Übersetzung für "Termination pay" in Deutsch
In
addition,
employers
are
required
to
give
employees
a
30-day
notice
upon
termination
or
pay
employees
dismissal
allowance
equivalent
to
the
employees'
average
daily
wages
for
30
days
or
more.
Zusätzlich
sind
die
Arbeitgeber
aufgefordert,
30
Tage
vor
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
Nachricht
zu
geben
oder
dem
Arbeitnehmer
eine
Abfindung
in
Höhe
von
30
Arbeitstage
oder
mehr
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Tirole
also
challenges
the
current
situation
in
France
in
which
a
company
laying
off
an
employee
must
pay
termination
compensation
to
the
employee
but
does
not
bear
directly
the
(rather
elevated)
cost
of
unemployment
benefits
the
individual
will
receive
while
unemployed
and
which
is
funded
by
the
social
system.
Tirole
hinterfragt
auch
die
aktuelle
Situation
in
Frankreich:
Derzeit
muss
ein
Unternehmen,
das
einen
Arbeitnehmer
feuert,
eine
Abfindung
zahlen,
trägt
aber
nicht
direkt
die
Kosten
des
(eher
hohen)
Arbeitslosengeldes,
das
der
Angestellte
während
seiner
Arbeitslosigkeit
erhält
und
das
vom
Sozialsystem
finanziert
wird.
ParaCrawl v7.1
Simply
hold
your
phone
against
a
contactless
payment
terminal
to
pay.
Um
zu
bezahlen,
halten
Sie
Ihr
Telefon
einfach
an
ein
kontaktloses
Zahlungsterminal.
ParaCrawl v7.1
At
our
card
terminal
you
can
pay
easily
and
conveniently
with
your
debit
or
credit
card.
An
unserem
Karten-Terminal
können
Sie
einfach
und
bequem
mit
Ihrer
EC-
oder
Kredit-Karte
bezahlen.
CCAligned v1
We
have
already
seen
the
arrival
of
microchip
implants,
which
allow
workers
to
open
doors,
log
on
to
terminals,
and
pay
for
goods.
Mikrochip-Implantate,
mit
denen
Mitarbeiter
Türen
öffnen,
sich
in
Terminals
einloggen
und
Warenkäufe
bezahlen
können,
sind
uns
seit
längerem
bekannt.
ParaCrawl v7.1
This
means
if
you
rent
the
terminal,
you
pay
zero
rent
for
the
first
3
months.
Wenn
Sie
den
Terminal
mieten,
bedeutet
das,
dass
Sie
in
den
ersten
3
Monaten
keine
Miete
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Simply
scan
a
QR
code
at
the
till
or
hold
your
phone
to
the
payment
terminal
to
pay
by
contactless.
Scannen
Sie
einen
QR-Code
an
der
Kasse
oder
halten
Sie
Ihr
Smartphone
an
das
Zahlungsterminal,
um
kontaktlos
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
The
debtor
(but
also
the
creditor
or
the
representative)
can
bring
at
a
court
the
matter
of
sanation,
to
achieve
a
temporary
termination
of
paying
of
debts.
Ein
Schuldner
(aber
auch
ein
Gläubiger
oder
der
Sachwalter)
kann
die
Sanierungsangelegenheit
vor
Gericht
bringen,
um
eine
einstweilige
Beendigung
der
Schuldensanierung
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Simply
hold
your
Mastercard
prepaid
card
against
a
contactless
terminal
to
pay
quickly
and
securely.
Mit
Ihrer
Mastercard-Prepaidkarte
bezahlen
Sie
einfach,
schnell
und
sicher,
indem
Sie
ganz
einfach
Ihre
Karte
an
den
Terminal
halten.
ParaCrawl v7.1
To
pay
for
parking,
the
user
inserts
the
ticket
issued
at
the
entrance
terminal
and
pays
the
amount
using
the
Parking
Voucher.
Zum
Bezahlen
der
Parkgebühren
führt
der
Nutzer
das
am
Einfahrtsterminal
erhaltene
Ticket
in
den
Kassenautomaten
ein
und
bezahlt
den
Betrag
mithilfe
des
Parkgutscheins.
ParaCrawl v7.1
The
Novotel
Munich
Airport
hotel
is
easy
to
reach
from
the
terminal
by
bus
(paying)
and
an
ideal
base
for
stopovers
or
business
meetings.
Das
Novotel
München
Airport
ist
vom
Terminal
schnell
mit
dem
öffentlichen
Bus
(kostenpflichtig)
erreicht
und
das
ideale
Hotel
für
Zwischenstopps
und
Tagungen.
ParaCrawl v7.1
Typical
applications
include
security
equipment,
robotics,
motors,
control
units,
CCTV,
TV
set-top
boxes,
AV
equipment,
electronic
voting
machines,
and
pay
terminals.
Typische
Anwendungen
sind
unter
anderem
Sicherheitstechnik,
Robotik,
Motoren,
Steuergeräte,
Videoüberwachungsanlagen,
TV-Set-Top-Boxen,
AV-Geräte,
elektronische
Wahlmaschinen
und
Bezahlterminals.
ParaCrawl v7.1
M2M
is
used
for
remote
maintenance
and
monitoring
of
machines,
the
use
of
automatic
machines
such
as
mobile
pay
terminals
or
mobile
transfer
of
consumer
data.
Über
M2M
funktioniert
auch
die
Fernwartung
und
-überwachung
von
Maschinen,
die
Nutzung
von
Automaten
wie
mobilen
Bezahlterminals
oder
die
Funkübermittlung
von
Verbraucherdaten.
ParaCrawl v7.1
If
a
fixed-term
contract
is
concluded
for
more
than
five
years,
the
worker
has
the
right
to
terminate
it,
without
paying
penalties
to
the
employer,
provided
that
a
three-month
notice
period
is
respected.
Wenn
ein
befristeter
Vertrag
für
mehr
als
fünf
Jahren
geschlossen
ist,
hat
der
Arbeitnehmer
das
Recht,
es
zu
beenden,
ohne
zu
zahlen
Strafen
für
den
Arbeitgeber,
vorausgesetzt,
dass
eine
dreimonatige
Kündigungsfrist
eingehalten
wird.
ParaCrawl v7.1