Übersetzung für "Tender stage" in Deutsch
Already
in
the
tender
stage,
we
check
the
technical
producibility
and
recommend
on
request
material
alternatives
Bereits
in
der
Angebotsphase
prüfen
wir
die
technische
Machbarkeit
und
empfehlen
auf
Wunsch
Materialalternativen.
CCAligned v1
We
pay
attention
to
ISO-compliant
processing
of
projects
from
the
tender
stage
to
acceptance.
Dabei
achten
wir
auf
ISO-gerechte
Bearbeitung
der
Projekte
von
der
Angebotsphase
bis
zur
Abnahme.
ParaCrawl v7.1
The
amendment
could
also,
however,
have
the
purpose
of
guaranteeing
that
the
identity
of
a
tender’s
author
can
be
established
with
certainty
at
the
tender
submission
stage.
Es
könnte
indessen
auch
Ziel
dieser
Abänderung
sein,
die
Identität
des
Bieters
ab
dem
Zeitpunkt
der
Angebotseinreichung
sicher
festzustellen.
TildeMODEL v2018
In
your
view,
what
are
the
critical
risks
for
integrity
at
each
of
the
different
stages
of
the
public
procurement
process
(definition
of
the
subject-matter,
preparation
of
the
tender,
selection
stage,
award
stage,
performance
of
the
contract)?
Wo
entstehen
Ihrer
Ansicht
nach
kritische
Risiken
für
die
Integrität
der
einzelnen
Phasen
der
Vergabeverfahren
(Beschreibung
des
Vertragsgegenstands,
Angebotserstellung,
Auswahlphase,
Zuschlagsphase,
Vertragserfüllung)?
TildeMODEL v2018
It
would
be
particularly
helpful
if
his
input
to
the
exercise
could
be
included
in
the
tender
stage
so
that
fan
manufacturers
schemes
are
guided
towards
the
most
economic
answer.
Es
wäre
besonders
zu
be
grüßen,
wenn
sein
Beitrag
zu
der
allgemeinen
Planungsarbeit
bereits
in
der
Stufe
der
Ausschreibung
erfolgen
könnte,
so
daß
schon
die
Vorschläge
der
Hersteller
auf
die
wirtschaftlichste
Lösung
gerichtet
werden
könnten.
EUbookshop v2
Experienced
engineers
will
look
over
the
proposals
and
try
to
foresee
the
problems
in
what
at
the
tender
stage
are
"first
draft".
Er
fahrene
Ingenieure
werden
die
Vorschläge
prüf
en,
und
sie
werden
sich
auch
bemühen,
die
Probleme
vorherzusehen,
die
in
dem
Stadium
der
Ausschreibungen
noch
"erste
Entwürfe"
genannt
werden.
EUbookshop v2
She
told
the
conference
that
the
project
management,
which
started
long
before
the
tender
stage,
was
one
of
the
key
success
factors.
Gegenüber
den
Konferenzteilnehmern
bezeichnete
sie
das
Projektmanagement,
das
lange
vor
der
Ausschreibungsphase
begann,
als
einen
der
wesentlichen
Erfolgsfaktoren.
EUbookshop v2
Tax
exemption
problems,
together
with
an
under
pricing
at
tender
stage,
led
to
an
addendum
to
the
contract
which
greatly
reduced
the
scope
of
works
(e.g.
some
buildings
will
be
le
incomplete,
to
be
finished
only
as
shells).
Probleme
mit
Steuerbefreiungen
in
Verbindung
mit
einem
unterpreisigen
Angebot
in
der
Ausschreibungsphase
führten
zu
einer
Vertragsergänzung,
die
den
Umfang
der
Bauarbeiten
wesentlich
einschränkte
(so
werden
Gebäude
teilweise
nicht
fertiggebaut,
sondern
nur
als
Rohbau
errichtet).
EUbookshop v2
Even
during
the
tender
stage,
great
emphasis
is
placed
on
implementation,
taking
the
construction
process,
which
follows
the
principles
of
lean
management,
into
consideration.
