Übersetzung für "Testing chamber" in Deutsch

The housing requires only slightly more length than a housing without a testing chamber.
Das Gehäuse benötigt nur geringfügig mehr Baulänge als ein Gehäuse ohne Prüfkammer.
EuroPat v2

Both chamber segments 15 and 16 of the testing chamber are filled with condensate while this occurs.
Beide Kammerabschnitte 15, 16 der Prüfkammer 9 sind währenddessen mit Kondensat gefüllt.
EuroPat v2

Testing atmosphere 12 is withdrawn from testing chamber 2 and supplied to conditioning unit 16 .
Der Prüfkammer 2 wird Prüfatmosphäre 12 entnommen und einer Aufbereitungseinrichtung 16 zugeführt.
EuroPat v2

Researchers leave the testing chamber and the case is opened remotely.
Die Forscher verlassen die Testkammer und der Behälter wird per Fernsteuerung geöffnet.
ParaCrawl v7.1

Subject had to be forcibly removed from the testing chamber and sedated.
Das Subjekt musste gewaltsam aus der Testkammer entfernt und sediert werden.
ParaCrawl v7.1

As a result, a testing chamber 25A is formed to which test gas is supplied via a connecting duct 14.
Dadurch wird eine Prüfkammer 25 gebildet, die über den Verbindungskanal 14 mit Prüfgas versorgt wird.
EuroPat v2

No relaxation vapor gets into the testing chamber, since it is in front of the drain device in the flow direction.
In die Prüfkammer gelangt kein Entspannungsdampf, da sie sich in Strömungsrichtung vor der Ableiteinrichtung befindet.
EuroPat v2

The testing chamber 9, with the pipe 14 and the level sensor 18, acts as a monitor device.
Die Prüfkammer 9 dient mit dem Rohr 14 und dem Niveaufühler 18 als überwachungseinrichtung.
EuroPat v2

In the testing chamber, a directed stream and/or a swirling may be imparted to the testing atmosphere.
In der Prüfkammer kann der Prüfatmosphäre eine gerichtete Strömung und / oder eine Verwirbelung aufgeprägt werden.
EuroPat v2

In a preferred exemplary embodiment, the testing chamber is arranged under a contour of a work piece that is subjected to compressive loading.
In einem bevorzugten Ausführungsbeispiel ist der Prüfraum unter einer druckbelasteten Kontur eines Werkstückes angeordnet.
EuroPat v2

The testing chamber is arranged for example in the wall of the line, in order to indicate cracks at an early time.
Der Prüfraum ist beispielsweise in der Wandung der Leitung angeordnet, um frühzeitig Risse anzuzeigen.
EuroPat v2

The testing chamber is preferably filled with at least partially unsolidified or merely sintered powdered metallic building material.
Der Prüfraum ist vorzugsweise mit zumindest teilweise unverfestigtem oder lediglich gesintertem pulverartigen metallischen Baumaterial ausgefüllt.
EuroPat v2

The pressure prevailing in the testing chamber 4 lies above the pressures prevailing in the inner region 2 .
Der im Prüfraum 4 vorherrschende Druck liegt über den im Innenbereich 2 vorherrschenden Drücken.
EuroPat v2

In the testing chamber or in the covering hood 19, a vacuum is produced during the testing phase.
In der Prüfkammer bzw. in der Abdeckhaube 19 wird während der Prüfphase ein Unterdruck erzeugt.
EuroPat v2

It's a testing chamber.
Es ist eine Testkammer.
OpenSubtitles v2018

Both the production of the housing bore which extends between the entry channel and the testing chamber, and the installation of the pipe, can be easily and quickly accomplished.
Sowohl die Fertigung der sich zwischen dem Eintrittskanal und der Prüfkammer erstreckenden Gehäusebohrung als auch das Montieren des Rohres ist problemlos und schnell möglich.
EuroPat v2

The interior of the connector piece 7 forms a testing chamber 9, which has a central feed opening 10 at the top, and, also at the top has a lateral outflow opening 11.
Der Innenraum des Stutzens 7 bildet eine Prüfkammer 9, die an ihrem oberen Ende eine zentrale Zuflußöffnung 10 und gleichfalls oben eine seitliche Abflußöffnung 11 aufweist.
EuroPat v2

The feed opening 10 is formed in housing bore 13, which leads from the entry channel 2 into the testing chamber 9.
Die Zuflußöffnung 10 wird von einer Gehäusebohrung 13 gebildet, die vom Eintrittskanal 2 in die Prüfkammer 9 führt.
EuroPat v2

For the purpose of an internal analysis, electronic components are electrically operated in the evacuated testing chamber in electron beam measuring instruments, scanning electron microscopes, or focused ion beam apparatus.
In Elektronenstrahlmeßgeräten, Rasterelektronenmikroskopen oder fokussierten Ionenstrahlgeräten werden elektronische Bauelemente zum Zwecke einer internen Analyse in der evakuierten Prüfkammer elektrisch betrieben.
EuroPat v2