Übersetzung für "Thank you for pointing out" in Deutsch

Thank you for pointing that out, Mr Friedrich.
Herr Kollege Friedrich, ich danke Ihnen für den Hinweis.
Europarl v8

Thank you for pointing this out to me, Mrs Napoletano.
Ich danke Ihnen, Frau Napoletano, dass Sie mich darauf aufmerksam machen.
Europarl v8

But thank you for pointing out the defects in our security.
Vielen Dank, dass Sie uns auf Lücken im Sicherheitssystem aufmerksam machen.
OpenSubtitles v2018

Thank you for pointing out HAI to your guests!
Machen Sie Ihre Gäste auf HAI aufmerksam!
ParaCrawl v7.1

So, thank you for pointing that out, Commissioner, but in this directive, we also make a number of demands on you, such as pilotage, where ports have a pivotal role to play as points of intersection.
In dieser Richtlinie haben wir jedoch auch einige Forderungen an Sie, beispielsweise bei der Frage des Lotsendiensts, bei dem die Häfen als Schnittpunkte eine wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

Thank you, Mrs Trautmann, I think the House understands the consequences of what it has done, but I thank you, nevertheless, for pointing that out.
Danke vielmals, Frau Trautmann, ich denke das Haus versteht die Konsequenzen dessen, was es getan hat, aber ich danke Ihnen trotzdem dafür, dass Sie das hervorgehoben haben.
Europarl v8

Mr President, I should like to expressly thank you for pointing out that the rapporteur' s speaking time must not be used to express personal opinions - let alone in such a sharp way that is almost defamatory!
Herr Präsident, ich möchte ausdrücklich dafür danken, dass Sie darauf hingewiesen haben, dass die Redezeit des Berichterstatters nicht dafür verwendet werden darf, persönliche Meinungen zu äußern - noch dazu in dieser scharfen Weise, die ja fast diffamierend ist!
Europarl v8

We have at last secured our representative and thank you for pointing that out.
Wir haben endlich unseren Repräsentanten gesichert, und ich danke Ihnen, dass Sie darauf hingewiesen haben.
Europarl v8

Mr Wurtz, thank you for pointing out the different occasions - 1999, February 2000 - on which the trade unions brought to the attention of the European Parliament, inter alia, the deterioration of Alstom's financial situation and position within the industry.
Herr Wurtz, ich danke Ihnen, dass Sie die Aufmerksamkeit auf verschiedene Zeitpunkte - 1999, Februar 2000 - gelenkt haben, zu denen die Gewerkschaftsvertretungen unter anderem das Europäische Parlament auf die Verschlechterung der wirtschaftlichen und finanziellen Situation von Alstom hinwiesen.
Europarl v8

And I thank you for not pointing out that it wouldn't have happened, if I had remembered to soak the wheel and swell the wood.
Danke, dass Sie mir nicht sagen, dass das nicht passiert wäre, wenn ich die Räder rechtzeitig gewässert hätte.
OpenSubtitles v2018

Thank you, human grandmother, for pointing out that it is futile to fight if we do not know why.
Vielen Dank, menschliche Großmutter, dass du uns klar gemacht hast, dass es sinnlos ist zu kämpfen, wenn wir nicht wissen warum wir es tun.
OpenSubtitles v2018

In relation to the bathroom of the room with little light we thank you for pointing that out, we will definitely to a type of lighting best.
In Bezug auf das Bad der Raum mit wenig Licht, wir danken Ihnen für den Hinweis, dass aus, werden wir auf jeden Fall zu einer Art der Beleuchtung am besten.
ParaCrawl v7.1

We have Dr. Suzanne Gudakunst thank you for pointing out in his book "Top Secret Fat Loss Secret" that in fact most of this Junk Food comes to food, not your body, but also various bugs and parasites that infest the liver and gizzard overweight people, through their consumption of such debris.
Wir haben Gudakunst Dr. Suzanne für unter Hinweis darauf, in ihrem Buch zu danken, "Top Secret Fat Loss Secret ", das geht in Wirklichkeit noch viel von dieser "Junk food zu füttern, deinen Körper nicht, aber die verschiedenen Insekten und Parasiten befallen, dass die Leber und Magen von Menschen, die durch ihren Verbrauch von Junk übergewichtig sind.
ParaCrawl v7.1

Thank you for pointing that out," no matter whether what they say is true or not.
Wir sagen: "Danke, dass Sie mich darauf hingewiesen haben" – egal, ob das, was jemand vorbringt, nun stimmt oder nicht.
ParaCrawl v7.1

We would like to thank you for pointing out the problems and for taking the time to send us the save games.
Wir möchten euch an dieser Stelle danken, dass ihr uns auf die Fehler aufmerksam gemacht habt und euch die Mühe gemacht habt uns die Spielstände zukommen zu lassen.
ParaCrawl v7.1