Übersetzung für "Termination impedance" in Deutsch

The portion of the shielding plate which extends perpendicularly to the supply lead in the proximity of this feed-through and which is conductively connected to the supply lead constitutes a low-impedance termination for the coaxial line, i.e. the wave is short-circuited.
Der nahe dieser Durchführung angebrachte, rechtwinklig zur Zuleitung verlaufende Teil des Abschirmbleches, das mit der Zuleitung elektrisch leitend verbunden ist, bildet einen niedrig-impedanten Abschluß für die Koaxialleitung, d. h. es entsteht ein Kurzschluß für die Welle.
EuroPat v2

The control transistor T is controlled by the gain-controlled amplifier RV in such a way that a predetermined termination impedance and direct-signal characteristic curve occur at the line terminals.
Der Stelltransistor T wird vom Regelverstärker RV so gesteuert, daß an den Leitungsklemmen eine vorgegebene Abschlußimpedanz und Gleichsignalkennlinie auftritt.
EuroPat v2

In the case of adaptation, the termination impedance between the terminals a, b is equal to the line impedance ZL.
Im Fall der Anpassung ist die Abschlußimpedanz zwischen den Klemmen a, b gleich der Leitungsimpedanz ZL.
EuroPat v2

An advantage of the invention is that the alternating signals are included in the closed-loop control and thus the line termination impedance can be achieved extremely precisely.
Die Erfindung hat den Vorteil, daß die Wechselsignale in eine Regelung einbezogen sind und somit die Leitungsabschlußimpedanz äußerst präzise realisiert werden kann.
EuroPat v2

3a for the values of V, gmT, RS and U, where the product of RS and U is intended to be equal to the termination impedance, the result is that the current iab is equal to the quotient of the transmission signal us and the sum of the line impedance ZL and the terminal impedance RS·U.
Unter der für FIG 3a getroffenen Voraussetzung für die Werte von V, gmT, RS und Ü, wobei das Produkt aus RS und Ü gleich der Abschlußimpedanz sein soll, ergibt sich, daß der Strom iab gleich dem Quotienten aus der Sendespannung us und der Summe aus Leitungsimpedanz ZL und Abschlußimpedanz RS × Ü ist.
EuroPat v2

For the voltage of the signal uab at the terminals a and b, the result is the negative product of the transmission voltage signal us and the quotient of the line impedance ZL, referred to the sum of the line impedance ZL and the termination impedance.
Für die Spannung uab an den Klemmen a und b ergibt sich das negative Produkt aus der Sendespannung us und dem Quotienten aus Leitungsimpedanz ZL bezogen auf die Summe aus Leitungsimpedanz ZL und Abschlußimpedanz.
EuroPat v2

If the transmission signal us is fed in, then upon adaptation, in other words whenever the termination impedance at the terminals a and b equals the line impedance ZL, the voltage at the terminals a, b equals the inverse of one-half the transmission voltage.
Speist man das Sendesignal us ein, dann ist bei Anpassung, also wenn die Abschlußimpedanz an den Klemmen a und b gleich der Leitungsimpedanz ZL ist, die Spannung an den Klemmen a, b gleich der invertierten halben Sendespannung us.
EuroPat v2

Firstly, the value of the current measurement resistor must be small enough to ensure a low-impedance termination on the secondary winding.
Einerseits muss der Wert des Strommesswiderstands klein genug sein, damit ein niederohmiger Abschluss der Sekundärwicklung gewährleistet ist.
EuroPat v2

The high-frequency preamplifiers arranged according to the invention, which are constantly in the switched mode, now form a fixed-impedance termination for the inserting devices in each operating state, which impedance can be adapted to the inserting devices over a large bandwidth.
Die erfindungsgemäß eingefügten Hochfrequenz-Vorverstärker, die sich dauernd im durchgeschalteten Zustand befinden, bilden nun für die Einkoppelvorrichtungen in jedem Betriebszustand einen Abschluß fester Impedanz, der sich breitbandig an die Einkoppelvorrichtungen anpassen läßt.
EuroPat v2

