Übersetzung für "Ten year period" in Deutsch
Forecasts
and
projections
can
hardly
be
made
before
the
expiry
of
the
ten-year
period.
Man
kann
kaum
vor
Ablauf
der
zehn
Jahre
Vorausschätzungen
und
Voraussagen
machen.
Europarl v8
Fourthly,
the
exemption
regulation
for
developing
countries
is
now
restricted
to
a
ten-year
period.
Viertens,
die
Ausnahmen
für
Entwicklungsländer
sind
nunmehr
auf
zehn
Jahre
befristet.
Europarl v8
The
current
ten?year
period
would
be
maintained
for
the
initial
marketing
authorisation.
Der
geltende
Zeitraum
von
zehn
Jahren
würde
für
die
Erstzulassung
bestehen
bleiben.
TildeMODEL v2018
Bulgaria
and
Romania
will
probably
need
to
use
the
whole
of
the
ten-year
transitional
period
to
liberalize
trade
at
their
end.
Bulgarien
und
Rumänien
benötigen
für
ihre
Liberalisierungsanstrengungen
vermutlich
den
gesamten
zehnjährigen
Übergangszeitraum.
TildeMODEL v2018
The
relatively
arbitrary
ten-year
period
now
no
longer
applies
in
this
connection.
Die
relativ
willkürliche
Zehnjahresfrist
entfällt
in
diesem
Zusammenhang.
TildeMODEL v2018
The
Eastern
contracting
parties
will
make
this
adjustment
in
the
course
of
the
ten-year
transitional
period.
Die
östlichen
Vertragspartner
werden
diesen
Schritt
im
Verlauf
der
zehnjährigen
Übergangsphase
vollziehen.
TildeMODEL v2018
A
common
minimum
target
fund
level
should
be
reached
within
a
ten-year
period.
Eine
gemeinsame
Zielmindestausstattung
sollte
innerhalb
einer
Zehnjahresfrist
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
This
Partnership
Agreement
will
initially
be
valid
for
a
ten-year
period.
Dieses
Partnerschaftsabkommen
ist
zunächst
für
die
Dauer
von
zehn
Jahren
gültig.
TildeMODEL v2018
All
new
authorisations
of
feed
additives
would
be
granted
for
a
ten-year
period
only.
Sämtliche
neuen
Zulassungen
für
Zusatzstoffe
werden
nur
noch
für
zehn
Jahre
erteilt.
TildeMODEL v2018
These
Partnership
Agreements
will
initially
be
valid
for
a
ten-year
period.
Die
Geltungsdauer
dieser
Partnerschaftsabkommen
beträgt
zunächst
zehn
Jahre.
TildeMODEL v2018
Authorisations
of
new
feed
additives
would
be
for
a
ten
year
period
only.
Neue
Zulassungen
für
Zusatzstoffe
werden
nur
noch
für
zehn
Jahre
erteilt.
TildeMODEL v2018
It
could
probably
be
done
within
a
ten
year
period.
Diese
Umstellung
könnte
durchaus
innerhalb
von
zehn
Jahren
bewerkstelligt
werden.
EUbookshop v2