Übersetzung für "The blest" in Deutsch
To
dwell,
when
they
are
due,
among
the
blest.
Wann
es
auch
sei,
zu
den
glücksel'gen
Schaaren.
ParaCrawl v7.1
Washed
by
the
rivers,
blest
by
suns
of
home.
Von
den
Flüssen
gewaschen,
gesegnet
von
den
Sonnen
der
Heimat.
ParaCrawl v7.1
Leaving
Puerto
scarf
on
a
boat
sailing
on
the
waters
of
the
Blest
arm
to
its
tip,
where
is
the
namesake
port.
Leaving
Puerto
Schal
auf
einem
Boot,
das
auf
den
Gewässern
der
Seligen
Arm
an
der
Spitze,
wo
ist
der
gleichnamigen
Hafen.
ParaCrawl v7.1
Before
any
can
enter
the
mansions
of
the
blest,
their
cases
must
be
investigated,
and
their
characters
and
their
deeds
must
pass
in
review
before
God.
Bevor
irgendwelche
Seelen
die
Wohnungen
der
Seligen
betreten
können,
müssen
ihre
Fälle
untersucht,
ihre
Charaktere
und
Werke
von
Gott
besichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
At
first
glance,
it
seems
as
though
the
search
for
the
Isles
of
the
Blest
had
attained
its
goal.
Auf
den
ersten
Blick
wirkt
es,
als
habe
die
Suche
nach
der
Insel
der
Seligen
ihr
Ende
gefunden.
ParaCrawl v7.1
If
the
love
has
then
developed
into
the
necessary
power
and
strength
and
has
gone
over
into
the
true,
inner
life-flame,
it
becomes
bright
and
illuminated
in
such
a
soul
from
within,
and
only
then
does
such
a
soul
reaches
the
state
to
be
accepted
in
the
actual
free
world
of
the
blest
spirits,
where
she
will
guided
further
as
from
childhood
on.
Ist
die
Liebe
dann
zur
nötigen
Kraft
und
Stärke
gediehen
und
in
die
wahre,
innere
Lebensflamme
übergegangen,
so
wird's
dann
in
der
Seele
von
innen
aus
licht
und
hell,
und
da
erst
befindet
sich
solch
eine
Seele
in
dem
Zustande,
in
die
eigentlich
freie
Welt
der
seligen
Geister
aufgenommen
zu
werden,
wo
sie
dann
wie
von
Kindheit
an
weitergeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
landscape
features
along
the
Blest
arm
resembles
the
classic
Norwegian
fjords
or
the
distant
fuegian
channels.
Die
Landschaft
zeichnet
sich
entlang
der
Seligen
Arm
gleicht
dem
klassischen
norwegischen
Fjorde
oder
die
Entfernung
von
Feuerländer
Kanäle.
ParaCrawl v7.1
But
those
who
have
found
the
kingdom,
their
joy
will
be
full,
and
they
shall
be
called
the
blest
of
all
the
earth.
Aber
die
Freude
derer,
die
das
Königreich
gefunden
haben,
wird
vollkommen
sein,
und
man
wird
sie
die
Seligen
der
Erde
nennen.
ParaCrawl v7.1
Blessed
be
the
man
that
turneth
his
face
towards
thee,
that
perceiveth
from
thee
the
fragrance
of
God's
Presence,
the
Lord
of
all
worlds.
His
glory
be
on
thee,
and
the
brightness
of
His
light
envelop
thee,
inasmuch
as
God
hath
made
thee
a
paradise
unto
His
servants,
and
proclaimed
thee
to
be
the
blest
and
sacred
land
of
which
He,
Himself,
hath
made
mention
in
the
Books
which
His
Prophets
and
Messengers
have
revealed.
Er
ist
wahrlich
voll
unendlicher
Freigebigkeit
und
Güte.
Selig
der
Mensch,
der
dir
sein
Antlitz
zuwendet
und
an
dir
den
Duft
der
Gegenwart
Gottes,
des
Herrn
aller
Welten,
verspürt!
Seine
Herrlichkeit
sei
mit
dir
und
der
Glanz
Seines
Lichtes
umstrahle
dich,
denn
Gott
hat
dich
zu
einem
Paradies
für
Seine
Diener
gemacht
und
dich
zu
dem
gesegneten,
heiligen
Land
erklärt,
das
Er
in
den
Büchern
erwähnte,
die
Seine
Propheten
und
Boten
offenbart
haben.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
19.
century,
the
French
author
and
prototype
of
the
modern
tourist,
Stendhal,
visited
the
Basilica
di
Santa
Croce.
The
church
is
blest
with
an
opulent
collection
of
artworks.
Stendhal
is
overwhelmed
by
the
frescos,
and
suffers
a
nervous
breakdown.
As
a
result,
he
eventually
lends
his
name
to
the
so-called
Stendhal-Syndrome,
which
has
been
the
subject
of
Graziella
Magherini’s
studies
at
the
University
of
Florence
since
1970.
Zu
Beginn
des
19.
Jahrhunderts
besucht
Stendhal,
Schriftsteller
und
Prototyp
des
modernen
Touristen,
die
Basilica
di
Santa
Croce,
die
mit
Kunstwerken
am
reichsten
ausgestattete
florentinische
Kirche.
Überwältigt
von
den
Fresken
erleidet
er
einen
Zusammenbruch.
In
der
Folge
wird
er
so
Namensgeber
für
das
sogenannte
Stendhal-Syndrom,
das
Graziella
Magherini
an
der
Universität
Florenz
seit
den
1970er
Jahren
erforscht.
ParaCrawl v7.1