Übersetzung für "The diligence" in Deutsch

I have been extremely impressed by the diligence and commitment of the entire Montenegrin Government.
Der Eifer und der Einsatz der gesamten Regierung Montenegros haben mich tief beeindruckt.
Europarl v8

I would ask you to request that the services show diligence in the processing of this question.
Ich bitte Sie, die Dienste aufzufordern, diese Frage zügig zu bearbeiten.
Europarl v8

The importers have the due diligence guidelines/procedures and proof of its implementation.
Die Produktion der Unternehmenseinheit überschreitet nicht die zulässige Produktionshöchstmenge.
DGT v2019

Collective rights managers should apply the utmost diligence in representing the interests of right-holders.
Verwertungsgesellschaften sollten bei der Wahrnehmung der Interessen von Rechteinhabern größte Sorgfalt walten lassen.
DGT v2019

The additional risk weight shall progressively increase with each subsequent infringement of the due diligence provisions.
Das zusätzliche Risikogewicht wird mit jedem weiteren Verstoß gegen die Sorgfaltsbestimmungen schrittweise angehoben.
TildeMODEL v2018

The due diligence declaration shall be made by submitting the completed template set out in Annex II.
Die Sorgfaltserklärung wird durch Übermittlung des ausgefüllten Musters in Anhang II abgegeben.
DGT v2019

The costs for the due diligence of the urban development projects shall be covered by the management costs and fees of the financial intermediary managing the UDF.
Eine solche Koinvestitionsvereinbarung enthält gegebenenfalls die Bedingungen für die Risikoteilung.
DGT v2019

These options were subject to an impact assessment and culminated in the "due diligence" system.
Diese Optionen wurden einer Folgenabschätzung unterzogen und in der sog. Sorgfaltspflichtregelung zusammengefasst.
TildeMODEL v2018

The bidders also had the opportunity to ask questions during and after the due diligence process.
Darüber hinaus konnten die Bieter während der Due-Diligence-Phase Fragen stellen.
DGT v2019

The due diligence study was performed in May 2003.
Die Due-Diligence-Prüfung wurde im Mai 2003 durchgeführt.
DGT v2019

The due diligence system referred to in Article 4(2) shall contain the following elements:
Die in Artikel 4 Absatz 2 genannte Sorgfaltspflichtregelung beinhaltet folgende Elemente:
DGT v2019

The creation by banks of credit securities without the necessary due diligence.
Die Schaffung von Kreditverbriefungen durch Banken geschah ohne die erforderliche Umsicht.
TildeMODEL v2018

It was the delay in the due diligence.
Es war die Verzögerung bei der Unternehmensbe- wertung.
OpenSubtitles v2018