Übersetzung für "Thanks for your response" in Deutsch
Many
thanks
for
your
response,
which
I
thought
was
sound.
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort,
die
ich
für
gut
halte.
Europarl v8
Thanks
in
advance
for
your
response
to
this
request.
Wir
bedanken
uns
im
Voraus
für
Ihre
Antwort.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
your
response,
it
was
not
as
bad
as
I
thought.
Danke
für
die
Antwort,
so
schlimm
war
sie
ja
gar
nicht.
Europarl v8
Thank
you
for
your
response.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Antwort.
Europarl v8
Thank
you
for
your
response,
Commissioner Hübner.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Antwort,
Frau
Kommissarin
Hübner.
Europarl v8
Dear
Heiko,
Thank
you
for
your
response.
Hi
Lothar,
danke
für
deine
JASPERS-Unterlagen.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
your
response,
I
received
many
comments
your
El
Jem.
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
erhielt
ich
viele
Kommentare
Ihre
El
Jem.
ParaCrawl v7.1
I
also
wanted
to
thank
you
for
your
responsiveness
and
work.
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
für
Ihre
Reaktionsfähigkeit
und
Ihre
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
your
response,
rereading
my
question
might
seem
specious.
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort,
Wiederlesen
meine
Frage
mag
fadenscheinige.
CCAligned v1
Bonjour
Monsieur
Biancheri
and
thank
you
for
your
quick
response.
Bonjour
Monsieur
Biancheri
und
danken
Ihnen
für
Ihre
schnelle
Antwort.
ParaCrawl v7.1
I
also
seize
this
opportunity
to
thank
you
for
your
response.
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
auch
dazu
nutzen,
Ihnen
für
Ihre
Antwort
zu
danken.
Europarl v8
Thank
you,
Commissioner,
and
I
want
to
thank
you
for
your
responsible
and
great
engagement.
Danke,
Herr
Kommissar,
und
ich
möchte
Ihnen
für
ihr
verantwortungsbewusstes
und
großes
Engagement
danken.
Europarl v8
Thank
you
for
your
response
and
also
for
giving
us
a
few
more
moments.
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
und
Ihre
Bereitschaft,
diesem
Thema
noch
einige
Minuten
zu
widmen.
Europarl v8
Thank
you
for
your
prompt
response
to
those
requests
or
comments
I
submitted.
Vielen
Dank
für
Ihre
prompte
Antwort
auf
diese
Anfragen
oder
Kommentare,
die
ich
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
The
opinion
of
our
customers
is
a
matter
close
to
our
hearts
and
we
will
thank
you
for
your
response!
Die
Meinung
unserer
Kunden
ist
uns
eine
Herzensangelegenheit
und
wir
bedanken
uns
für
Ihre
Rückmeldung!
ParaCrawl v7.1
Thank
you
Commissioner
for
your
response,
and
a
happy
New
Year
to
you
in
the
eleven
working
languages
of
the
European
Union.
Ich
danke
Ihnen,
Herr
Kommissar,
für
Ihre
Antwort,
und
ich
wünsche
Ihnen
in
den
elf
Amtssprachen
der
Europäischen
Union
ein
glückliches
neues
Jahr.
Europarl v8
Commissioner,
thank
you
for
your
kind
response
that,
personally
speaking,
gives
me
great
pleasure.
Herr
Kommissar,
vielen
Dank
für
Ihre
freundliche
Antwort,
über
die
ich
mich
persönlich
sehr
freue.
Europarl v8
Naturally,
I
would
like
to
thank
you
for
your
response
and
the
clarification
as
well
as
the
distinction
you
have
drawn
between
national
measures
on
the
one
hand
and
Community
measures
on
the
other.
Ich
danke
Ihnen
selbstverständlich
für
Ihre
Antwort
und
Ihre
Klarstellung
hinsichtlich
des
Unterschieds
zwischen
einerseits
nationalen
und
andererseits
gemeinschaftlichen
Maßnahmen.
Europarl v8
Commissioner,
thank
you
for
your
response
which
is,
indeed,
somewhat
disappointing,
especially
because
it
contradicts
Mr Adamou's
report,
which
we
discussed
today,
and
Article 23
of
which
specifically
asks
for
a
task
force
such
as
this,
or
an
influenza
working
party.
Herr
Kommissar,
vielen
Dank
für
Ihre
Antwort,
die
tatsächlich
ein
wenig
enttäuschend
ist,
speziell
deshalb,
weil
sie
in
Widerspruch
zu
Herrn
Adamous
Bericht
steht,
den
wir
heute
erörtert
haben
und
in
dem
in
Ziffer
23
gerade
eine
solche
Task
Force,
eine
Influenza-Arbeitsgruppe
gefordert
wird.
Europarl v8
We
thank
you
for
your
prompt
response
and
wish
you
a
good
night.
Wir
bedanken
uns
fuer
ihren
prompte
Einsatz
und
wuenschen
Ihnen
fuer
die
noch
verbleibene
Stunden
eine
gute
Nacht
Ihr
habt
es
gehoert.
OpenSubtitles v2018
PRESIDENT.
—
Commissioner,
I
should
like
to
thank
you
for
your
response
and,
indeed,
for
your
full
understanding
of
the
problems
of
these
people
who
have
been
so
disastrously
hit
in
many
of
these
regions.
Ich
möchte
Ihnen
für
Ihre
Antwort
danken
wie
auch
dafür,
daß
Sie
so
viel
Verständnis
für
die
Menschen
in
diesen
zum
Teil
schwer
getroffenen
Regionen
aufbringen.
EUbookshop v2
Commissioner,
thank
you
for
your
response,
but
I
must
admit
I
find
it
hard
to
grasp
the
logic
of
it.
Herr
Kommissar,
ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Antwort,
muß
allerdings
eingestehen,
daß
ich
die
ihr
zugrundeliegende
Logik
kaum
verstehe.
Europarl v8
So,
thank
you
all
for
your
responses,
this
is
very
encouraging
for
me
to
continuing
with
this
project.
Also,
danke
für
das
nette
Feedback,
das
ist
ein
schöner
Ansporn,
mit
dem
Projekt
weiterzumachen.
CCAligned v1