Since the direct voltage component is decoupled at the line terminal b with the aid of a capacitor C2, the reference voltage Ur is an alternating voltage, which is equivalent to the command value of the line termination impedance.
Da mit Hilfe der Kapazität C2 der Gleichspannungsanteil an der Leiterklemme b abgekoppelt wird, ist die Referenzspannung Ur eine Wechselspannung, die dem Sollwert der Leitungsabschlußimpedanz entspricht.
EuroPat v2

In the waveguide ongoing waves can only exist by exact termination with the impedance (E- and H-Feld in phase).
Wanderwellen (E- und H-Feld in Phase) können in einem Hohlleiter nur bei Abschluss mit dem Wellenwiderstand des Hohlleiters erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

The hose segment coupling 14 of the last hose segment 7 is provided with a termination impedance 20 which prevents the occurrence of reflections at the end of the line.
Das Schlauchsegmentkupplung 14 des letzten Schlauchsegments 7 wird mit einer Abschlussimpedanz 20 versehen, die das Auftreten von Reflexionen am Ende der Leitung verhindert.
EuroPat v2

This is unimportant with regard to the input interference, however, since a low-impedance termination of the input unit 101 is provided anyway when switching off the input voltage signal 401 .
Dies ist jedoch im Hinblick auf die Eingangsstörungen unerheblich, da bei einem Ausschalten des Eingangsspannungssignals 401 ohnehin ein niederohmiger Abschluss der Eingabeeinheit 101 bereitgestellt wird.
EuroPat v2

In addition an impedance 28 is arranged to be temporarily switched in addition by a pin-diode 27, thus generating a characteristic termination impedance.
Darüber hinaus ist eine über eine Pin-Diode 27 zuschaltbare Impedanz 28 vorgesehen, so daß eine charakteristische Abschlußimpedanz entsteht.
EuroPat v2

In an analogous manner operates alternatively as a very fast switchable supplementary characteristic termination impedance for the primary detection circuit a non-inductive surface sheath 38, 39 of a hard type II superconductor, e.g. NbN or Nb 3 Sn, of about the thickness of the Ginzburg-Landau coherence length on a sapphire substrate with the magnetic field B 0 oriented parallel to the film, which can be inserted in the superconducting state without any problems into the practically perfect conducting surface of the first waveguide 2 .
In analoger Weise wirkt alternativ als sehr schnell zuschaltbare charakteristische Abschlußimpedanz für den primären Meßkreis ein auf ein Saphirsubstrat aufgetragener, nichtinduktiver Oberflächenfilm 38, 39 aus einem harten Typ-II-Supraleiter wie beispielsweise NbN oder Nb 3 Sn mit etwa der Dicke der Ginzburg-Landau-Kohärenzlänge, dessen Oberfläche parallel zu B 0 orientiert ist, und der sich supraleitend problemlos in die praktisch perfekt leitende Leiterschicht des ersten Wellenleiters einfügen läßt.
EuroPat v2

With respect to high-frequency engineering, the terminal structure 14 is preferably realized in such a way that a largely loss-free termination impedance is realized at the respective antenna operating frequency.
Hochfrequenztechnisch betrachtet wird die Abschlussstruktur 14 bevorzugt so ausgebildet, dass damit ein bei der betreffenden Antennenbetriebsfrequenz möglichst verlustfreier Abschlusswiderstand realisiert wird.
EuroPat v2

This terminating impedance is transformed into a real input impedance ZE.
Diese Abschlußimpedanz wird in eine reelle Eingangsimpedanz Z E transformiert.
EuroPat v2

The invention relates to a circuit configuration for the generation of a line terminating impedance.
Die Erfindung betrifft eine Schaltungsanordnung zur Erzeugung einer Leitungsabschlußimpedanz.
EuroPat v2

This data bus system operates with a terminating impedance at the end of each bus line.
Dieses Datenbussystem arbeitet mit einem Abschlußwiderstand am Ende jeder Busleitung.
EuroPat v2