Bereits
in
der
Ausschreibungsphase
liegt
der
Fokus
auf
der
Umsetzung
unter
Berücksichtigung
des
Bauablaufs,
der
mit
Lean-Management-Ansätzen
umgesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Bok
choy
is
used
mainly
in
stir-fry
dishes,
as
it
remains
crisp,
even
after
cooking
at
a
tender
stage.
Bok
Choy
wird
vor
allem
in
Stir-Fry-Gerichte
verwendet,
da
es
knackig
bleibt,
auch
nach
dem
Kochen
in
einem
zarten
Stadium.
ParaCrawl v7.1
The
tendering
stage
included
the
complete
processing
with
the
main
targets:
Die
Ausschreibungs-
und
Vergabephase
beinhaltete
die
vollständige
Abwicklung,
mit
den
Hauptaufgaben:
ParaCrawl v7.1
During
the
tendering
and
realization
stage,
fablog
leaded
the
project
management.
Während
der
Ausschreibungs-
und
Realisierungsphase
führte
fablog
das
Projektmanagement.
ParaCrawl v7.1
It
could
also
mean
fair
prices
-
which
is
not
unimportant
given
that
public
service
contracts
involve
taxpayers'
money
-
with
the
right,
though,
to
include
social
and
environmental
criteria
at
the
tendering
stage.
Es
könnte
auch
faire
Preise
bedeuten
-
was
nicht
unwichtig
ist,
da
es
bei
öffentlichen
Dienstleistungsaufträgen
um
Steuergelder
geht
-,
allerdings
mit
dem
Recht,
in
der
Ausschreibungsphase
soziale
und
ökologische
Kriterien
mit
einzubeziehen.
Europarl v8
With
the
same
objective,
it
should
also
be
possible
to
establish
the
respective
ranking
of
the
tenderers
at
any
stage
of
the
electronic
auction.
Zu
dem
selben
Zweck
sollte
es
auch
möglich
sein,
dass
die
jeweilige
Rangfolge
der
Bieter
zu
jedem
Zeitpunkt
der
elektronischen
Auktion
festgestellt
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore
the
few
contracts
that
still
need
to
be
tendered
out
are
either
already
at
the
tendering
stage,
or
their
launch
is
imminent.
Des
Weiteren
sind
die
wenigen
noch
zu
vergebenden
Verträge
bereits
in
der
Ausschreibungsphase
oder
ihre
Einleitung
steht
unmittelbar
zuvor.
TildeMODEL v2018
Tendering
for
stages
I
and
III
were
concluded
in
2001
and
the
contract
was
signed
in
January
2002.
Die
Ausschreibung
für
die
ersten
drei
Phasen
wurde
2001
abgeschlossen
und
der
Vertrag
im
Januar
2002
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
In
all
cases,
where
a
Member
State
provides
that
contracting
authorities/entities
may
reject
the
subcontractors
selected
by
the
tenderer
at
the
stage
of
the
award
procedure
of
the
main
contract
or
by
the
successful
tenderer
during
the
performance
of
the
contract,
such
rejection
may
only
be
based
on
criteria
applied
for
the
selection
of
the
tenderers
for
the
main
contract.
In
allen
Fällen,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
vorsieht,
dass
die
Auftraggeber
die
vom
Bieter
zum
Zeitpunkt
des
Verfahrens
für
die
Vergabe
des
Hauptauftrags
oder
vom
erfolgreichen
Bieter
während
der
Auftragsausführung
ausgewählten
Unterauftragnehmer
ablehnen
können,
darf
diese
Ablehnung
nur
auf
der
Grundlage
der
Kriterien
erfolgen,
die
bei
der
Auswahl
der
Bieter
für
den
Hauptauftrag
angewandt
wurden.
DGT v2019
Another
set
of
projects
is
at
the
tendering
stage
and
should
commence
soon.
Eine
weitere
Reihe
von
Projekten
befindet
sich
auf
der
Stufe
der
Ausschreibung
und
dürfte
bald
eingeleitet
werden.
TildeMODEL v2018