Übersetzung für "Tear to pieces" in Deutsch

I'll only give a wink to my vassals and they'll tear you to pieces.
Ich werde jetzt meinen Dienern zuzwinkern, sie reißen dich entzwei.
OpenSubtitles v2018

I see you tear each other to pieces.
Wie ihr euch gegenseitig in Stücke reißt.
OpenSubtitles v2018

If we tear him to pieces, there'll be enough for everybody.
Dieser eine reicht für alle, ihn in Stücke zu reißen.
OpenSubtitles v2018

I could tear you to pieces with them.
Ich könnte dich damit in Stücke reißen.
OpenSubtitles v2018

They fight, tear one another to pieces.
Sie bekämpfen sich und reißen sich gegenseitig in Stücke.
OpenSubtitles v2018

They'll tear us to pieces.
Man wird uns in Stücke reißen.
OpenSubtitles v2018

And they'll tear me to pieces.
Und sie werden mich in Stücke reißen.
OpenSubtitles v2018

I swear to god, I'll fucking tear him to pieces.
Ich schwöre bei Gott, ich reiße dieses Schwein in Stücke.
OpenSubtitles v2018

It's gonna tear us to pieces before we get to the fence.
Das reißt uns in Stücke, bevor wir beim Zaun ankommen.
OpenSubtitles v2018

They smell blood in the water, and they want to tear you to pieces.
Sie riechen Blut im Wasser und sie wollen Sie in Stücke reißen.
OpenSubtitles v2018

We find the right zebra, we tear him to pieces.
Und finden wir ihn, zerlegen wir ihn in Stücke.
OpenSubtitles v2018

Next time I'll tear you to pieces!
Nächstes Mal hau ich dich in Stücke!
OpenSubtitles v2018

I will tear you to pieces with my bare hands.
Und falls doch, dann reisse ich dich mit meinen Händen in Stücke.
OpenSubtitles v2018

If we don't, they'll tear us to pieces.
Wenn nicht, kommen die hier hoch und reissen uns in Stücke.
OpenSubtitles v2018