Übersetzung für "The scope of this paper" in Deutsch
These
considerations
are
beyond
the
scope
of
this
paper.
Überlegungen
dieser
Art
gehen
Jedoch
über
den
Rahmen
dieses
Referats
hinaus.
EUbookshop v2
In
principle,
all
products
and
services
fall
within
the
scope
of
this
Green
Paper.
Grundsätzlich
fallen
alle
Produkte
und
Dienste
in
den
Geltungsbereich
dieses
Grünbuchs.
EUbookshop v2
Of
the
numerous
methods
of
amplitude
modulation
only
a
few
can
be
mentioned
within
the
scope
of
this
paper.
Von
den
zahlreichen
Verfahren
zur
Amplitudenmodulation
können
im
Rahmen
dieser
Ausführungen
nur
einige
angedeutet
werden.
EUbookshop v2
This,
however,
is
a
different
matter
beyond
the
scope
of
this
paper
–
even
though
the
reflections
here
may
have
led
us
in
that
direction.
Dies
ist
jedoch
ein
anderes
Thema,
das
den
Rahmen
dieses
Beitrags
sprengen
würde.
EUbookshop v2
This
startlingly
new
problem
needs
to
be
looked
at
in
its
own
right,
and
is
beyond
the
immediate
scope
of
this
paper.
Dieses
hochaktuelle
Problem
erfordert
eine
gesonderte
Betrachtung,
die
den
Rahmen
dieses
Beitrags
sprengen
würde.
EUbookshop v2
However,
replacement
of
this
badly
flawed
system
with
another
goes
beyond
the
scope
of
this
paper.
Jedoch
geht
Wiedereinbau
dieses
schlecht
defekten
Systems
mit
anderen
über
den
Bereich
dieses
Papiers
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Could
it
perhaps
be
the
case
that
differences
of
opinion
in
the
board
of
Commissioners
and
pressure
from
some
Member
States
have
combined
to
reduce
the
scope
of
this
White
Paper?
Haben
vielleicht
Meinungsverschiedenheiten
innerhalb
des
Kollegs
der
Kommissare
und
Druck
aus
manchen
Mitgliedstaaten
dazu
beigetragen,
die
Reichweite
dieses
Weißbuchs
zu
verringern?
Europarl v8
At
Annex
1
is
a
list
of
intra-group
services
commonly
provided
that
may
or
may
not
be
within
the
scope
of
this
paper.
Anlage
I
enthält
ein
Verzeichnis
von
konzernintern
üblichen
Dienstleistungen,
die
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Papiers
fallen
können.
TildeMODEL v2018
Although
outside
the
scope
of
this
Paper,
work
in
these
areas
will
progress
in
line
with
the
agreed
timetables16
and
the
“better
regulation”
principle-based
and
simplification
approach.
Auch
wenn
sie
nicht
Gegenstand
dieses
Arbeitspapiers
sind,
werden
die
diesbezüglichen
Arbeiten
gemäß
dem
vereinbarten
Zeitrahmen16
und
dem
Ansatz
der
"besseren
Regulierung"
und
der
Vereinfachung
voran
schreiten.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
scope
of
this
paper
we
restrict
ourselves
in
this
document
to
the
economic
and
social
dimensions
of
sustainable
agriculture
and
rural
development.
Aufgrund
des
für
diese
Arbeit
gesteckten
Rahmens
beschränken
wir
uns
hierin
auf
die
wirtschaftliche
und
soziale
Dimension
einer
nachhaltigen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums.
TildeMODEL v2018
The
Commission
services
have
deliberately
limited
the
scope
of
this
consultation
paper
to
a
small
number
of
issues
that
in
their
view
pose
the
greatest
threat
to
sustainable
development.
Die
Kommissionsdienststellen
haben
den
Umfang
dieses
Konsultationspapiers
mit
Absicht
auf
einige
wenige
Probleme
beschränkt,
die
ihres
Erachtens
die
nachhaltige
Entwicklung
am
meisten
gefährden.
TildeMODEL v2018
Nonetheless
it
is
anticipated
that
fewer
full
audits
will
be
required
into
the
intra-group
services
that
fall
within
the
scope
of
this
paper.
Es
wird
jedoch
erwartet,
dass
für
die
in
diesem
Papier
erfassten
konzerninternen
Dienstleistungen
weniger
Komplettprüfungen
erforderlich
sein
werden.