The system operates without any terminating impedance at the end of the bus line.
Das System arbeitet ohne Abschlußwiderstand am Ende der Busleitung.
EuroPat v2

Terminating impedances and attenuators are frequently required in microwave technology.
In der Mikrowellentechnik werden vielfach reflexionsfreie Abschlußwiderstände und Dämpfungsglieder benötigt.
EuroPat v2

Under given conditions, additional load, particularly terminating impedances, can be present at the data bus.
Gegebenenfalls können am Daten­bus zusätzliche Belastungen, insbesondere Abschlußwider­stände vorhanden sein.
EuroPat v2

The return line 102 is conducted to ground via the terminating impedance 200.
Die Rückleitung 102 ist über den Abschlußwiderstand 200 gegen Masse geführt.
EuroPat v2

The surface-acoustic-wave resonator is terminated by the impedance of the antenna.
Der Oberflächenwellen-Resonator wird mit der Impedanz der Antenne abgeschlossen.
EuroPat v2

In the circuit arrangement, the terminating impedances are connected in parallel with the sound transducers.
Bei der Schaltungsanordnung sind die Abschlussimpedanzen parallel zu den Schallwandlern geschaltet.
EuroPat v2

Terminating impedances 22 and 23 are connected in parallel with the ultrasonic transducers 4 and 5 .
Parallel zu den Ultraschallwandlern 4 und 5 sind Abschlussimpedanzen 22 und 23 geschaltet.
EuroPat v2

The adjustment of the controllable terminal impedances can also be carried out through an external programming device.
Die Einstellung der steuerbaren Abschlussimpedanzen kann auch durch eine externe Programmiereinrichtung erfolgen.
EuroPat v2

The internal resistance of the circuit is determined by a terminating impedance Z.
Der Innenwiderstand der Schaltung ist durch die Abschlußimpedanz Z bestimmt.
EuroPat v2

The auditory canal may be understood as a tube with a complex terminal impedance, namely the eardrum impedance.
Der Ohrkanal kann als Rohr mit einer komplexen Abschußimpedenz, der Trommelfellimpedanz, aufgefaßt werden.
EuroPat v2

The resistor RE is used to adapt the directional coupler D-CO and terminate the wave impedance.
Der Widerstand RE dient zur Anpassung des Richtkopplers D-CO und Abschluss mit dem Wellenwiderstand.
EuroPat v2

The value of the terminating impedance 15 corresponds to the characteristic impedance and is therefore used for the correct line termination.
Der Wert des Abschlusswiderstandes 15 entspricht dem Wellenwiderstand und dient damit zum korrekten Leitungsabschluss.
EuroPat v2

The value of the terminating impedance 18 corresponds to the wave resistance and is therefore used for the correct line termination.
Der Wert des Abschlusswiderstandes 18 entspricht dem Wellenwiderstand und dient damit zum korrekten Leitungsabschluss.
EuroPat v2

In general, however, the emitted radiation 7 can also be modulated by merely changing the terminating impedance.
Ganz allgemein kann aber auch durch bloßes Wechseln der Abschlußimpedanz die emittierte Strahlung 7 moduliert werden.
EuroPat v2

The control device 2 contains a controlled-gain amplifier 20, a terminating impedance 200, and a computer.
Das Steuergerät 2 enthält einen Regelverstärker 20, einen Abschlußwiderstand 200 sowie einen Rechner.
EuroPat v2

The terminating impedance for outside lines Ltg1 and Ltg2 is designated by R1 or R2.
Der Abschlußwiderstand für die weiterführenden Leitungen Ltg1 und Ltg2 ist mit R1 bzw. R2 bezeichnet.
EuroPat v2

Furthermore, the signal generator is a signal current source having an internal impedance above the magnitude of the terminating impedances.
Ferner ist der Signalgenerator eine Signalstromquelle, die einen Innenwiderstand oberhalb des Betrags der Abschlussimpedanzen aufweist.
EuroPat v2