Übersetzung für "The law of nature" in Deutsch
According
to
the
law
of
electrodynamics,
all
nature
is
symmetrical.
Nach
den
Gesetzen
der
Elektrodynamik
ist
alles
in
der
Natur
symmetrisch.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
the
law
of
nature.
Tja,
das
ist
das
Gesetz
der
Natur.
OpenSubtitles v2018
It's
the
law
of
nature.
Das
ist
das
Gesetz
der
Natur.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
the
new
law
of
nature.
And
we
have
to
adapt.
Aber
das
sind
die
neuen
Naturgesetze,
und
wir
müssen
uns
ihnen
anpassen.
OpenSubtitles v2018
Serving
others
is
but
the
fundamental
law
of
Nature.
Anderen
zu
dienen
ist
nichts
als
das
grundlegende
Gesetz
der
Natur.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
conform
to
the
law
of
nature.
Sie
stimmen
mit
dem
Gesetz
der
Natur
nicht
überein.
ParaCrawl v7.1
When
something
is
not
as
per
the
Law
of
Nature,
it
is
called
'unnatural'.
Wenn
etwas
dem
Naturgesetz
entspricht,
nennt
man
es
'natürlich'.
ParaCrawl v7.1
Cooperation
based
on
the
law
of
nature
contains
within
itself
the
element
of
infinity.
Die
auf
dem
Naturgesetz
beruhende
Mitarbeit
beinhaltet
das
Element
der
Unbegrenztheit.
ParaCrawl v7.1
Change
is
the
law
of
nature
according
to
God
almighty.
Änderung
ist
das
Naturrecht
gemäß
Gott
Allmächtigem.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
law
of
nature.
Das
ist
das
Gesetz
der
Natur.
ParaCrawl v7.1
They
carried
out
works
instinctively,
i.e.
driven
by
the
law
of
nature.
Sie
verrichteten
instinktmäßig,
d.h.
von
dem
Naturgesetz
getrieben,
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
All
only
transgress
the
law
of
God
by
nature
(Rom.
Aus
Natur
übertreten
alle
das
Gesetz
Gottes
(Rom.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
sense
of
right
understanding
and
the
perfectly
fair
law
of
nature
as
well.
Das
ist
das
richte
Verständnis
und
ebenso
das
vollkommen
gerechte
Gesetz
der
Natur.
ParaCrawl v7.1
Self-interest
is
the
first
law
of
nature,
they
say.
Selbstinteresse
ist
das
erste
Gesetz
der
Natur,
sagen
sie.
ParaCrawl v7.1
It
scorns
the
law
of
nature
and
refuses
inalienable
moral
values.
Sie
missachtet
die
Naturgesetze
und
weist
unveräußerliche
Werte
zurück.
ParaCrawl v7.1
To
this
extent
even
people
are
tied
to
the
law
of
nature.
Somit
sind
eben
hierin
die
Menschen
an
das
von
Natur
aus
Gesetzte
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Either
we
control
them
or
they
control
us,
and
that's
the
law
of
nature,
Tom.
Wir
kontrollieren
sie,
oder
sie
uns.
Das
ist
das
Gesetz
der
Natur,
Tom.
OpenSubtitles v2018
The
fifth
law
of
nature
is
the
questioning
of
our
actual
beliefs
regarding
the
disease,
the
illness.
Das
5.
Naturgesetz
ist
die
Infragestellung
unserer
bisherigen
Glaubenssätze,
was
die
Krankheit
an
sich
angeht.
QED v2.0a
The
law
of
nature
is
fulfilled,
and
the
man
looks
delighted
the
thus
created
work.
Das
Gesetz
der
Natur
ist
erfüllt,
und
der
Mensch
betrachtet
entzückt
das
so
entstandene
Werk.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
it
will
inevitably
be
punished
by
heaven,
the
earth
and
the
law
of
nature.
Am
Ende
wird
sie
unvermeidlich
vom
Himmel,
der
Erde
und
dem
Gesetz
der
Natur
bestraft.
ParaCrawl v7.1
It
was
not,
however,
the
only
sign
of
faith
used
under
the
law
of
nature.
Es
war
jedoch
nicht
das
einzige
Zeichen
des
Glaubens
auch
unter
das
Gesetz
der
Natur.
ParaCrawl v7.1