Übersetzung für "Term of service" in Deutsch

Depending on their term of service they received a gratuity between 50 and 250 guilders.
Je nach Dienstzeit erhielten sie eine Abfindung zwischen 50 und 250 Gulden.
Wikipedia v1.0

The term of service for conscripts was three years.
Die Dienstzeit für Wehrpflichtige betrug drei Jahre.
Wikipedia v1.0

Term of service for GIs during Vietnam War was two years.
Die Dienstzeit für GIs war während des Vietnam-Krieges zwei Jahre.
ParaCrawl v7.1

When will the police increase the term of service for retirement to 25 years?
Wann wird die Polizei die Dienstzeit für den Ruhestand auf 25 Jahre erhöhen?
CCAligned v1

Enter the desired term of service in the power supply contract.
Tragen sie die gewünschte Laufzeit in den Stromliefervertrag ein.
CCAligned v1

The average term of service is about one hundred years of superuniverseˆ standard time.
Die durchschnittliche Dienstzeit beträgt etwa hundert Jahre der Standardzeit des Superuniversums.
ParaCrawl v7.1

The average term of service is about one hundred years of superuniverse standard time.
Die durchschnittliche Dienstzeit beträgt etwa hundert Jahre der Standardzeit des Superuniversums.
ParaCrawl v7.1

The term of this service runs for one (1) year.
Der Zeitraum für diesen Dienst beträgt ein (1) Jahr.
ParaCrawl v7.1

His term of service -15 years, therefore the demand is more than the acrylic.
Seine Dienstzeit -15 Jahre, daher ist die Nachfrage mehr als Acryl.
ParaCrawl v7.1

Performance of the stated recommendations at building of the wooden house increases term of its service.
Die Ausführung der dargelegten Empfehlungen beim Bau des Holzhauses vergrößert die Frist seines Dienstes.
ParaCrawl v7.1

The physical body has its term of service. It lasts only a lifetime.
Der physische Körper hat seine Länge der Dienstzeit. Sie dauert nur eine Lebenszeit lang.
ParaCrawl v7.1

Her term of service is less than brick construction, but perfectly constructed frame building is over 100 years old.
Ihre Dienstzeit weniger als Ziegelbauweise, aber perfekt konstruierte Rahmen Gebäude ist über 100 Jahre alt.
ParaCrawl v7.1

The term of military service is to be a final stage of the normal training which the average German receives.
Wie denn überhaupt die Militärdienstzeit als Abschluß der normalen Erziehung des durchschnittlichen Deutschen gelten soll.
ParaCrawl v7.1

While some Sarannu relied on professional warriors, others introduced a fixed term of service.
Während manche Sarannu eher auf Berufskrieger setzten, führten andere eine feste Dienstzeit ein.
ParaCrawl v7.1

The End Date will be the end of the term of your Service including your Entitlements.
Das Enddatum stellt das Ende der Laufzeit für Ihre Dienstleistung, einschließlich Ihrer Berechtigungen, dar.
ParaCrawl v7.1

The Commission is accordingly satisfied that the package of measures financed by the State?guaranteed loan had effects that were primarily structural, being aimed at ensuring the long?term profitability of the service provider division and of the company, and not merely at keeping the firm in operation until a restructuring plan was drawn up.
Für die Kommission steht damit fest, dass das Maßnahmenpaket, das durch den staatlich verbürgten Kredit finanziert wurde, überwiegend strukturelle, auf die Sicherung der langfristigen Rentabilität des Service-Provider-Bereichs und des Unternehmens gerichtete Auswirkungen hat und nicht ausschließlich zur Weiterführung des Unternehmens bis zur Aufstellung eines Umstrukturierungsplans diente.
DGT v2019

Mr President, the representatives of the Lutte ouvrière object to the term 'service of general interest', for using it to replace the term 'public service' means abandoning public services and leaving services which are useful to the people to be governed solely by market forces.
Herr Präsident, ich möchte im Namen der Abgeordneten von Lutte ouvrière sagen, dass wir schon den Ausdruck 'Leistungen der Daseinsvorsorge' ablehnen, denn die Verwendung dieser Bezeichnung anstelle des Begriffs 'öffentliche Dienstleistungen' bedeutet, dass diese preisgegeben werden und die für die Bevölkerung nützlichen Dienstleistungen ausschließlich den Marktkräften ausgeliefert werden sollen.
Europarl v8

He further denied any knowledge of the fate of the approximately 400,000 Hungarian Jews who were murdered at Auschwitz during his term of service at the camp.
Im Prozess beteuerte er, von den Massenvernichtungsaktionen an den ungefähr 400.000 ungarischen Juden während seiner Dienstzeit in Auschwitz keine Kenntnis gehabt zu haben.
Wikipedia v1.0