Übersetzung für "The author states" in Deutsch

Finally the author states his opinion, still in connection with the Rapture:
Schließlich meint der Autor noch im Zusammenhang mit der Entrückung:
ParaCrawl v7.1

The author states that the nature of music is joy.
Der Autor sagte, dass die Natur der Musik die Freude ist.
ParaCrawl v7.1

The author states that the expert provides no legal or factual evidence of the State's will to commit itself.
Nach Ansicht des Verfassers erbringt der Sachverständige weder den rechtlichen noch den faktischen Beweis für die Absicht des Staates, eine Verpflichtung einzugehen.
DGT v2019

The memorandum's author also states that it is impossible to notify a legal act despite the fact that, under the Treaty, all aid measures must be notified to the Commission.
Der Verfasser des Vermerks macht des Weiteren geltend, eine Rechtshandlung könne nicht angemeldet werden, während laut EG-Vertrag jede Beihilfe der Kommission notifiziert werden müsse.
DGT v2019

In addition, the report’s author clearly states that there have been no negative social or economic consequences for the countries that have already opened up their labour markets.
Des Weiteren trifft der Verfasser des Berichts die eindeutige Aussage, dass in den Ländern, die ihre Arbeitsmärkte bereits geöffnet haben, keine negativen sozialen und wirtschaftlichen Folgen eingetreten sind.
Europarl v8

With regard to the particular situation of art galleries which acquire works directly from the author, Member States should be allowed the option of exempting from the resale right acts of resale of those works which take place within three years of that acquisition.
Im Hinblick auf die besondere Situation von Kunstgalerien, die Werke unmittelbar von ihren Urhebern erwerben, sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, die Weiterveräußerung solcher Werke vom Folgerecht auszunehmen, wenn sie binnen drei Jahren, vom Erwerb an gerechnet, erfolgt.
JRC-Acquis v3.0

The story is fictional, but as the author states in the epilogue, Schewenborn, where the story takes place is modeled on the small town of Schlitz in East Hesse, where she lives.
Die Geschichte selbst ist fiktiv, der Ort Schewenborn hat, wie die Autorin im Nachwort des Buchs beschreibt, jedoch ein reales Vorbild: Schlitz in Osthessen, Pausewangs Heimatort.
Wikipedia v1.0

The author states that the typeface allows for a "fresh and unconventional" handling of the typography.
Die Schriftart wird von ihrer Autorin beschrieben als „Anwendungsschriftart, die einen frischen, unkonventionellen Umgang mit der Typografie erlaubt“.
WikiMatrix v1

The same author also states that the German Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice) extended the principle to Paragraph 8(2)(2) of the WZG.
Der Verfasser ergänzt, dass der Bundesgerichtshof den Grundsatz auf § 8 Abs. 2 Nr. 2 WZG ausgeweitet hat.
EUbookshop v2

On the other hand, though, it is also a highly critical report, and its criticism is levelled both at the Member States' author ities which produce and implement the programmes and at the Commission.
Ich begrüße hier das Interesse des Parlaments in dieser Frage, denn es hilft uns sehr dabei, unseren Standpunkten gegenüber den nationalen und regionalen Behörden mehr Nachdruck zu verleihen.
EUbookshop v2

These differences in participation willneed to be reduced, the author states, if Irelandis to develop its lifelong learning objectives.
Diese Unterschiedemüssen nach Auffassung des Autors abgebaut werden, wenn Irland seine Ziele in Verbindung mit lebenslangem Lernen erreichen will.
EUbookshop v2

As such, the author expressly states that no illegal content could be identified on the linked sites at the time when the links were created.
Der Autor erklärt daher ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den verlinkten Seiten erkennbar waren.
ParaCrawl v7.1

The author states herewith explicitly that at the moment of setting links, there were no illegal contents recognisable on the sites to which the links were intended.
Der Autor erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den zu verlinkenden Seiten erkennbar waren.
ParaCrawl v7.1

The author hereby expressly states that at the time of the creation of links no illegal contents in the pages to be linked were detectable.
Der Autor erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den zu verlinkenden Seiten erkennbar waren.
ParaCrawl v7.1

The author herewith explicitly states, that at that time a link was set no illegal content was identifiable on the linked page.
Der Autor erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den zu verlinkenden Seiten erkennbar waren.
ParaCrawl v7.1

The author hereby expressly states that at the time of placement of the link there was no apparent illegal content on the linked pages.
Der Autor erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den zu verlinkenden Seiten erkennbar waren.
ParaCrawl v7.1

The author states that common approaches and theoretical frameworks do not sufficiently distinguish between measurement and evaluation.
Der Autor konstatiert, dass übliche Modelle und Bezugsrahmen die Begriffe Messung und Evaluation nicht klar voneinander abgrenzen.
ParaCrawl v7.1

The author states that it has a special system of pointing, recognizing that it has had its basis in tradition.
Der Autor gibt an, dass es ein besonderes System des Zeigens gibt, das anerkennt, dass es in der Tradition gegründet wurde.
ParaCrawl v7.1

The author himself states at the end of the Kamasutra, that it was written in a state of mental concentration and chastity.
Das Kamasutra ist in geistiger Konzentration und Keuschheit des Autors entstanden, wie er am Ende betont.
ParaCrawl v7.1

In the book of memoirs called "Faith of my Fathers ", written by McCain with the omnipresent help of Mark Salter, technically very well written, the main author states:
Im Memoiren-Buch "Faith of my Fathers", das von McCain in der allgegenwärtigen Gesellschaft von Mark Salter geschrieben und das fachlich gut aufgesetzt wurde, erklärt der Hauptverfasser Folgendes:
ParaCrawl v7.1

The author states that the Commission did not investigate the substance of her complaint, and adds that her communication to the Human Rights Committee is different and broader in scope that her complaint to the European Commission of Human Rights.
Die Beschwerdeführerin stellt fest, daß der Gegenstand ihrer Beschwerde nicht von dem Ausschuß untersucht wurde, und fügt hinzu, daß ihre Beschwerde beim Menschenrechtskomitee in ihrem Wesen unterschiedlich und von größerem Umfang ist, als ihre Beschwerde bei der Europäischen Kommission für Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1

On page 475 the author states that the philosophical theories formulated before Marx and Engels, although occasionally containing great discoveries, were not fully consistent and scientific in all their conclusions.
Der Verfasser sagt auf Seite 475, dass die vor Marx und Engels geschaffenen philosophischen Theorien zwar mitunter auch große Entdeckungen enthalten hätten, jedoch nicht in allen Schlussfolgerungen bis zu Ende konsequent und wissenschaftlich gewesen wären.
ParaCrawl v7.1

The author states explicity that the linked pages were free of illegal content at the time the link was published.
Der Autor erklärt daher ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung die entsprechenden verlinkten Seiten frei von illegalen Inhalten waren.
ParaCrawl v7.1

The author humorously states that in infants, it should be the left and right breast of a healthy mother.
Beim Säugling sollte es bei einer gesunden Mutter die linke und die rechte Brust sein, schreibt der Autor humorvoll.
ParaCrawl v7.1

The Author expressly states that at the time of setting up the links, the linked web pages were free of illegal content.
Der Autor erklärt daher ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung die entsprechenden verlinkten Seiten frei von illegalen Inhalten waren.
ParaCrawl v7.1