Übersetzung für "Technological environment" in Deutsch

How can we promote the right technological environment?
Wie können wir das richtige technische Umfeld fördern?
TildeMODEL v2018

This circuit permits the load current i1 to compensate for technological and environment-dependent parameters.
Diese Schaltung ermöglicht, daß der Laststrom i1 technologische und umgebungsabhängige Parameter ausregelt.
EuroPat v2

In the same technological environment and for economic necessity a smaller labour force was required for larger holdings.
Unter denselben technologischen und ökonomischen Bedingungen sind in größeren Betrieben weniger Arbeitskräfte notwendig.
EUbookshop v2

As a company in the semiconductor industry, we work with our customers in a complex technological environment.
Als Unternehmen der Halbleiterindustrie arbeiten wir mit unseren Kunden in einem komplexen Technologieumfeld.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the technological and social environment in the target markets is changing rapidly.
Zudem verändert sich das technologische und gesellschaftliche Umfeld in den Zielmärkten rapide.
ParaCrawl v7.1

Geplog's technological environment guarantees secure and high performance geographic accessibility.
Das technologische Umfeld von Geplog garantiert einen leistungsfähigen und sicheren geographischen Zugriff.
ParaCrawl v7.1

Herrenknecht offers interesting perspectives to the junior employees in an innovative and future-proof technological environment.
Herrenknecht bietet dem Nachwuchs interessante Perspektiven in einem innovativen, zukunftssicherem Technologieumfeld.
ParaCrawl v7.1

We successfully carry our competence in an innovative technological environment across many borders.
Wir tragen unsere Kompetenz in einem innovativen Technologieumfeld erfolgreich über viele Grenzen hinweg.
ParaCrawl v7.1

In a performance-oriented work environment, technological tools that boost efficiency are particularly appreciated.
In diesem leistungsgetriebenen Arbeitsumfeld ist technologische Unterstützung zur Effizienzsteigerung besonders willkommen.
ParaCrawl v7.1

We need to create a legal, economic and technological environment that is suitable for the industry.
Wir müssen ein auf diesen Zweig abgestimmtes rechtliches, wirtschaftliches und technisches Umfeld schaffen.
Europarl v8

The changing market and technological environment calls for strengthening the institutional framework.
Das sich wandelnde technologische Umfeld und die sich verändernden Marktgegebenheiten erfordern eine Stärkung des institutionellen Rahmens.
TildeMODEL v2018

Food information rules should be able to adapt to a rapidly changing social, economic and technological environment.
Die Lebensmittelinformationsregelung sollte an sich rasch wandelnde soziale, wirtschaftliche und technologische Rahmenbedingungen angepasst werden können.
TildeMODEL v2018

Since the 4th EU RTD Framework Programme for Research and Technological Development, environment and health have been part of the EU research funding mechanisms.
Seit dem Vierten EU-Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung sind Umwelt und Gesundheit Gegenstand der EU-Forschungsfinanzierung.
TildeMODEL v2018

The lights harmonize with modern technological environment, but also bieteen delightful contrasts to historic interiors .
Die Leuchten harmonieren mit modern-technischen Umfeld, bieteen aber auch reizvolle Kontraste zu historischen Interieurs.
ParaCrawl v7.1

Looking for a career in a fast-paced, international technological environment?
Sie interessieren sich für eine Karriere in einem spannenden, temporeichen und internationalen technologischen Umfeld?
ParaCrawl v7.1

It will remain flexible and adaptive to developments in the societal and technological environment.
Die Strukturen bleiben flexibel und können an Entwicklungen im gesellschaftlichen oder technischen Bereich angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

The exciting technological environment at SIX offers you the opportunity to discover your talents and develop them further.
Das spannende Technologieumfeld bei SIX bietet dir die Möglichkeit, deine Talente zu entdecken und weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

The replacement of ozone-depleting chlorofluorohydrocarbons (CFCs) is one of the most important technological goals of environment policy.
Der Ersatz der ozonschädigenden Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW) ist eines der wichtigsten technologischen Ziele der Umweltpolitik.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the technological environment has an effect on commercial practices, and when information - and advertising - technologies make it possible to cross borders, the de facto approximation of market rules cannot be considered innocuous.
Ferner ist das technologische Umfeld nicht ohne Auswirkungen auf die Handelspraktiken, und wenn es durch computergestützte Informationsverfahren (und durch die Werbung) möglich ist, sich über Grenzen hinwegzusetzen, so kann eine solche faktische Harmonisierung der Marktregeln nicht als harmlos angesehen werden.
Europarl v8

Security measures should be adapted to the administrative structure, staffing and technological environment of each individual paying agency.
Die Sicherheitsmaßnahmen sind entsprechend dem Verwaltungsaufbau, der Personalausstattung und dem technischen Umfeld der betreffenden Zahlstelle anzupassen.
DGT v2019

My own view is that a long-term growth policy is needed, with the emphasis upon infrastructure, the environment, technological development, the development of human capital and such matters as have been addressed by many of the speakers.
Ich finde, wir brauchen eine langfristige Wachstumspolitik, die ihre Schwerpunkte auf Infrastruktur, Umwelt, Technologieentwicklung, Entwicklung von Humankapital und andere von vielen Rednern hier angesprochene Themenbereiche legt.
Europarl v8