
einen
durchschnittlichen
Gefälle
von
5,14%
bis
es
in
Sa
Calobra
ins
Meer
mündet.
ParaCrawl v7.1
Visitors
can
still
feel
the
atmosphere
of
these
and
many
other
legends
along
the
stone-lined
course
of
the
streambed,
as
they
hear
the
burbling
of
the
running
water
and
smell
the
thousands
of
scents
in
one
of
the
most
magical
spots
on
the
island.
Als
Besucher
kann
man
heute
noch
diese
und
viele
andere
Legenden
nachvollziehen,
wenn
man
den
steinigen
Weg
am
Flussbett
der
Schlucht
entlang
spaziert,
während
man
dem
Murmeln
des
Wassers
lauscht
und
die
unzähligen
Düfte
eines
der
zauberhaftesten
Flecken
dieser
Insel
einatmet.
ParaCrawl v7.1
Also,
reduced
their
ability
to
drain
saw
the
rise
of
streambed,
following
the
collection
carries
and
silting
of
3
existing
pipes
under
the
road
to
the
dam.
Auch,
reduziert
ihre
Fähigkeit,
Säge
ablassen
Aufstieg
der
Bach,
nach
der
Sammlung
trägt
und
Verschlammung
3
vorhandenen
Rohrleitungen
unter
der
Straße
zur
Staumauer.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
plant
diversity
is
the
different
types
of
environments
found
in
the
ravines,
ranging
from
wetlands
(streams),
shady
areas
(on
the
streambed
of
the
ravine,
near
the
cliff
walls
that
project
shadows
for
much
of
the
day)
and
sunny
areas
(on
the
upper
parts).
Der
Grund
für
diese
Blumenvielfalt
sind
die
vielen
unterschiedlichen
Umweltbedingungen,
die
von
Feuchtgebieten
(an
Sturzbächen)
über
schattige
Plätze
(in
den
Flussbetten
der
Schluchten,
in
der
Nähe
der
Felswände,
die
den
größten
Teil
des
Tages
Schatten
spenden)
bis
hin
zu
sonnigen
Gebieten
(in
den
höher
gelegenen
Abschnitten)
reichen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
currently
possible
to
capture
the
streambed
with
lasers,
although
this
would
be
of
great
interest
for
finding
out
about
the
environmental
status
of
artificially
altered
sections
of
rivers
and
then
developing
options
for
structural
improvements.
Bisher
ist
es
allerdings
nicht
möglich,
auch
das
Flussbett
per
Laser
abzutasten.
Dies
ist
jedoch
besonders
wichtig,
um
Aussagen
über
den
ökologischen
Zustand
künstlich
veränderter
Flussabschnitte
machen
und
Möglichkeiten
zur
Strukturverbesserung
entwickeln
zu
können.
ParaCrawl v7.1