Übersetzung für "The law of nature" in Deutsch

According to the law of electrodynamics, all nature is symmetrical.
Nach den Gesetzen der Elektrodynamik ist alles in der Natur symmetrisch.
OpenSubtitles v2018

Well, that's the law of nature.
Tja, das ist das Gesetz der Natur.
OpenSubtitles v2018

It's the law of nature.
Das ist das Gesetz der Natur.
OpenSubtitles v2018

But it is the new law of nature. And we have to adapt.
Aber das sind die neuen Naturgesetze, und wir müssen uns ihnen anpassen.
OpenSubtitles v2018

Serving others is but the fundamental law of Nature.
Anderen zu dienen ist nichts als das grundlegende Gesetz der Natur.
ParaCrawl v7.1

They do not conform to the law of nature.
Sie stimmen mit dem Gesetz der Natur nicht überein.
ParaCrawl v7.1

When something is not as per the Law of Nature, it is called 'unnatural'.
Wenn etwas dem Naturgesetz entspricht, nennt man es 'natürlich'.
ParaCrawl v7.1

Cooperation based on the law of nature contains within itself the element of infinity.
Die auf dem Naturgesetz beruhende Mitarbeit beinhaltet das Element der Unbegrenztheit.
ParaCrawl v7.1

Change is the law of nature according to God almighty.
Änderung ist das Naturrecht gemäß Gott Allmächtigem.
ParaCrawl v7.1

This is the law of nature.
Das ist das Gesetz der Natur.
ParaCrawl v7.1

They carried out works instinctively, i.e. driven by the law of nature.
Sie verrichteten instinktmäßig, d.h. von dem Naturgesetz getrieben, Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

All only transgress the law of God by nature (Rom.
Aus Natur übertreten alle das Gesetz Gottes (Rom.
ParaCrawl v7.1

That is the sense of right understanding and the perfectly fair law of nature as well.
Das ist das richte Verständnis und ebenso das vollkommen gerechte Gesetz der Natur.
ParaCrawl v7.1

Self-interest is the first law of nature, they say.
Selbstinteresse ist das erste Gesetz der Natur, sagen sie.
ParaCrawl v7.1

It scorns the law of nature and refuses inalienable moral values.
Sie missachtet die Naturgesetze und weist unveräußerliche Werte zurück.
ParaCrawl v7.1

To this extent even people are tied to the law of nature.
Somit sind eben hierin die Menschen an das von Natur aus Gesetzte gebunden.
ParaCrawl v7.1

Either we control them or they control us, and that's the law of nature, Tom.
Wir kontrollieren sie, oder sie uns. Das ist das Gesetz der Natur, Tom.
OpenSubtitles v2018

The fifth law of nature is the questioning of our actual beliefs regarding the disease, the illness.
Das 5. Naturgesetz ist die Infragestellung unserer bisherigen Glaubenssätze, was die Krankheit an sich angeht.
QED v2.0a

The law of nature is fulfilled, and the man looks delighted the thus created work.
Das Gesetz der Natur ist erfüllt, und der Mensch betrachtet entzückt das so entstandene Werk.
ParaCrawl v7.1

In the end, it will inevitably be punished by heaven, the earth and the law of nature.
Am Ende wird sie unvermeidlich vom Himmel, der Erde und dem Gesetz der Natur bestraft.
ParaCrawl v7.1

It was not, however, the only sign of faith used under the law of nature.
Es war jedoch nicht das einzige Zeichen des Glaubens auch unter das Gesetz der Natur.
ParaCrawl v7.1