Übersetzung für "Tend to form" in Deutsch

So clusters of galaxies will tend to form, because of all this gravitational attraction.
Galaxien-Cluster tendieren daher dazu, sich infolge der ganzen Anziehungskraft zu bilden.
TED2020 v1

In addition, the cements prepared therefrom tend to form efflorescences composed of sodium chloride.
Außerdem neigen die daraus hergestellten Kitte zu Ausblühungen, die aus Natriumchlorid bestehen.
EuroPat v2

Appropriate dicarboxylic acids are those that do not tend to form anhydrides.
Bei den Dicarbonsäuren sind diejenigen gut geeignet, die nicht zur Anhydridbildung neigen.
EuroPat v2

At higher concentrations in water, fatty acid-N-alkyl-polyhydroxyalkylamides tend to form gels, or they form precipitates.
Bei höheren Konzentrationen in Wasser tendieren Fettsäure-N-alkylpolyhydroxyalkylamide zur Gelbildung oder bilden Niederschläge.
EuroPat v2

According to the invention, dyes are preferred which do not tend to form triplet states.
Erfindungsgemäß bevorzugt sind Farbstoffe, die nicht zur Ausbildung von Triplett-Zuständen neigen.
EuroPat v2

Both are very resistant to weathering and tend, therefore, to form crags.
Beide sind recht verwitterungsbeständig und neigen daher zur Klippenbildung.
WikiMatrix v1

Auks are monogamous, and tend to form lifelong pairs.
Rabenvögel leben tendenziell monogam und bilden lebenslange Brutpaare.
WikiMatrix v1

Hexagonal ferrites predominantly tend to form anisotropic particles, such as platelets or needles.
Hexagonale Ferrite neigen überwiegend zur Bildung anisotroper Teilchen wie Plättchen oder Nadeln.
EuroPat v2

They tend to form complexes with tensides and thereby improve the skin-compatibility of tensides.
Mit Tensiden neigen sie zu Komplexbildung und verbes­sern dadurch die Hautverträglichkeit von Tensiden.
EuroPat v2

The products are very storage-stable, i.e. they do not tend to form a skin.
Die Produkte sind sehr lagerstabil, neigen also nicht zur Hautbildung.
EuroPat v2

Urine carries minerals that tend to crystallize and form stones.
Urin trägt Mineralien, die zu kristallisieren und bilden Steine neigen.
ParaCrawl v7.1

On aluminium in particular, known paste resins tend to form films which are thick and hence often porous.
Insbesondere auf Aluminium neigen bekannte Pastenharze zu dicker und damit oft schwammiger Schicht.
EuroPat v2

To be bushy, they tend to form lateral shoots.
So werden Sie buschiger, sie neigen dazu seitliche Triebe auszubilden.
ParaCrawl v7.1

For all bulk materials that tend to form clumps.
Für alle Schüttgüter welche zu Klumpenbildung neigen.
ParaCrawl v7.1

When opened, the pages of the bundle of sheets tend to form waves.
Beim Öffnen neigen die Seiten des Bogenbündels dazu, sich zu wellen.
EuroPat v2

Gallium oxide is thermally and chemically stable and does not tend to form bubbles in quartz glass.
Galliumoxid ist thermisch und chemisch stabil und neigt in Quarzglas nicht zur Blasenbildung.
EuroPat v2

Chrome ore residues can tend to form dust because of their fines content.
Chromerzrückstände können aufgrund ihres Feinanteils zum Stauben neigen.
EuroPat v2

Dry mix mortars tend to form significant dust particularly in transferring and mixing processes.
Werktrockenmörtel neigen besonders bei Umfüll- und Mischprozessen zu einer deutlichen Staubbildung.
EuroPat v2

A further disadvantage of some powders is that they tend to form dust.
Ein weiterer Nachteil einiger Pulver besteht darin, dass sie zum Stauben neigen.
EuroPat v2

These particles tend to form precipitates and domains, and hence tend towards separation.
Diese neigen zur Niederschlags- und Domänenbildung und damit Separation.
EuroPat v2

Aluminoxanes always have to be stored under refrigeration, because otherwise they tend to form gels.
Aluminoxane müssen stets gekühlt gelagert werden, weil sie ansonsten zum Vergelen neigen.
EuroPat v2

The organopolysiloxanes (P) also do not tend to form gels.
Die Organopolysiloxane (P) neigen auch nicht zu Vergelungen.
EuroPat v2