TildeMODEL v2018
Acts
which
do
not
constitute
infringements
of
an
intellectual
property
right,
such
as
acts
covered
by
the
principle
of
the
Community
exhaustion
of
rights,
likewise
do
not
fall
within
the
scope
of
this
Green
Paper.
Handlungen,
die
keine
Rechtsverletzung
darstellen
(z.B.
Handlungen,
für
die
der
Grundsatz
der
Erschöpfung
von
Rechten
in
der
Gemeinschaft
gilt),
sind
ebenfalls
nicht
Gegenstand
dieses
Grünbuchs.
TildeMODEL v2018
For
a
thorough
assessment
a
structural
model
would
be
necessary
to
disentangle
the
effects
of
policies
from
those
caused
by
exogenous
shocks,
but
this
is
beyond
the
scope
of
this
paper.
Dieser
nachdrückliche
Hinweise
darauf,
daß
eine
Koordinierung
sich
auf
einige
wenige
Bereiche
beschränken
sollte,
bringt
zum
Ausdruck,
daß
man
sich
der
Schwierigkeiten
des
Koordinierungsprozesses
bewußt
ist.
EUbookshop v2
It
goes
beyond
the
scope
of
this
paper
to
provide
a
complete
overview.
Es
würde
den
Rahmen
dieses
Vortrags
sprengen,
wenn
wir
versuchen
wollten,
hierzu
einen
vollständigen
Überblick
zu
geben.
EUbookshop v2
It
goes
beyond
the
scope
of
this
paper
to
be
more
specific
on
the
issue
of
strategic
planning,
but
it
is
highly
recommended
that
more
attention
be
paid
to
the
subjectin
the
near
future.
Es
würde
den
Rahmen
dieses
Beitrags
überschreiten,
noch
ausführlicher
auf
das
Thema
der
strategischen
Planung
einzugehen,
aber
es
ist
dringendst
angeraten,
diesem
Themarecht
bald
mehr
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
EUbookshop v2
A
detailed
examination
of
this
relationship
is
obviously
outside
the
scope
of
this
paper
which,
in
the
words
of
a
recent
article
(Bils
and
Klenow
2000),
does
not
seek
to
answer
the
question
'Does
Schooling
Cause
Growth?'
Eine
spezifische
Untersuchung
dieser
Beziehungen
geht
eindeutig
über
den
Rahmen
dieser
Arbeit
hinaus,
die
-
und
hier
verwenden
wir
den
Titel
eines
in
jüngerer
Zeit
erschienenen
Artikels
(Bils
und
Klenow
2000)
-
nicht
versucht,
auf
die
Frage
zu
antworten:
„Does
Schooling
Cause
Growth"?
EUbookshop v2
The
detailed
way
in
which
such
criteria
are
established
is
a
subject
beyond
the
scope
of
this
paper.
Die
genaue
Art
und
Weise,
in
der
solche
Grenzwerte
festgelegt
werden,
ist
ein
Thema,
das
über
den
Rahmen
dieses
Vortrags
hinausgehen
würde.
EUbookshop v2
Although
this
topic
falls
outside
the
scope
of
this
particular
paper,
it
is
difficult
in
a
general
report
to
omit
any
mention
of
the
other
uses
for
colliery
waste
outside
the
spheres
of
the
construction
and
civil
engineering
industries.
Obgleich
dies
über
den
Rahmen
dieses
Vortrags
hinausgeht,
ist
es
schwierige
in
einem
Gesaratbericht
die
Anwendungsmöglichkeiten
von
Bergen
zu
über
gehen,
die
es
ausserhalb
des
Bauwesens
gibt.
EUbookshop v2
The
acute
effects
of
thermal
stress
such
as
heat
stroke
and
heat
exhaustion
and
of
chemical
stress
such
as
acute
carbon
monoxide
and
ammonia
poisoning
are
outside
the
scope
of
this
paper.
Akute
Auswirkungen
der
thermischen
Belastung,
wie
beispielsweise
Hitzschlag,
hitzebedingte
Erschöpfung,
usw.,
und
der
chemischen
Belastung
wie
beispielsweise
akute
Kohlenoxid
und
Ammoniakvergiftungen,
usw.,
bleiben
bei
der
Erörterung
ausser
Betracht.
EUbookshop v2